Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 852 853 854 855 856 857 858 859 860 ... 1955

Но я всё равно открыл, так как не поверю, что он не знал, что здесь я.

— Вижу, ты удивлён новостью, что Киаолиан выходит замуж, — Вьисендо, как и любой типичнейший ублюдок, начинал заходить к теме вообще со стороны.

— Зачем пришёл? Покапать на мозги? Если да, то вали туда, откуда припёрся, — произнёс я и уже попытался закрыть дверь, когда он придержал её рукой.

— За такие слова любой бы уже лишился головы.

— Так попробуй это сделать, вдруг получится? — оскалился я, положив руку на меч.

— Хотелось бы, но Киаолиан очень расстроится твоей смерти, — ответил он спокойно. — Однако у меня есть иное предложение.

— Ты убьёшь себя сам? — обрадовался я.

Вместо ответа он развернулся и ушёл, всё так же оставив дверь открытой и предлагая мне пройти за ним.

— Ты ещё и посмотреть мне на это предлагаешь?!

Нет, ну Вьисендо вообще щедрая душа, конечно… Раз разговор пошёл в это русло, то естественно, что я пойду за ним и посмотрю, как он кончает сам себя. Правда, жаль, что это лишь в моих влажных фантазиях будет, однако послушать предложение ублюдка мне было интересно.

Шли мы не далеко, спустились на несколько этажей вниз и оказались в большой хорошо освещённой комнате, где стояла куча всевозможных предметов для алхимии. Огромные шкафы, которые уходили вдоль стен огромной комнаты, заставленные склянками и баночками. Приборы, о назначении которых можно было только догадываться. Сундуки и тумбочки, которые занимали каждое свободное место. И столы, много столов для экспериментов.

Когда мы пришли, здесь уже суетилось несколько человек: бодрые старички, которые что-то переливали, что-то кипятили и смешивали. Иначе говоря, у императора была собственная химическая лаборатория, и могу поставить жизнь Вьисендо, что она была не хуже, чем у алхимиков из секты.

И всё же…

— Ты привёл меня сюда показать, как выпиваешь залпом стакан яда? — с надеждой спросил я.

Вместо ответа он повёл меня вглубь помещения. Я с интересом проходил между полок и столов, иногда с удивлением обнаруживая ингредиенты, которые встретить в мире было очень тяжело. Например, целая едва ли не грядка, где росли пустынные тысячелетние цветки рассвета, или аквариум с рыбами, среди которых я увидел и ту самую жемчужную рыбу, которая требовалась мне для прорыва на десятый уровень.

И такого добра здесь было предостаточно. Но Вьисендо проходил мимо него, даже не бросив взгляда на то, что его окружало. Хотя чего ему на них смотреть — один-единственный щелчок, и всё это ему принесут на блюдечке. Но вот что касается меня…

Нет, я даже не приостановился напротив подобных богатств. У меня были гордость и чувство собственного достоинства, чтобы не истекать слюной по всякой хрени. Я имел одиннадцатый уровень, которого вполне хватало для решения любого вопроса, который только мог у меня возникнуть, а большего мне и не надо было.

Мы прошли вглубь лаборатории, пройдя мимо какого-то огромного каменного стола, на котором то ли приносили жертвоприношения, то ли оперировали людей, мимо каких-то агрегатов, похожих на огромные мясорубки, и оказались перед небольшим ящиком на столе, в котором было отверстие, как я понимаю, для руки. Выглядело оно так, что сунешь туда руку и сразу же её лишишься.

— Моё предложение передо мной, — наконец произнёс Вьисендо, кивнув на ящик. — Всё просто, как в те времена, когда люди верили друг другу на слово. Ты мне — я тебе.

— И что же ты мне предложишь? — спросил я.

— Возможность отомстить мне, — тут же ответил он. — Без ловушек, без всевозможных артефактов и ударов в спину, без обмана и подстав. Честная дуэль лишь с мечами и собственными силами один на один. Я выйду на честный бой, будь то последний для тебя или для меня, и не нарушу правила даже перед лицом смерти.

— Заманчиво… — протянул я. — А что взамен?

— Твоя кровь, — кивнул он на ящик. — Вставь в руку и дай своей крови, и считай, что я в твоём распоряжении.

Выглядит как…

— Подстава?

— Ты можешь не верить мне, но, когда я даю слово, я его исполняю, — ответил он невозмутимо.

— Зачем тебе моя кровь?

— Это не твоё дело. Ты или согласен, или нет, — отрезал он.

— Чтобы ты, хитрожопый ублюдок, напал на меня в то же мгновение? — прищурился я.

— Тебя не тронет никто пальцем, пока ты сам не будешь готов, — ответил Вьисендо. — Я не стал бы делать такую огромную глупость и нарушать собственное слово. Честная дуэль там, где ты сможешь выплеснуть на меня всю свою мощь, в обмен на твою кровь, и я даю слово, что пока ты сам не будешь готов, я не трону и не позволю тронуть тебя кому-либо по их воле или нет.

Я обошёл коробку по кругу, разглядывая причудливые узоры на её поверхности, после чего взглянул на Вьисендо.

— Откуда мне знать, что это не ловушка?

Будто прочитав мои мысли, ублюдок подошёл к коробке и просунул в неё руку, секунд десять, и откуда-то снизу в небольшую банку на полу полилась алая кровь. Он держал руку ровно до того момента, пока банка не заполнилась, после чего вытащил руку. На ней виднелась кровь в том месте, где вытекала, однако самой раны не было.

Молча Вьисендо поменял банку, наполненную кровью, на пустую.

— Мне больше нечего тебе продемонстрировать. Твоя кровь на честную дуэль со мной.

Но внутри я всё равно испытывал к ублюдку недоверие даже после демонстрации этой чудо-машины.

— Зачем тебе честная дуэль со мной? — спросил я ещё раз. — Ты же рискуешь сдохнуть от моей руки.

Но Вьисендо на это лишь хмыкнул.

— К тому моменту уже будет без разницы, жив я или мёртв, Юнксу, Инал, Кровавый Упырь или как тебя там ещё зовут. Пришло время других людей, и такие, как мы, там будут лишними. А теперь я жду твоего слова, ты согласен на моё предложение или нет?

Глава 365

Я сидел у Ки в комнате (которая шастает где ни попадя), разглядывая руку. В голове крутились десятки вопросов, на которых не было ответов, и десятки вариантов, которые нельзя было как-либо проверить. Но все они каждый раз меркли при приступах, которые вспыхивали яркой вспышкой, словно маяк, и медленно угасали. Вспыхивали и угасали…

Правильно ли я поступил? Это безумие, которое душило и требовало крови Вьисендо, кричало, что я облажался, что я упустил свой шанс. Что надо было если не там его завалить, прямо в лаборатории, то потом, что надо было его ударить по затылку, наброситься сверху и бить головой о пол, пока его череп не хрустнет, размазать его башку, размазывать по полу, давить глаза и…

— Ох-х-х… — потёр я виски и откинулся на спинку кресла, в котором сидел.

— Всё в порядке? — спросила Люнь, с заботой глядя на меня.

— Более или менее, — отозвался я. — Нет, всё херово, мне херово.

— Ты правильно сделал, что…

— Он был так близко… — выдохнул я и потёр глаза. — Он был прямо в моих руках, а я… отказался.

Да, я отказался. И не потому что зассал, а из-за банального правила «не суй руку туда, куда хер не засунешь». Он хотел взять моей крови, всего лишь кровь, которая не сыграет роли, но я не был алхимиком и не мог сказать, для чего её в принципе могут использовать. И я не был идиотом, чтобы не понять, для чего она, по идее, ему была нужна.

Инициация. Как говорил Бао, Вьисендо вполне возможно хочет сделать величайшее чудо, которое только есть в этом мире. Речь тогда шла про великий предел, Инь и Ян в одном флаконе. Совершенный человек, который может быть кем угодно и даже богом в этом мире. И вполне возможно, что для великого предела нужны все компоненты, не только белое начало, но и его противоположность.

Другой вопрос, а как ещё можно использовать кровь, и не используют ли её против меня потом.

— Тебе надо успокоиться, — положила ладошки мне на плечи Люнь, взглянув в мои глаза. — Всё будет хорошо.

— Уже не будет, — отмахнулся я от неё, вставая.

— Неужели для тебя месть значит всё, Юнксу? — с лёгким осуждением спросила она мне вслед.

1 ... 852 853 854 855 856 857 858 859 860 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги