Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 853 854 855 856 857 858 859 860 861 ... 1955

— Теперь — да, — ответил я хрипло. Состояние наваждения отступало, и руки перестали сами по себе сжиматься, представляя, что между ними голова Вьисендо.

— Даже если это будет значить потерять Ки?

Я замер, после чего медленно ответил.

— Ки давно потеряна для меня, Люнь. Как бы мне ни хотелось, но малышка Ки исчезла в той секте, её унёс сильный и страшный Вьисендо. А мальчишка со смешным именем Инал если не утонул на судне, что потерпело крушение в Атлантическом Океане, то разбился в горах.

— Юнксу…

— Мне надо вернуться и поговорить с Бао, — ответил я твёрдо, обрубая разговор. — Он шарит, сможет что-то сказать по этому поводу. Если всё чисто, то это шанс поставить точку в этой истории. Если нет, я найду тысячи способов сравнять это место с землёй.

С этими словами я покинул её комнату и отправился на поиски Ки. Правда, спросить, где она конкретно, не представлялось возможным. Те же слуги, которые были всего лишь шестого уровня, молчали как партизаны, даже несмотря на давление с моей стороны. Охрану так и тем более спрашивать было бесполезно — они меня не трогали лишь потому, что я был что-то типа личного гостя Ки.

Пришлось знатно поплутать, и после недолгих раздумий я понял, что приехала она сюда к жениху, а значит, они или в главном зале, или где-нибудь в садах друг друга тискают. И надо искать их по количеству охраны. А так как охраны на главных этажах было по минимуму, я склонился к мнению, что она где-то в саду.

— Видишь её? — спросил я, окидывая взглядом местность у подножья дворца.

— Нет. Нико… А нет, вон, видишь? — указала пальцем Люнь.

— Где?

— Да вон же.

— А, всё, вижу, — навёл я резкость на охрану, которая буквально окружила сад.

Десятые уровни охраняют одиннадцатый. Просто театр абсурда.

Нашёл я и Ки с её ухажёром по источнику, и через мгновение, открыв окно, оттолкнулся от подоконника и…

Нет, не взлетел. Я не знаю, можно ли тут летать или нет, даже мысли попробовать не было. Вместо этого я просто прыгнул вперёд. Пролетел пару десятков метров и по параболе начал падать вниз, целясь прямо перед сладкой парочкой. Всё быстрее и быстрее, вспоминая, как раньше летать не умел и всеми силами искал амулет левитации.

Приземление вышло достаточно тихим. Я не вкладывал сил в падение, чтобы получился эффект упавшего метеорита, но и не пытался сдержать скорость. Получился такой небольшой кратер, даже земля не разлетелась в разные стороны, пусть я и ушёл немного в землю перед охреневшими любовничками.

— Не обращайте на меня внимания, можете сосаться, — махнул я великодушно рукой, вставая и отряхивая штаны, пока на меня, широко раскрыв глаза, смотрели парень и Ки. Они уже и ручки сцепили, сидя напротив друг друга. Какая прелесть…

Кстати, принц выглядел больше как учёный: такой тощий коротко стриженный и в очках. А учитывая, что зрение здесь у всех практически на высоте, очки были или для красоты, или артефакт.

И когда будущий император уже было открыл рот, его опередила Ки.

— Ч-что ты тут делаешь, Инал?! Зачем… Ты что, из окна выпрыгнул?!

Оглянуться не успели, а в этот момент нас уже окружили стражники плотным кольцом, которые практически материализовались из ниоткуда. Правда, долговато они шли, если бы я был убийцей, то этих двоих уже бы не было.

На них я и внимания не обратил.

— Нет, лишь вышел. Мне надо, чтобы ты меня телепортировала обратно к своим. Сейчас же.

— Я…

— Ки, сейчас, — надавил я голосом. — Это не просьба.

— Юнксу, полегче, ты немного перегибаешь палку, — встряла Люнь, но я даже не посмотрел на неё.

Ки цыкнула, покосилась на парня, который едва заметно кивнул.

— Прости, мне… мне надо.

— Я понимаю, я подожду, — ответил он мягко.

— Подождёт, никуда не денется, — кивнул я и, получив порцию злобного взгляда от Ки, был схвачен ею за руку и утащен вглубь сада между стражников, которые проводили нас взглядом.

— Что ты делаешь? — злобно спросила она, когда мы вышли на поляну ко дворцу.

— В каком плане? — сделал я невинное лицо.

— В таком! Что это за прыжок из ниоткуда? И зачем ты буквально тыкнул ему, что он подождёт? Ты специально, да? — шикнула она.

— А что, нельзя?

Ки на мгновение остановилась и посмотрела мне в глаза. Внимательно, будто пыталась увидеть затылок.

— Что с тобой происходит, Инал?

— У меня тот же вопрос… — пробурчала Люнь.

— Ничего не происходит. Ты единственная связь между мной и другим миром в этом замке. Не к Вьисендо же мне обращаться, верно?

— Его зовут Сяо Хуци, — ответила она недовольно и вновь повела меня вперёд.

— Не знаю. Куча жертв, которым он поломал жизнь, да и его многочисленные наёмники, которые убивают людей по всему свету, знают его как Вьисендо. Уж извини, что такого ублюдка я не называю по имени.

Она лишь что-то пропыхтела в ответ.

Комната, откуда мы телепортировались обратно в наше место, располагалась на первых этажах и отличалась от того места, где мы объявились в первый. Здесь, в огромной комнате, в отличие от того места, были возведены защитные стены по кругу, повсюду была стража, на потолке решётки, чтобы можно было слить вниз кипящее масло, а ещё, наверняка, множество всяких артефактов укрепления, защиты и обороны. Стражи здесь тоже хватало.

Скорее всего такая защита здесь потому, что именно сюда прилетали все гости, и чтобы ненароком через это место не попытался проникнуть прямо в сердце империи враг.

А появились мы прямо по центру нашего лагеря прямо у костра. Правда, сейчас вроде как никого здесь не было, кроме Зу-Зу, который радостно подскочил.

— Здравствуй, — погладила она его по носу, другой рукой почесав за ухом, и посмотрела на меня. — Я перенесла тебя. Доволен?

— Ещё нет, может тебе придётся обратно меня телепортировать.

— Я… я тебе телепорт, что ли? — возмутилась она.

— Я могу и сам вернуться в замок, — пожал я плечами, — но вряд ли тебе это понравится.

— Ты угрожаешь мне? — тихо спросила она.

— Да, — кратко ответил я, не желая спорить, и глянул на пушистого. — Пушистый, куда все разбрелись?

Он махнул мордочкой в нужное направление, и когда я уже направился туда, Ки спросила меня в спину.

— Что с тобой происходит, Инал?

— Неудачных ты себе выбираешь родственников просто, Ки, вот и всё.

И вряд ли во мне сейчас говорит рассудок и здравый смысл. Мне становится хуже — это очевидный факт, и я ничего не мог с этим поделать. Я не мог отделить приступ от собственных мыслей, они смешивались и становились частью меня, частью моего мировоззрения. И как человек не может перестать дышать, так и я не мог оградиться от этой части сумасшествия, которое врастало в моё сознание. Теперь я понимал, что момент, когда меня сорвёт с катушек, было лишь вопросом времени. Возможно, меня остановит смерть Вьисендо, возможно, нет, но хуже от его смерти никому не станет.

А может это было оправданием тому, что я сам становился тем, о ком говорил Бао — одним из них.

Лисицу, Джа и Стрекозу я нашёл достаточно быстро — троица возвращалась из леса с корзинками. То ли по грибы ходили, то ли по ягоды. За время, что мы двигались за ними, Люнь несколько раз пыталась завести разговор, но я намеренно игнорировал её — легче всего было не думать об этом. И что самое главное, среди троицы не было Совуньи, что мне сразу не понравилось.

— Я думала, ты в замке, — заметила меня Лисица, когда я подошёл ближе. Джа, как обычно, слегка поклонилась, и Стрекоза помахала ладошкой, но я не обратил на них внимания.

— Мне нужен Бао, — кратко ответил я. — Возник вопрос, который только он сможет мне прояснить.

— Вопрос?

— Да. Бао же спец в алхимии и прочей ерунде, верно?

— Это да, но, Юнксу, Бао и Совуньи здесь нет.

— А где они? — тут же спросил я.

— Они утром пошли куда-то и до сих пор не вернулись.

— А сумки? Они с собой их взяли или оставили?

— Ты ведь знаешь, что они всегда сумки берут с собой, — заметила она.

1 ... 853 854 855 856 857 858 859 860 861 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги