Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович
0/0

Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович:
Каково самому отвечать за свои поступки и дела, а заодно вести собственное хозяйство? Назвался груздем – полезай в кузов! Хлопоты и заботы обрушились на меня так внезапно, что голова кругом идет! Нужно как можно быстрее создать новый бронекостюм на линейных движках; дать отпор алчным купцам, точащим зубы на мою мастерскую-студию; ангажировать песни Анжелики на одном важном мероприятии. Но самое главное – где тренироваться, когда император собственноручно запретил участие в соревнованиях? Ведь на носу Венецианский турнир, который Мстиславские хотят выиграть кровь из носу! На помощь приходит княжна Арина, так неожиданно ставшая настоящим проводником в мире подпольных соревнований, где я должен показать себя как перспективный пилотажный боец. Окажусь ли я втянутым в опасные ситуации, где мои действия и решения определят мою дальнейшую судьбу? Или могущественные заступники в очередной раз протянут руку помощи? Некогда дух перевести от интриг и приключений!
Читем онлайн Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97

— Согласен, попался как олух, — признал свою ошибку Бекас, ничуть не смущаясь. — Я же сразу их прощупывать стал. Обычные качки из команды сопровождения, даже не одаренные. Ну и зачем мне светить свой доспех? Лишнюю зацепку давать не хотел. Поговорили спокойно, и тут в шею шокером — раз! Мгновенно вырубило.

— Кадет, ты, хотя бы, не засветился? — озадаченно спросил Сокол, повернувшись ко мне.

— Надеюсь, нет. Я все сделал быстро.

— Ладно, я тоже надеюсь, что Мочениго спишут этот инцидент как досадное недоразумение с местными бандитами, — пробурчал командир и протянул мне мой телефон. — Держи. Сделали три снимка через окно гостиной. Принц с Франческой настолько соскучились по друг другу, что стали обниматься и целоваться, не задернув шторы. Вот и попались, голубчики. Качество фоток хорошее, лица распознаются без проблем. Тебе есть куда скинуть их, чтобы сохранить исходники на случай внезапной проверки?

— А такое может быть? — удивился я.

— Подстраховаться не мешает, — подтвердила опасения Сокола Зося. — Будем исходить из того, что тебя могли узнать. Дож в своем праве назначить расследование, телефон могут изъять на время.

— Его Высочеству можно перекинуть, — предложил я. — Пусть этот компромат сам предъявляет, раз затеяли игру. А со своего телефона снимки удалю.

— Разумно, — кивнул Сокол. — У тебя есть почта цесаревича?

— Узнаю у княжны.

— Кто такая Франческа, расскажет кто-нибудь? — после выброса адреналина и поздно накатившего страха, что мог серьезно пострадать в стычке с сильными и крепкими мужиками, мне не хотелось сидеть в тишине, которая сразу установилась после слов Зоси.

Она же и ответила:

— Франческа — вторая жена Доменико Марани, влиятельного аристократа Венеции, Главы богатейшего рода, равного Мочениго. Первая жена умерла три года назад от непонятной болезни. Ходили слухи о ее отравлении неким магическим зельем из арсенала Медичи. Думаю, семейка душегубов здесь не при чем, просто надо было еще больше замарать эту фамилию грязью. Франческе тогда было семнадцать, но Марани настолько ошалел от ее красоты, что еле дождался, когда она вступит в пору совершеннолетия. Сразу же после восемнадцатого дня рождения потащил ее под венец. Впрочем, девица особо-то и не сопротивлялась. Уже знала, что за человек жаждет ее тела. У Доменико было трое наследников: две дочери и сын, ровесник Франчески. Девушка прекрасно понимала, что шансов у нее на богатства рода Марани очень мало…

— Она, что, беднячка? — не выдержав, перебил я Зосю.

— Как раз наоборот. Франческа из потомственной семьи венецианских купцов, довольно богатых, даже скажу, невероятно богатых. Но кто же откажется от лишних активов? — покосилась на меня Синица. — В общем, официальное право на наследство она получила и активно принялась вникать в дела семьи Марани, что не нравилось некоторым ее представителям, в том числе Гаспару — его старшему сыну. И вот потом начинаются испанские страсти. Франческа влюбляется в Пьетро Мочениго, как и он, впрочем, в нее. Тайная любовь вскоре становится достоянием публики, поэтому именно с того момента наш император перестал доверять дожу Венеции. Пьетро одним своим поведением добавил проблем своему отцу, и так попавшему под пристальное наблюдение русской агентуры. Год назад принц убил на дуэли Гаспара якобы из-за оскорбления, брошенного ему прилюдно в лицо, но все-то знали, отчего парень вел себя так дерзко с сыном дожа. Франческу он не жаловал, но за честь семьи стоял крепко.

— Франческа подстроила? — догадался я. — Убрать наследника и самой возглавить активы?

— Умница, а говоришь, что несведущ в любовных делах и интригах, — улыбнулась Зося.

Сокол с Бекасом одновременно хмыкнули.

— Да ведь дураку понятно, если картина перед глазами стоит, — пожал я плечами. Тоже мне, бином Ньютона.

— А многие не сразу сообразили, с каким изяществом плетется интрига. Франческа устранила одно из препятствий, и стала чуть ли не в открытую встречаться с Пьетро. В недрах нашей разведки ходит версия, что Мочениго руками любовницы сына хочет устранить соперника с политической арены, коим является Доменико Марани. И умело разыгрывает недовольство наследником. Скандалы, постоянная ругань — все семейные склоки умело сливаются журналистам, а на самом деле все гораздо интереснее.

— Тогда я не понимаю, зачем Мочениго дразнит нашего императора и делает вид, что ему крайне важно женить Пьетро на Лидии, — я почесал затылок. Слишком запутанная интрига, которая никоим образом не касалась интересов дома Мстиславских. — Одной рукой гладит, другой — раздает тумаки. И ведь знает, что цесаревич Юрий Иванович следит за каждым шагом принца.

— Мы тоже пока не понимаем, — признался Сокол. — Но это не наше дело. Мы работаем в поле, сбором информации занимаются другие службы. Достали фотографии — все, наша миссия завершена. Присмотрим за тобой до конца соревнований и вернемся домой. Может, ордена получим за секретную операцию.

— Держи карман шире, — хмыкнул Бекас, и в машине воцарилась тишина. Каждый думал о чем-то своем.

Через несколько минут он свернул в сторону моста, идущего через лагуну. Я понял, что меня хотят довезти до Канареджо. Так и случилось. «Вояджер» замер на автостоянке, а Сокол и Зося пешком проводили меня до самого крыльца отеля, где меня ждал… Куан. Удивительно, что на его лице не было и намека на злость; он не сердился, не был мрачным, а как только увидел Зосю, заулыбался.

— Все в порядке, Куан, — сказала девушка, положа свою руку мне на плечо, как будто хотела защитить. — Мы за ним приглядели.

— Я знал, что с ним ничего не случится, когда увидел, к кому в машину он садится, — ровным голосом ответил наставник. — Поэтому и не звонил, чтобы не помешать делу.

Ну и пройдоха же, мой личник! Чем больше я его узнаю, тем меньше понимаю. По логике он должен был беспрестанно звонить на мой номер, поднять на уши гвардейцев из охраны цесаревича, привлечь людей дожа Мочениго — а вместо этого сидит на лавочке возле отеля и ждет, когда я соизволю появиться пред его очами.

— Доброй ночи, Вик, Куан, — Зося, убедившись, что мне ничего не грозит, помахала рукой и вместе с Соколом отправилась в обратный путь вдоль опустевшего канала.

— Ругаться будешь? — я засунул руки в карманы брюк, чтобы скрыть дрожь от начавшегося отката. Он был такой силы, что в солнечном сплетении до сих пор бушевало пламя.

И Куан это заметил.

— Ты уже взрослый, и сам отвечаешь за свои поступки, — ровным голосом произнес наставник. — Пошли в номер. Примешь душ, проведешь небольшую разминку, чтобы очистить энергетические каналы. А то вокруг тебя даже воздух наэлектризован.

Он протянул руку к моей голове, раздался щелчок. Между его пальцами проскочили фиолетовые искры.

— Меня не искали? — когда мы очутились в номере, и я облегченно вздохнул.

— Нет, — ответил Куан, провернув ключ в замке двери. — Я хотел броситься за вами в погоню, но, когда увидел, что вы следите за кабриолетом принца, все сразу понял. А больше никто и не интересовался, куда пропал княжич Мамонов.

— Так еще раз украдут, и не дождешься помощи, — проворчал я, скидывая одежду.

— Теперь ты можешь постоять за себя, — возразил наставник. — И твое преимущество не в магии, а в умении, которое я тебе дал. Надеюсь…

— Да, Куан, спасибо, — искренно ответил я. — Сегодня оно мне помогло.

Уединившись в ванной комнате, первым делом я посмотрел, что удалось снять Соколу. Действительно, удачно получилось. Вроде бы и целомудренно все, без пошлых и грязных сцен. Обычные объятия, поцелуи. Девушка мне незнакома, зато отметил, что на одной фотке она блондинка, а на других двух — уже с волосами цвета воронова крыла. Значит, в самом деле париком воспользовалась. Разумная предосторожность, если учитывать молодость Франчески, ну никак не подходящую в качестве жены сеньора Марани. Неужели эта милашка столь изощренна в интригах, что не боится ни службу собственной безопасности, ни людей Мочениго. Или в самом деле мы столкнулись с какой-то невидимой глазу игрой венецианских аристократов? Тогда при чем здесь Лидия?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович бесплатно.
Похожие на Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги