Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский
0/0

Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский. Жанр: Фэнтези, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский:
Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!
Читем онлайн Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 138

Кивнув, Прест толкнул дверь острием меча.

Стол. Две изогнутые черные свечи, огоньки нежно соприкасаются.

И под ними мерно колышется в воздухе статуэтка раскинувшей крылья летучей мыши.

Оттолкнув легата, Идтай бросилась к столу.

— Ты куда? Да стой же!

Тен Зерхос рванулся за ней, но девушка оказалась проворнее. Ускользнув от его рук, она сжала статуэтку в кулаке.

И исчезла. Звякнул, падая на пол, медальон.

— Идтай!

— Пошли! — Прест потянул его за рукав. — Ей уже не поможешь.

Не надо было быть жрецом, чтобы почувствовать разлитую в воздухе силу Орробы.

Так просто. И Идтай уже нет.

Пустые комнаты. И ни одна не заперта — даже те три, что с окошечками.

А вот четвертая…

— Взломщика сюда!

— Ты же сам его отослал домой.

А ведь и правда.

Один из воинов склонился над замком. Вспышка, запах паленой плоти. Воин еще успел посмотреть на них безумными от ужаса глазами, а из прожженной во лбу дыры уже сочилась кровь.

— Чагги!

— Не сейчас, — покачал головой чародей. — Я пока все.

— Хорошо, ломайте!

Дверь затрещала под слаженными ударами топоров. Изнутри послышались громкие слова заклинания. Тен Зерхос не понял ни слова, но почувствовал, что вот-вот, и они опоздают.

— Быстрее!

Надсадно ахая, топоры вгрызались в дерево. Внезапно дверь вспыхнула, обдав их жаром. Все невольно отшатнулись. Кто-то закричал от боли.

Не дожидаясь приглашения, Чагги выбросил перед собой ладонь. С потолка хлынула вода. Маг согнулся, держась за стену, — его рвало.

Но когда лангер наконец ворвался в комнату, та была уже пуста.

Узкая лавка, валяющиеся на полу цепи.

Тен Зерхос растерянно обводил взглядом тесную камеру. Спрятаться было негде. Значит, им все-таки удалось ускользнуть.

— Вернемся, проверь, не перевезли ли его в храм Парящей Вне Жизни, — буркнул он Престу.

— Слушаюсь! — отсалютовал тот. — Отходим?

— Отходим.

Двое. Двое и Идтай.

Много — они должны были обойтись без жертв.

Стараясь не смотреть в глаза своим людям, легат поднялся наверх.

У задней двери неумело выругался Прест:

— Что там еще?

Надо уходить. Если даже на него так давит…

— Сам взгляни.

На земле, в сизой луже, покрытой волдырями дождевых капель, лежал оставленный ими воин. Шею пересекала кровавая полоса.

Еще один просчет — Лентала перенесли совсем близко. В пределах купола.

Тен Зерхос вздохнул:

— Прест, займись убитыми. Надеюсь, Дева их не оставит. Остальные — со мной!

* * *

— Кхарад? Впервые слышу, — быстро ответил Макобер, бросив на старушку укоризненный взгляд.

Та едва заметно пожала плечами.

— Вот видите! Кхарад рассказал Нетерту, что есть два места в обитаемых землях, подходящих для этого замысла. Одно — Агарм.

— Агарм? — изумился Торрер. — Но Агарм наш лес!

— В этом Нетерт очень быстро убедился: королева Талькар, в честь которой, как вы, несомненно, знаете, названа дочь вашего нынешнего короля, даже не разрешила Нетерту и его свите пересечь границу ее владений. Просто отказала — без всяких объяснений.

— И правильно сделала! Нечего, понимаете ли!

— Правильно — не правильно, не мне судить. И тогда Нетерт с Кхарадом направились во второе место, которое указал принцу чародей: в лес, окружавший со всех сторон Майонту. Так и возник этот чудесный город, коему суждено было погибнуть — и здесь я тоже вижу ехидную улыбочку, на которые так щедра бывает Судьба, — от рук ваших соотечественников. Правда, случилось это много позже, когда Нетерт давно уже лежал в могиле.

— А Кхарад? — тихо спросила Мист.

— Наверно, тоже. Не знаю.

Он умолк. Молчала и талисса: возможно, скоро ей придется познакомиться с городом, который для Трэмани был лишь одной из многочисленных древних легенд. Таких древних, что уже и не разберешь, что в них ложь, а что правда.

— Ну что ж… — Бард вздохнул. — Спасибо вам за гостеприимство…

— Вы хотите продолжить путь среди ночи? — Бэх склонила голову к плечу, и ее волосы, отливавшие расплавленным золотом при свете дня, скатились на плечо волной остывающей меди.

— Едва ли, — покачал головой бард. — Но надо же и честь знать.

— Тогда посидите с нами еще, ладно? — попросила чародейка и сама удивилась своим словам.

— Боюсь, за последние дни я успел отвыкнуть от людей.

Мист замерла, ожидая продолжения, однако Трэмани ничего больше к своим словам не добавил.

— Вы не ранены? — Бэх отметила, что, поднимаясь на ноги, он поморщился от боли.

— Я сам в этом виноват, — неожиданно смутился бард. — Не обращайте внимания.

— Я же не спрашиваю, кто вас ранил, — улыбнулась девушка. — Но может быть, я смогу помочь?

— Может быть, — согласился Трэмани, хотя жрице показалось, что сделал он это с некоторой неохотой.

Они отошли в сторону, и бард снова опустился на траву. Сапог он стянул с трудом — лодыжка распухла и неприятно посинела.

— Если вы…

— Можете мне поверить: это рана, полученная в бою, — вернул жрице улыбку Трэмани. — Иначе я бы и не надеялся, что Темес меня исцелит.

— Простите. — Бэх почувствовала себя глупо. — Я просто…

— Это вы меня простите. — На этот раз Трэмани был серьезен. — Я знаю, что эта любезность обойдется вам не так дешево, как думают многие. И я никогда бы не согласился ее принять, если бы мог позволить себе провести в пути несколько лишних дней. Но…

— Но у вас их нет, — помогла барду девушка.

— Но у меня их нет, — грустно согласился он. — Каждый час промедления делает сам путь все более и более бессмысленным.

— Тогда не будем терять время! — Бэх постаралась произнести эти слова по возможности бодро, хотя и ее саму вдруг ни с того ни с сего начала обволакивать тоскливая тягучая грусть.

Небесный Воин откликнулся на удивление легко; девушка даже задумалась, чем же так сумел угодить ему Трэмани. Никак настрочил хвалебную песнь…

Когда они вернулись к костру, купаться Бэх уже расхотелось. И даже не в том дело, что не было сил, — никто не заставлял ее переплывать озеро. Ушло настроение: сам того не желая, Трэмани поделился с ней частичкой своей грусти. Но жрица надеялась, что барду стало от этого хоть немного легче.

— Вы позволите? — Девушка протянула руку к лайноре.

Трэмани молча передал ей видавший виды инструмент.

Взяв в руки лайнору, Бэх пробежала по струнам, поморщилась и принялась неторопливо, что-то про себя мурлыкая, ее настраивать.

— Спой, а? — попросил Мэтт. — Я тебя уже знаешь сколько не слышал?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский бесплатно.
Похожие на Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги