Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 253

Он не мог думать о таком. Не должен был думать. И не знал, как перестать.

Юноша поднялся, оделся и вернулся в деревню, оставив на двери записку, в которой сообщал, что уходит лишь на час.

На всякий случай.

В деревне он встретил финансиста Себастьяна Флайта, приятеля Люциуса Малфоя. Молодые люди выпили во "Вспугнутой утке". После беседы в доме Малфоев Себастьян предложил заняться магическими инвестициями Гарри. Юноша одобрил несколько вкладов и продолжил общаться с брокером. Неожиданная встреча подняла настроение, хотя оттого, что именно она являлась главным событием дня, Гарри стало еще грустнее.

В Хогвартс он вернулся, совсем пав духом.

В гостиной было шумно. Гарри заметил Рона, играющего с Дином в шахматы, и читающую на диване Гермиону. Кивнув другу, молодой волхв опустился рядом с девушкой. Та рассеянно улыбнулась ему.

— Как дела? — шепнул Гарри.

— Надоело, что все умолкают, стоит мне появиться, и начинают трепать языками, как только я ухожу, — объявила Гермиона. — Вот и попросила Рона прийти и вести себя как ни в чем не бывало. Когда мы здесь, они не болтают; так все скорее забудется.

— А ты в порядке? — глядя на ее бледные впалые щеки, поинтересовался юноша.

— Не особенно. Глупо, да? Ведь он же… — Гермиона заговорила еще тише, — он кем был, тем и остался. Нашим самым лучшим другом. И все-таки я чувствую себя так странно. Одиноко… Повторяюсь, — пожала плечами она. — Прости, я не планировала рыдать у тебя на плече.

— Эй, во-первых, ты вольна рыдать — только недолго, — Гарри увернулся, когда девушка шутя попыталась стукнуть его по плечу. — Во-вторых, все это так ново, правда? Не бойся говорить со мной. Если слишком уж разноешься, я не премину сообщить.

Гермиона улыбнулась и сменила тему:

— А твои выходные как прошли? В обществе засекреченного любовника?

— Увы, — Гарри поднялся. — Поболтаю с Роном, пусть все увидят, что я не принимаю чью-либо сторону.

Гермиона кивнула, и Гарри, подсев к Рону, стал наблюдать за игрой.

Всеобщая радость от того, что их троица не рассорилась, была почти осязаемой.

Во вторник пришло время дополнительного занятия. Гарри долго готовился к нему, не зная ни как вести себя с Северусом, ни как смириться с его возможным отсутствием.

Юноша пришел на урок вместе с Роном, а Гермиона — с заглянувшей к Парвати Падмой. Видно было, как Рон всю дорогу пытается подслушать беседу девушек. Невилл явился прямиком из теплицы и поджидал остальных с Эрни и Элоизой.

Гарри взволнованно предвкушал появление слизеринской составляющей, когда вошел Драко.

— Пришел, значит, — высокомерно заметил он. Гарри вопросительно поднял бровь, и Драко пояснил: — В Большом зале ты появился лишь вчера, вот я и решил, что тебе нездоровится.

— До чего неприятная ситуация вышла, Гарри, — посочувствовала Элоиза. — Ожоги опасные?

— Нет, — покачал головой юный волхв, — но урок я усвоил. Слишком много магии истратил за выходные и потом за неделю устал ужасно. Вот и трудился небрежно.

— А чем еще ты занимался? — спросил Эрни.

Северус явно не собирался приходить и извинений с Драко не передавал. Упоминать о снятии метки Гарри не решился.

Господи, какой же он эгоист! Даже не подумал спросить, выздоровел ли Снейп — ни у самого зельевара, ни у кого другого! Неудивительно, что тот ненавидит Гарри. Юноша почти убил беднягу и с тех пор только и делал, что доказывал Северусу собственную тупость.

— Гарри?

— Извините, что? — вздрогнул молодой человек.

— В среду вечером мы были в Китае, — вызвался рассказать Невилл.

— В Китае? Почему? — полюбопытствовал Эрни.

— Я искал одно растение и решил, что Гарри захочет составить мне компанию.

Даже Драко вытаращился на юного герболога:

— Ты аппарировал в Китай? И обратно? В тот же день?

— А в четверг он перенес меня в Австралию, — хихикнула Гермиона.

— Что?! — взревел Рон.

— Гарри? — переспросила Падма. — Так вот почему он с ног валился!

— Невилл, — уточнила Гермиона.

Все снова повернулись к оробевшему Неву.

— Погоди-ка. Ты аппарировал в Китай и обратно в среду, а потом в Австралию и назад в четверг?

— Вообще-то в Австралию и домой он аппарировал дважды и меня с собой тянул. Я никогда раньше так далеко не перемещалась.

— Ни фига себе! — пробормотал Эрни.

— Да это просто фишка такая, — скромно сказал Невилл. — Вроде как Драко с его зельями; для него они проще простого, а у меня все из рук летит. Аппарация мне легко дается, вот и все. Не вижу в ней сложностей, — признался он.

— Невилл, ты крут! — воскликнул Эрни, давая приятелю «пять». Тот покраснел и заулыбался.

— Ладно, за работу, — проговорил Гарри. — Гермиона и Драко, не хотите поделиться своими исследованиями? Потом у меня найдется работа для всей группы. Невилл, ты тоже послушай. Я знаю, зелья — не твой конек, но просто подумай, не пригодятся ли в них те потрясающие растения, которые ты постоянно находишь по всему миру.

Юноша раздал инструкции остальным и повернулся к Рону:

— Похоже, Сн… Северуса не будет. Останешься или хочешь уйти?

— Малфой! Снейп придет? — крикнул Рон.

— Здесь мы Северус и Драко, Рон, — поднял голову слизеринец. — Правила одинаковы для всех.

— Ага. Так он явится или нет?

— Понятия не имею.

— Но он же твой декан…

— Верно, но в последнее время у него такое настроение, что лучше говори с ним сам, а меня уволь, — с насмешкой проговорил Малфой и добавил уже совсем другим тоном: — Гарри, на два слова.

Рон не сдвинулся с места.

— Отвали, Рон, — нетерпеливо велел Драко.

— Я присоединюсь к группе Падмы, хорошо? — предложил Рон, глядя на Гарри.

Тот кивнул и повернулся к Драко.

— При всем моем нежелании, как думаешь, нужно ли мне предложить осмотреть Северуса? Только он все время злой, как зверь. Может, я смогу помочь?

Гарри не знал, как ответить. Юноша был почти уверен, что именно он, а не проведенный ритуал виноват в теперешнем настроении Снейпа, но стопроцентной гарантии без проверки не было. Кроме того, вряд ли зельевар теперь подпустит бывшего любовника к себе хоть на шаг.

— А ты не мог бы навестить его без меня?

— Это еще почему?

Да уж, вокруг да около Драко не ходит.

— Потому что я его едва не убил!

— Ничего подобного! — расхохотался Драко, но тут же умолк, глядя на Гарри. — Черт! Ты и вправду так думал? Вот дурак! С ним все было в порядке. Просто у тебя столько магии… с ней даже рядом находиться страшновато, а уж ощутить внутри себя… думаю, его нервная система просто не выдержала нагрузки. Как только ты убрался, он пошел на поправку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги