Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 626 627 628 629 630 631 632 633 634 ... 1955

Блин, мне уже хочется пересечь эти земли и узнать, что же всё-таки находится мире сильнейших. Как я понял, с той стороны находится именно что мир сильнейших, тех, кто достиг невиданных высот и где земли пропитаны силой.

Но к тому моменту, как эти мысли пошли мне в голову, я уже вытерся и оделся в чистую ханьфу, готовый к новым приключениям на жопу.

­— Кстати, я слышал, как кто-то плачущий пробегал по коридору, — сказал Бао.

­— Это Джа. Я снял с неё ошейник

— Решил вышвырнуть её из команды?

— Да не собирался я выбрасывать её на улицу. Просто решил, что так будет лучше.

— Убедился, что не будет? — хмыкнул он. ­— Надень девчонке этот долбанный ошейник. Осчастливь её.

Вообще, я хотел нацепить этот ошейник на шею Бао, если честно. Но тут прямо дилемма встала, или оставить в строю сильного бойца, или обезопасить себя от этого хитрожопа. Мне бы очень хотелось, чтобы Джа поняла мои намерения, однако, боюсь, выбор был не слишком велик.

Когда я вошёл в комнату Стрекозы и Джа, последняя лежала на кровати, до сих пор хныча в подушку. Стрекоза что-то ошивалась около неё, не зная, подойти или нет к ней, но заметив меня, тут же вернулась обратно на кровать и…

— Куда?! — я едва успел вытолкнуть Зу-Зу обратно в коридор, который уже успел мордочку просунуть в цель между дверью и косяком. — Иди Бао сторожить!

Тот попытался пошкрябать дверь.

— Нет, даже пожевать нельзя. Свой хвост пожуй!

Тот покряхтел за дверь, да затопал обратно в комнату к Бао. Совсем распоясался. Видимо, я его слишком сильно балую в последнее время, раз он так себя ведёт. Но с Зу-Зу я поговорю позже, сейчас надо было утешить одну, как оказалось, ранимую особу.

­— Джа, — негромко позвал я девушку. — Твой господин пришёл, встань-ка с кровати.

— Вы пришли меня выбросить? — приподняла она голову, показав мне своё мокрое сопливое лицо.

— Надеть его обратно, — вздохнул я, показав ошейник.

­— Правда?! — тут же вскочила она и рухнула передо мной на пол, покорно склонив голову. — Я вся ваша, господин. — Спасибо, господин, спасибо, простите меня. Простите, я не знала, что сделала не так, простите, я буду…

О господи…

Я не понимаю её. Не понимаю маниакальное желание быть рабыней. Вот что значит совершенно другое видение мира, совершенно другой взгляд на жизнь, другое мировоззрение. Мы настолько отличаемся, что я просто даже примерно не могу понять её желания быть несвободной.

— Ты могла бы ходить и без ошейника, при этом будучи моей рабыней.

— Господин, прошу вас, простите, меня. Я была плохой слугой, я… — причитая, она упала лицом в пол и…

Попыталась поцеловать мою ногу.

­— А ну стоп! — я дёрнул её за плечи обратно наверх. Я не против, чтобы мне целовали ноги, но в постельных играх. Здесь же это вызывало у меня скорее какое-то неприятное чувство. — Обойдёмся без этого. На, держи.

Ошейник щёлкнул на её шее со звонким щелчком, заставив девушку замереть. Она медленно коснулась металла, уже, наверное, ставшего для неё родным, после чего вскочила, и склонила голову.

— Мой господин, моя жизнь в ваших руках. Моя сила — ваше оружие. Моё тело в вашем распоряжении.

Вашу рука в моих трусах.

Не знаю, к чему я это сейчас вспомнил, но фраза показалась мне забавной, если честно.

— Довольна теперь?

— Я всегда довольна, господин, — я и моргнуть глазом не успел, как она тут же вернула к себе вместе с ошейником и невозмутимость.

— Только давай сразу установим одно важное правило, хорошо?

— Как прикажете, господин.

— Если я говорю отвечать, что ты думаешь, ты говоришь то, что думаешь. Вот прямо что у тебя на уме, ясно?

— Да, господин.

Окей, проверим.

— Кушать хочешь?

— Как вы скажете, господин, — тихо и невозмутимо ответила она.

Я переглянулся с Люнь.

— Это будет непросто…

— Думаю, вряд ли мы что-то сможем изменить, — пожала она плечами. — Единственное, что ты можешь — просто хорошо о ней заботиться.

Если бы это всё так просто решалось…

Ужин принесли к нам прямо в комнаты. Всё тот же хозяин трактира, который встретил нас снизу. И вопреки моим опасениям еда была вполне себе неплохая. Что-то типа бобов с какой-то пряной острой травой и какой-то подливкой. Не то чтобы высшая кухня, но кушать очень даже можно, плюс — это очень сытно.

Мне-то кушать было и не обязательно, однако раз принесли на всех, то зачем отказываться? Единственное, что плохо — на вопрос по поводу мяса, мне сказали, что он здесь появляется очень и очень редко, и вряд ли мы можем рассчитывать на него в ближайшее время. А значит Зу-Зу придётся или есть, что дают, или садиться на диету, так как мяса у меня осталось не так уж и много.

Возможно поэтому он хочет перекусить Стрекозой, боится, что без еды останется.

Завтрак ничем не отличался у нас от ужина. Всё те же бобы с подливкой и травой. После сухого мяса, сухарей и прочей долгосрочной еды, даже такое улетало только так.

Правда думал я совсем не о еде. Мой взгляд то и дело переводился сам по себе на Лисицу, которая будто принципиально не смотрела в мою сторону. Она была не из тех, кто долго держит обиду. Вернее, обиду она может держать долго, но это не мешало ей продолжать контактировать с тобой.

Здесь же она едва ли не игнорировала меня. Или же просто я слишком загрузился этим. Но как бы то ни было, сразу после обеда начались быстрые сборы, так как и собирать нам было особо нечего, после чего мы покинули таверну, выйдя на свежий воздух. Здесь наш путь лежал всё так же вдоль границы пустыни на севере к курганам, где должен был расти тот тысячелетний цветок. Правда…

— Чёрная Лисица, — негромко позвал я мастера.

— Что ты хочешь, Юнксу? — спросила она, даже не глядя на меня.

— Я попросить прощение за сказанное хотел, — виновато ответил я.

— Ты уже попросил, разве нет?

— Но вы до сих пор… — я не стал говорить обиженны, так как чёрт знает, как она воспримет это, — раздосадованы, поэтому мне как-то неловко.

— Я не раздосадована, — ответила Лисица и наконец посмотрела на меня. — Просто мне было неприятно. Ты выставил меня в глазах других, как распутную девку, пусть и не хотел этого.

— Но я только Совунье об этом рассказал.

— Я знаю. Как знаю и то, что дальше неё и Янлин это не ушло. Однако приятнее от этого мне не стало, если честно. А сейчас давай оставим этот разговор, ты скорее сыпешь соль на рану, чем успокаиваешь меня.

Ну, собственно, я и не стал развивать дальше эту тему. Возможно, надо было действительно оставить Лисицу в покое, чтобы она смогла немного отойти от таких интересных новостей.

И, кстати говоря, я что подумал: а между нами могло бы быть что-то? Я имею ввиду, я и Лисица смогли бы сойтись как пара?

Я не знаю, откуда мне в голову пришла такая странная мысль. Я, конечно, думал о том, каков был бы с ней секс, но никогда раньше не задумывался о ней именно в плане отношений. А ведь мы достаточно так долго знакомы. Пусть я и её ученик, туда-сюда, но мне так-то по-настоящему уже далеко не двадцать три. Я, по сути, ровесник Чёрной Лисиц, если брать мой реальный возраст, и потому…

Мы бы могли быть парой.

Я бросил взгляд в сторону Лисицы.

Хотя смог бы я ужиться с ней?

­— Ты странно на неё смотришь, — неожиданно шепнула мне на ухо Люнь, из-за чего я даже чуть-чуть вздрогнул, а она захихикала.

— Блин, Люнь, чего тебе? — недовольно посмотрел я на неё.

— Что ты так на Лин смотришь? Влюбился что ли? — хихикнула Люнь.

— С чего ты вязла?

— Не знаю, просто… просто спросила. А что ты так реагируешь?

— Я нормально реагирую, — ответил я. — Да и она не в моём вкусе.

— О как. А то мало ли, вдруг после вчерашнего ты стал иначе на неё смотреть. Смотри у меня, я не могу потерять такого верного последователя, как ты, в руках такой вредной девчонки, — продолжала она подтрунивать надо мной.

— Ой, иди ты, Люнь… — фыркнул я.

Смолк.

1 ... 626 627 628 629 630 631 632 633 634 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги