Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин
- Дата:04.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Михаил Кликин. Сборник
- Автор: Михаил Геннадьевич Кликин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы как следует подумал, прежде чем что-то поджигать, — ответил Гиз. — Такое большое строение сразу не займется, и мертвяки успеют выбраться. А огонь может перекинутся на соломенные крыши, и тогда заполыхает вся застава.
— Ты уверен, что там мертвяки?
— Я так предполагаю.
— А ты можешь сказать, что происходит внутри?
Гиз покосился на Огерта. Тот чуть заметно кивнул.
— Могу, — ответил охотник. — По крайней мере, могу попробовать это выяснить.
— И сколько тебе потребуется времени?
Гиз опять посмотрел на некроманта. И тот присоединился к разговору:
— Гораздо больше времени потребуется вам, чтобы выполнить наши требования.
— Требования? — Зарт нахмурился. — О чем это вы?
— Уведите людей от задней стены. Посторонние люди могут помешать работе охотника, его дару.
— Это так? — обратился Зарт к Гизу. И тот кивнул. А Огерт продолжал уверенно врать:
— Охотник чувствует обращенные на него взгляды. Это не дает ему собраться. У тебя было так, что ты не мог помочиться, когда на тебя смотрели?
— Понимаю… — неуверенно сказал Зарт. — Отвести людей, конечно, несложно…
— Тогда выполняйте.
— Но мне бы не хотелось снимать оцепление. Не то что бы я вам не доверяю, но все же…
— Хорошо, пусть ваши люди просто отойдут на тридцать шагов и повернутся спиной к бараку.
— Не уверен, стоит ли терять время… — Зарт размышлял вслух. — Может, надо просто выломать дверь?
— Тебе решать, — пожал плечами Огерт.
— Они знают, что делают, — вдруг громко заявила Нелти. — Не сомневайся.
Зарт глянул на нее, подергал себя за ус. Он практически не знал этих людей, так мог ли он в полной мере им доверять? Но и причин не верить им он не видел — ведь это они предупредили об измене. Они спасли заставу. Они делом доказали, что их королевская грамота — не фальшивка…
Зарт решился:
— Хорошо, — сказал он. — Попробуем. Я должен узнать, что творится внутри.
— И мы окажем тебе эту услугу, — заверил Огерт.
— А пока мы занимаемся делом, найдите мой меч, — сказал Гиз. — С ним я чувствую себя гораздо уверенней…
26— Когда-то этот меч принадлежал известному военачальнику, — сказал Страж Могил, провожая Гиза в большой мир. — На его клинке много крови, но эта кровь пятнает не сталь, а человека, хозяина меча. Помни об этом, молодой охотник… Да, я вижу, что этот меч для тебя слишком велик. Но ты скоро вырастешь, а оружие останется прежним. В этом-то и заключается преимущество человека перед вещами и перед всем миром. Преодолевая трудности, люди растут. И то, что когда-то им мешало, начинает им помогать. А потом и вовсе становится ненужным… Если когда-нибудь ты перерастешь этот великий меч, не выбрасывай его, а передай тому, для кого этот клинок будет слишком тяжел. Так, как он тяжел сейчас для тебя…
27На кожаном плаще Огерта оседал иней. Курилось у головы ледяное дыхание.
— Что ты делаешь, брат? — встревоженно спросил Гиз.
— Не мешай, — не оборачиваясь, глухо отозвался некромант. Он уперся руками в стену, прижался лбом к доскам. На костыли он почти не опирался, стоял на ногах. Крепко стоял.
— Ты уверен, что справишься? — Охотник коснулся плеча старшего брата и отдернул руку — плечо обжигало холодом.
— Я силен как никогда.
— Поторопись. Я бы не хотел, чтобы тебя кто-то сейчас увидел…
Позади были люди. Вооруженные люди. Люди, ненавидящие некромантов. Они отступили на несколько десятков шагов и отвернулись. Они держали в руках факелы и фонари, и, наверное, не могли видеть, что делается в тени.
И все же заслонивший брата Гиз чувствовал себя очень неуютно.
— Быстрее… — шептал охотник.
Огерт медленно закатал рукав, сунул руку в узкое, ничем не закрытое окно, больше похожее на бойницу. Застыл.
Он был похож на рыбака, ждущего поклевку.
Только вот вместо снасти у него была собственная рука.
— Что ты делаешь, брат?
Некромант забормотал, забубнил что-то. Гиз вслушался.
— Они мои… — приговаривал Огерт. — Они все мои…
Медленно он вытянул руку.
С нее капала кровь. Кожа была прокушена в двух местах — на запястье и на предплечье.
— Там нет живых, — медленно проговорил Огерт и обернулся.
Лицо его было мертвое. Глаза — тусклые и неподвижные.
— Они ждут…
28— Они ждут, когда вы начнете атаку, — отчитывался Гиз перед недоверчиво слушающим Зартом. — В темном тесном помещении у них будет значительное преимущество, потому они не спешат выходить наружу. Живых там не осталось. Мертвяков около полусотни.
— Как ты все это узнал?
— Используя свой дар…
Они разговаривали негромко, но стоящие поблизости бойцы ловили каждое их слово. Гиз не сомневался, что вскоре о ситуации в казарме станет известно всей заставе.
— И что нам делать? Атаковать? Или дождаться утра? Или же все-таки обложить казармы сеном и поджечь?
— Мы с напарником можем освободить барак, — уверенно заявил охотник.
— Вы? — недоверия в голосе Зарта стало еще больше. — Вдвоем?
— Да.
— Но там же, по твоим словам, полсотни мертвяков.
— Мы справимся…
Огерт стоял возле дверей казармы, ждал, пока младший брат обо всем договориться. Сейчас ему не следовало приближаться к людям.
— Что потребуется от меня и от моих бойцов?
— Ничего. Просто ждите. Следите за выходами. Уничтожайте тех, кто полезет наружу.
— Я чем-то рискую?
— Ничем. Если у нас ничего не получится, поджигайте барак. Делайте все, что посчитаете нужным…
За спиной Зарта стоял Смар, держал под уздцы своего коня,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Страж мертвеца - Амброз Бирс - Триллер
- Грустный радостный праздник - Мария Бершадская - Детская проза
- Страж - Елизавета Владимировна Соболянская - Любовно-фантастические романы
- Охотник - Amateur - Научная Фантастика