Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 870 871 872 873 874 875 876 877 878 ... 1955
* * *

— Ты что, настолько стал другим, что начал и простой люд резать? — посмотрел Бао на голову, которую я кинул к его ногам.

— Взгляни получше, Бао.

Тот не стал спорить и не сильно брезгуя взял отрубленную часть тела в руки, после чего внимательно рассмотрел и хмыкнул.

— Понятно… Дай-ка кинжал… — протянул он руку.

Я с интересом наблюдал, как он положил голову поудобнее на колени, после чего просто разрезал кожу пополам и сдёрнул её. На свет показалась совсем другая голова, зелёная, сморщенная, настолько уродская, что хотелось немного проблеваться, если честно.

— Что это?

— Я думал, ты уже понял, раз притащил. Это хуапигуй, злой дух, который переодевается в кожу своих жертв и потом заманивает, и сжирает других. Поговаривают, что он получается из обиженных убитых женщин.

— Вообще, я притащил его по другой причине.

— Её, — поправил Бао.

— Без разницы. Мне он тут кое-что нашептал. Про то, что наш дорогой товарищ, который управляет пятёркой… четвёркой теперь уже мастеров, имеет определённые контакты среди всяких духов, демонов, божеств и прочей ерунды.

— Возможно, — пожал он плечами.

— То есть ты в курсе этой темы? — уточнил я.

— Достаточно в курсе. Если быть точнее, я даже общался тесно с этой компанией, прежде чем наши дороги разошлись.

Та-а-ак…

— И как получилось, что от дружбы у вас перетекло к желанию друг друга убить? — поинтересовался я.

— Долгая история. Но возвращаясь к нашей теме, среди них есть мастер заклинатель демонов Кригун Фу Гю…

— Теперь уже нет, — перебил я его и заслужил вопросительный и меж тем внимательный взгляд Бао, который предлагал мне продолжить.

Собственно, пока мы работаем вместе, не имело смысла скрывать подробности произошедшего. Поэтому я достаточно точно описал, что произошло, за кем они приходили и даже рассказал про свою Люнь, которой теперь уже со мной не было. К сожалению. А потом плавно перешёл как этой твари… как он её назвал… хуапигуй? Рассказал про то, что мне поведала тварь, разве что упустив про свю божественную сущность — такое ему было знать не обязательно.

— Возможно, — наконец ответил он. — Вполне себе возможно, что так оно и есть. Тот, кого тебе очень повезло убить, был Кригун Фу Гю великий мастер заклинатель демонов. Он, можно сказать, их глаза и уши в мире. Уверен, что они на нас вышли именно благодаря ему. Этот Фу Гю мог отыскать всё, что угодно и где угодно, мог управлять животными, видеть и слышать ими, разговаривать с духами и, вполне возможно, вот с такими существами, — пнул Бао голову твари…

Которую подхватил Зу-Зу и начал грызть.

Фу, какая мерзость!

— А эта вся тёмная херотень, она сейчас будет на нас охотиться?

— Их не так уж и много осталось, поверь мне, и лишившись промежуточного звена в виде Фу Гю вряд ли они пока полноценно смогу скоординировать свои действия между собой. В каком-то плане нам повезло, что именно его ты грохнул. Он был их глазами и ушами в мире, а теперь они на какое-то время глухи и слепы.

Будем надеяться, что это именно так.

— А ты… знаком с их предводителем? — поинтересовался я.

— Нет, ни разу его не видел, хотя они хорошо о нём отзывались.

— Что-нибудь рассказывали о нём?

— Ничего особенного. Они вообще старались обходить его стороной.

— А как получилось, что вы сошлись вместе, а потом разошлись?

— Сошлись на почве силы. Я и они хотели стать сильнее. Разошлись… наши взгляды разошлись, а Люнь Тю относится к разряду людей, что если ты не с ними, то ты против них.

— Сука.

— Именно. Точнее и не опишешь. Возможно, когда-то в ней и было что-то хорошее, но время меняет людей.

— Если там было чему меняться, — хмыкнул я.

— В каком плане? — не понял Бао.

— Она ведь отказалась от своей человечности, разве нет? Как и все они?

На это Бао лишь хмыкнул. Как-то… кисло что ли, будто одна мысль об этом вызывала у него не самые приятные воспоминания о прошлом. А ещё мне показалось, что он посмотрел на меня, как на идиота.

— Знаешь, наверное, самые худшие люди это те, кто не расстался с человечностью, — отозвался Бао. — Да возьми… возьми того же Вьисендо. Думаешь, он расстался со своей человечностью?

— Наверное… нет, раз спрашиваешь? — пожал я плечами.

— Он бы не убивал чёрных с таким упоением. Или покалечил просто из-за того, что урод, Пейжи? Нет, он был хладнокровно и быстро выполнил задачу. Но у него были чувства. Как и у многих тех, кто хотел сделать мир лучше. Они все допустили страшную ошибку. Знаешь какую?

Я покачал головой.

— Они подумали, что мир можно сделать лучше и без этого. Ты думаешь, они все отказались от человечности, но, наверное, самое страшное то, что все ни один этого не сделал. А надо было.

— Даже Люнь?

— Даже эта сука. Когда-то… она была совершенно другой. Хотела сделать мир лучше, хотела сделать его светлее и добрее, помогала другим.

— А что произошло?

— Наверное, одной ей это и известно, но когда человек раз за разом сталкивается с таким дерьмом, раз за разом видит, как его добрые поступки растаптывают, он разочаровывается в людях и мире вокруг, и рано или поздно переходит к совершенно иным способам достижения цели.

— Хочешь сказать, что она до сих пор хочет сделать мир лучше?

— Уверен, что так оно и есть. Уверен, что ей правят наилучшие побуждения, но просто методы теперь другие.

Я хотел уже было спросить Бао, а он избавился от той части, которая делает его человеком, но вспомнил про Пейжи и понял, что вопрос довольно глупый. К тому же я подозреваю, это были не первые похороны близких ему людей.

К сожалению, эти культисты оказались теми ещё нищебродами. Они даже до разбойников не дотягивали. Сумки были обычными, оружие простенькое, максимум артефактное, каких-либо артефактов не было, и самое полезное, что я нашёл — флягу с бесконечной водой. Остальное было мелочёвкой типа огнива, посуды и прочей ерунды. Не густо, короче, но хотя бы водой мы были обеспечены.

В действительности, нам многого и не надо было так-то, поэтому даже такой простенький набор уже вполне нам подходил.

Мы держали путь до самого берега, пока наконец не попали в бамбуковый лес, за которым упёрлись в море, и уже здесь двинулись вдоль побережья.

Самое стрёмное было то, что у нас денег как таковых не было. А ещё нас наверняка искали люди империи, и мне не сильно хотелось с ними встречаться. Я уже испытывал себя в лесу, стараясь двигаться максимально быстро, но понял, что от части моя проворность всё же потерялась.

— Значит, нам надо через океан, — вздохнул я.

— Думаешь угнать судно? — хмыкнул Бао.

— С чего взял?

— Думаешь громко.

— Есть такие мысли, — не стал отрицать я. — Но думаю, можно и охраной набиться в какое-нибудь торговое судно. Например, в то, что пришло с того берега. Уверен, что они нам не откажут.

Откуда уверенность?

Ну во-первых, я достаточно заметный уровень, и охрана в моём лице будет очень надёжной. То есть практически гарант защищённости просто за то, что нас перевезут на ту сторону. Второе — я их собрат по роже, поэтому своему могут и помочь. Третье, если надавать на них, то пожаловаться им здесь особо будет некому.

По крайней мере, я исходил именно из этих вариантов, и мне казалось, что шансы у нас были достаточно хорошие.

Но перед этим…

— Порт… — вздохнул я, наконец заметив впереди корабли и причалы Юйхото.

Бамбуковый лес за нашими спинами закончился. Надо сказать, что пока мы по нему шли, я даже поймал какую-то гармонию, почувствовал, как движется мир вокруг, из-за чего не заметил, как мы его прошли, а сейчас…

— Надо отнести Мимань, — покачал я тело на руках. — Если справимся, Лин ей поможет.

— Они убьют тебя или попытаются задержать до прихода стражи, — предупредил Бао с усмешкой. — Так что смотри.

— Интересно будет посмотреть, как у них это получится, — ответил я и взмыл с ней на руках в воздух.

1 ... 870 871 872 873 874 875 876 877 878 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги