Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко
0/0

Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко:
С самого детства Гарри начал сьежать на Темную сторону и ничем хорошим для магического мира это не закончится.Предупреждения: насилие, пытки.
Читем онлайн Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88

Внимание: достигнут предел выработки энергии. Начать дестабилизацию?

«— Да, — мысленно ответил Поттер. — Десять процентов.»

Отключение протоколов безопасности… ОК.

Первичный стабилизационный контур ослаблен. Выход на требуемую мощность через…

3…

2…

1…

…и приказав засевшим в противоположной стороне цеха бойцам передислоцироваться, бросил его туда.

Вместе с тоннами ржавого железа, в другой конец помещения полетело и оружие противника. На развороченном креплениями бетонном полу стоял высокий человек в таком же черном балахоне, какой Гарри видел на записях камер слежения когда-то давно.

Оставшись без оружия враг, тем не менее, не стал проявлять панику. Сбросив с себя балахон он остался в одних лишь берцах и штанах военного образца. Всю верхнюю часть тела и лицо в том числе, покрывал невиданный прежде замысловатый узор татуировки. Чем-то он смахивал на арабскую вязь, но в то же время Гарри смог опознать несколько рун, умелой рукой мастера вплетенных в этот шедевр.

— Экий красавец, — хмыкнул Поттер и выпустил в него пять ослепительных молний с кончиков пальцев.

Но должного эффекта это не произвело. Лишь одна из них зацепила невероятно ловкого человека, но не оставила не коже и следа, хотя должна была, как минимум, прожечь до костей. В мгновение ока преодолев разделяющее их расстояние, минуя включенный на всю мощность Барьер, человек нанес сокрушительный удар Поттеру в печень, отбросив того на несколько метров.

— Ну, ты доигрался, — недобро рыкнул Поттер, вставая на ноги и отражая очередной выпад, который все равно послал его в непродолжительный полет.

«— Ближний бой!»

«Перевожу всю доступную энергию на питание мышц».

Сорвавшись с места, Поттер хуком снизу подбросил врага к потолку и ударом ноги с разворота, когда тот был в метре от земли на обратном пути, отправил его на встречу с ближайшей стеной метровой толщины.

Вместо глухого удара и хруста костей, которые ожидал услышать Гарри, раздался скрип и стена поглотив энергию удара выгнулась, словно резиновая, и мягко спружинила противника на пол. На как из камня высеченном лице татуированного не промелькнула ни одна эмоция, будто и не человек это был вовсе.

Завязался бой. Фигуры дерущихся размылись мутным пятном — такая была скорость их перемещения. То и дело пол и ближайшая стена сотрясались от ударов, покрывались выбоинами, прогибались как резина… Бойцы ГО могли только раскрыв рты наблюдать происходящее, надеясь что эти два демона не доберутся до их позиций.

Вдруг, всё закончилось. На полу осталась лежать неподвижная фигура татуированного и лишь едва заметное движение грудной клетки давало понять, что тот все еще жив.

— Том, — сказал Гарри по мыслесвязи, изучающим взглядом осматривая свою левую руку, вернее то, что от нее осталось: кисть и половина предплечья делись непонятно куда, — подгони сюда какой-нибудь ковер-самолет. Я сломал этому гаду позвоночник.

Глава 63

Проснувшись ближе к обеду, едва умывшись и причесавшись, что было без толку, Гарри, он же Поттер, взял с прикроватной тумбочки еще не остывшую голову татуированного засранца и направил свои стопы прямиком к Министру Магии Корнелиусу Фаджу.

Это для простого народа он был Корнелиусом, для Гарри же он был Нимфадорой. И дело тут не в извращенных фантазиях малолетнего маньяка, а в вполне очевидной вещи — Нимфадора Тонкс, будучи метаморфом уже давно занимала руководящий пост в стране, иногда поминая настоящего министра рюмкой огневиски.

Прошествовав с отрубленной головой через атриум, не обращая внимания на удивленные, а порой и полные страха взгляды, Поттер добрался до лифтов и поднялся на этаж, где находился кабинет Фаджа.

Перепугав секретаря до нервной дрожи и мокрой лужи, Поттер пинком ноги распахнул дверь в святая святых волшебной Британии — кабинет Министра. Хотя некоторые думают, что эта самая «святая святых» находится в Хогвартсе, а точнее в кабинете Дамблдора.

Кабинет министра не отличался особой роскошью: дубовая обшивка стен панелями из красного дерева; такая, же мебель, коричневые шторы, красно-коричневый ковер. Стол возле окна, полностью заваленный всякой всячиной, от письменных принадлежностей и пресс-папье, до папок с документами; стеллажи с пачками документов, полки с книгами выстроились вдоль стен не хуже почетного караула; стулья для посетителей, специально сделанные так, чтобы сидеть на них было крайне неудобно, в углу живучий фикус.

Закончив осмотр кабинета, он обратил свой взгляд на министра. У шкафа, вместо Фаджа, стояла Тонкс в своем истинном обличии.

Стоя друг напротив друга, они пожирали друг друга глазами. Продолжая гипнотизировать ее своим взглядом, он стал медленно приближаться, как бы наступая, а она отходила назад пока не уперлась спиной в стену. Подойдя вплотную, прижал девушку к стене. Одна рука на уровне головы, другой приподнял подбородок и впился в ее губы жадным и требовательным поцелуем. Ответ не заставил себя ждать. Она отвечала со всем жаром и пылом, томимым последние месяцы. Обняв Гарри за шею, притянула еще ближе к себе. А он гладил ее тело с хаотичной последовательностью. Но этого было недостаточно, ему нужно было ощущать теплоту ее кожи, одежда мешала и неприятно раздражала разгоряченные тела. Потянув с обеих сторон, он разорвал надвое ее мантию, за ней последовали пиджак, брюки.

Куски летели в разные стороны. Но внезапно, его внимание привлекло то, что перед ним в одной рубашке стояла стройная и гибкая, как пантера мулатка. Ее широко раскрытые глаза были затуманены страстью, длинные карамельного оттенка волосы доходили до талии. Смугло-коричневая кожа выделялась на фоне белой рубашки. По его телу прошелся разряд тока. Притянув ее к себе принялся сминать ее губы грубым поцелуем, переходившим в менее жестокий, страстный. Разгоряченные этим порывом они рвали, разбрасывали, его одежду. За ней полетели и остатки ее рубашки. Нижнего белья не оказалась. Продолжая поцелуи и ласки, он снова прижал ее к стене. А она гладила его спину, плечи, ягодицы, спину. Ее кожа была гладкой, как атлас. Целуя ее, одной рукой он провел по груди. Она была небольшая, упругая, приятно тяжелила руку. Он принялся мять их и теребить соски.

Девушка задышала глубже. Опустив голову, он дополнил поглаживания поцелуями. Тонкс вцепилась в его волосы. Вернулся к губам и…обнаружил, что губы стали большие полные. Глаза поменяли цвет на каре-зеленый, кожа была немного смуглая, волосы короче и коричнево-шоколадного цвета, а тело приобрело более округлые формы. Теперь это была индианка. Продолжая поцелуи, приподнял ее правую ногу, что бы войти в нее, но она стала ниже. Тогда приподнял ее за ягодицы и прижал к стене, она обвила его своими ногами. Резким движением вошел в ее горящее влагалище и продолжил ласкать ее груди. Они были как два больших и сочных плода. Она гладила его мускулистую спину, мощные плечи, накачанный торс и кубики мышц живота, затем возвращалась к голове. От него так и исходила сила и мощь, она прерывисто дышала, жадно впитывая их. Потом, когда Гарри изменил ритм и скорость, стала покусывать ему плечо, слегка царапая короткими ногтями ему спину. Затуманенный страстью мозг Гарри, все же уловил момент, когда девушка снова поменялась в его руках. Теперь ее длинные острые ногти больно царапали его спину. Фигура стала легкая, воздушная, как у балерины, с изящными, волнующими изгибами. Длинные стройные ноги плотным кольцом обвивали его талию. Маленькие острые груди, своими острыми пиками упирались ему в грудь. Волнистые, рыжие волосы спадали каскадом до средины спины. Огромные фиолетовые глаза смотрели на него с вызовом. Она извивалась, кусалась, царапалась, рычала в его объятьях, словно дикая кошка. Ее сопротивление еще больше его раззадорило.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги