Мы обнимем смерть - Девин Мэдсон
- Дата:22.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Мы обнимем смерть
- Автор: Девин Мэдсон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кека?
Моше рассмеялся и снова сделал выпад, вынудив меня отступить, а он шагнул вперед. За моей спиной Шения произнесла еще более громкую и гневную тираду.
– О да, – ответил Моше. – Добрый тихий Кека. Но он больше не говорит, так какой от него толк, верно? Только оставить его сторожить бедняжку кисианку, ведь теперь он больше похож на старейшину, чем на Клинка.
– Традиции указывают четко. Боги не могут выбрать самого лучшего…
Шения осеклась и вскрикнула, а я попятилась к костру и снова сдала позиции, пытаясь осознать слова Моше. Кека долгое время был моим заместителем. Мы сражались бок о бок. Нас вместе изгнали. Мы страдали вместе. И я считала, что мы вместе строим новую жизнь. Когда оказалось, что я иду по этому пути в одиночку?
При следующем шаге сапог плюхнулся в кучу потрохов от разделаной добычи.
– О, смотрите-ка! Свежее мясо!
Я обернулась на скрип тетивы. Сзади стоял Балн, натянув тетиву со стрелой. То ли в попытке избежать смерти, то ли от ужаса мои колени подогнулись. Я рухнула, и в этот миг к спине Бална взметнулась сабля, он получил удар рукоятью и свалился на землю. Яфеу вытащил второй клинок и наступал на ошалевших Охтов, но Якан как тигрица прыгнула на него, и они покатились, молотя кулаками и саблями.
Моше двинулся на меня, я бросила ему в лицо горсть потрохов и перекатилась, а когда встала, Моше и Балн смотрели на меня по другую сторону смешанной с глиной кучи потрохов. Балн молча начал огибать ее, чтобы зайти мне за спину, а мне трудно было бы держать их обоих в поле зрения. Тафа и Локлан дрались у деревьев на противоположной стороне лагеря, а Эси танцевала вокруг Кехты. Шения все так же поносила охотницу Охт, не обращая внимания на кровь из носа. Она даже не вытащила саблю.
Я прыгнула на Моше. Одна сабля порезала его руку, а другая почти вспорола живот, но Моше взревел и отскочил, и мы продолжили опасный танец вокруг лагеря.
Кто-то со злобной руганью врезался в ближайший шатер, но я не стала оглядываться, ведь все равно не могла помочь – Балн бросился на меня, пытаясь ударить в лицо. Я перепрыгнула через разбросанный хворост, и тут краем глаза заметила надвигающегося Моше. Нога зацепилась за колышек от шатра, и я чуть снова не упала, но кто-то схватил меня за плечо – это оказался Яфеу, из жуткого пореза на его лице сочилась кровь. Я не стала благодарить. Не было времени. Через мгновение он снова исчез.
Пора было заканчивать, и я набросилась на Бална, полоснув его по голени, а потом резко развернулась к Моше, но тот парировал мой удар саблей. Заскрежетала сталь. Он нырнул вниз, но встретился там с моим сапогом. Моше охнул и попятился, потеряв ориентацию, но, как только я прыгнула, чтобы его прикончить, кто-то ударил меня в бок, и я отлетела к низкому шатру. Сырая парусина накрыла меня словно крыльями, и я опять запаниковала. Я тыкала ткань саблями, но все без толку, и тогда вытащила нож и вспорола ее как толстую кожу.
В проеме тут же показался Балн с занесенным клинком. Я перекатилась, зашипев, когда его сабля проткнула мне руку. Он потянул саблю дальше, задев щеку, когда я отпрянула, и меня ожгла боль. Я схватила свою отброшенную саблю и, несмотря на боль и стекающую по руке кровь, дернула клинок вверх. Он вошел Балну в живот, а я встала на колени и провернула саблю, толкая сталь глубже. Балн покачнулся, отскакивая через кучу хвороста и пытаясь удержать ладонями смердящее содержимое желудка.
Когда я встала на дрожащие ноги, он плюнул в меня.
– Проклинаю тебя перед лицом богов, Дишива э’Яровен, – сказал он, споткнувшись о неподвижные тела Яфеу и Моше, лежащие друг на друге. – Проклинаю тебя, пусть не будет тебе покоя, пусть тебя навеки оставят Богиня… и Всевидящий… Отец. Я… – Он рухнул на колени в грязь. – Проклинаю… тебя… Диши… ва…
Балн упал, но я не могла пошевелиться, словно меня держали мертвые руки. С другой стороны лагеря Кехта схватила Эси за горло. Та царапалась и пыталась оторвать ее руки, выжимающие воздух и жизнь, но Кехта только крепче сжимала захват и тащила Эси э’Яровен к костру. Я уже собиралась прийти Эси на помощь, но тут Шения наконец-то вытащила саблю и полоснула Кехту по позвоночнику, от копчика до черепа. Кехта эн’Охт с шипением развернулась, потянув за собой Эси. Как праведный палач, Шения махнула клинком по открытой шее Кехты, и женщина взвыла, из ее горла хлынула кровь. Второй удар почти снес ей голову. Эси выскользнула из ее хватки, а Кехта рухнула замертво к ногам Шении, согнувшись, будто в молитве.
Разгромленный лагерь погрузился в гробовую тишину, и Тафа отвлеклась от моего конюха. При виде трупов Бална и Кехты ее глаза округлились, и она со злобным оскалом вонзила короткий нож в круп лошади Локлана. Когда конь встал на дыбы, Тафа выдернула нож и, оттолкнув Локлана с дороги, бросилась в лес. Локлан с яростным ревом рванул за ней. Через несколько секунд их шаги затихли вдали, и теперь раздавались только причитания Шении, которая схватила раненую лошадь под уздцы и пыталась успокоить.
Эси медленно поднялась на ноги, и мы все уставились на сцену резни. Трупы. Кровь. Сломанные шатры и перемешанные с грязью остатки костра. А все лошади убежали в лес. Когда мы их поймали, я не могла говорить. Не могла говорить, даже когда Шения высыпала все содержимое шкатулки Локлана и обработала коню рану. Не могла говорить, даже когда ошалело опустилась на колени в грязь, чтобы отрезать головы павшим. Я превратилась в пустую глиняную оболочку в форме человека. Начала с Моше. Из первого надреза потекла кровь, и капли весили как камни.
Избавившись от груза душ, которые заклинательница Эзма взвалила на мои плечи, я взяла на себя еще более тяжкую ношу. Ведь они были моими Клинками, и я отвечала за их жизнь, доверяла им, а они доверяли мне, как требует наш кодекс. Я не выполнила самый главный завет. А что еще хуже, не выполнила приказы Гидеона, предала его, когда он больше всего во мне нуждался, когда наша зарождающаяся империя так уязвима.
Пока я трудилась, у меня щемило в груди. Эси положила себе на колени голову Яфеу, сосредоточившись на каждом движении ножом и предпочитая не смотреть в безжизненные глаза, а я гадала, не думает ли она о том же, что и я. Не сожалеет ли о том же. Не страшится ли, как и я, того, что теперь последует. Если и так, мы об этом не разговаривали. Просто не могли. Мое горло сжималось, как и сердце, все поглотили горе и ярость. Лучше держать их внутри, где от них может пострадать только тот человек, который больше всего этого заслуживает.
Я.
Глава 23
Рах
Из городских ворот выливалось море людей с охапками пожитков. Кто-то толкал тележки, кто-то нес на плечах детей, шум превращался в симфонию шагов, выкриков и скрипа колес. Быстрее всего поток двигался у внешних краев – люди, несущие меньше вещей, обходили центральное течение, в котором было даже несколько занавешенных паланкинов для старых и больных. Или богатых. Я знал, как все было бы организовано у нас дома, но если я чему-то и научился в изгнании, так это тому, что Кисия не наш дом.
Об этом снова и снова напоминали люди, сбивающиеся в кучу, чтобы дать мне дорогу. Один взгляд мне в лицо пугал большинство из них и заставлял держаться как можно дальше, и каждая моя попытка узнать, почему они покидают город, вызывала лишь страх.
Я шел против течения, Чичи держалась позади. Хотя люди старались избегать нас, по мере приближения к воротам становилось все труднее проталкиваться вперед.
Женщина с ребенком на бедре пронеслась мимо, задев меня мешком. Мужчина проехал по ноге передним колесом своей тачки. Люди наседали, и один накричал
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Принц Тор - Василий Сахаров - Научная Фантастика
- Конь и две козы - Разипурам Нарайан - Классическая проза
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика