Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев
- Дата:30.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Пепел на троне
- Автор: Руслан Рустамович Бирюшев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите за поздний визит, — виновато улыбнулась Роза, про себя радуясь, что оставила Жанну на другой стороне улицы. — Профессор Кловье сейчас дома?
— Да. — Служанка нахмурилась. — У вас к нему дело?
— Верно, — кивнула девушка. — Просто передайте, что пришла Роза с факультета природной магии. И хочет поговорить.
— Ждите. — Женщина захлопнула дверь, даже не пригласив гостью войти. Впрочем, и трёх минут не прошло, как створка распахнулась вновь. Вместо служанки перед Розой возник рослый, слегка полноватый старик с короткой чёрно-серой бородой. Жан Кловье, куратор Розы по научно-практической части, всё никак не мог поседеть до конца, однако пользоваться краской для волос упрямо отказывался.
— И правда, юная Гранчи! — воскликнул он, едва завидев девушку. — Заходи, скорее! У тебя нос от мороза красный.
Широким жестом маг пригласил девушку в дом.
— Я с подругой, — против воли Роза улыбнулась ещё шире.
— Пусть тоже заходит, — отмахнулся профессор. — Быстрее, прихожую выстудим!
Облачённая в чёрное Жанна, с её глазной повязкой и оружием на перевязи, не произвела на старого мага особого впечатления. Он приветствовал её столь же тепло, как Розу, и провёл обеих гостий к столику в углу прихожей, где служанка растапливала маленькую жаровню.
— Я очень огорчился, когда ты не вернулась вовремя из своей экспедиции, Роза, — сказал Кловье, садясь за столик вместе с женщинами. — И не я один. Каждый студент, тратящий больше времени на чтение, чем на вино, бесценен. Я лишь мог надеяться, что война просто задержала тебя где-то, и ты жива-здорова. Короли меняются, войны заканчиваются и начинаются снова, а заниматься наукой кому-то всё равно надо. Потом начали приходить новости, и последние недели я не знаю, что думать. Говорили, например, что ты в последней битве лично убила короля Огюста.
— Не я, Жанна. — Роза, всё ещё с улыбкой, кивнула на подругу. — И Огюст был не настоящий.
— Сейчас принесут кофе и печенье. — Профессор хлопнул в ладоши, давая знак служанке. — Я выслушаю всю твою историю с удовольствием. Но когда ты сама решишь её рассказать. Ведь ты пришла сюда не чтобы меня проведать? Уверен, тебя привело какое-то дело.
Перестав улыбаться, Роза вздохнула. Сняла с плеча ремень туго набитой сумки для бумаг, поставила её на столик:
— Хотела бы я сказать, что вы плохо обо мне думаете. Но дело есть. Профессор. Я хочу сдать наконец-то экзамен и получить диплом. А здесь — моё исследование. К сожалению, с начала моей экспедиции тема успела полностью измениться…
…Скромность не позволила донне Виттории въехать в апартаменты короля Огюста. Но она без малейшего стеснения заняла его рабочий кабинет. Когда Роза вошла, наставница вертела в руках зелёное яблоко, сидя за огромным письменным столом.
— Странно это — плохо понимать, как работает магия, которую ты сама же и создала, — медленно проговорила донна низким вибрирующим голосом, совершенно непохожим на тот, к которому ученица некромага привыкла. — Мне всё ещё нужна пища, и я ем её, как прежде. Но вкуса или температуры не чувствую. Как и запахов. Приходится вспоминать вкус яблок или рагу, а это с каждым днём всё труднее.
Она странным дёрганным жестом указала Розе не на стул перед собой, а на мягкое кресло в углу. Девушка послушно села, сказала серьёзно:
— Мы будем работать над улучшением чар. Я уверена, со временем вы будете чувствовать себя вполне комфортно. Вернуть вам ощущение вкуса вполне возможно. Здесь пригодится магия природы.
— Спасибо, моя дорогая. — Уголки губ рыжей донны приподнялись, хотя в остальном её лицо оставалось неподвижным. Выглядела женщина… как труп, управляемый магией. Кожа сделалась зеленовато-серой, глаза поблекли, под низкой чёлкой то и дело проглядывал шрам, которому уже не суждено затянуться. Но главное — некромаг больше не морщилась, не отводила взгляд, не шмыгала носом, не делала каких-то иных мелких необязательных движений, характерных для живого человека.
— Как раз перед тобой здесь был Армандо, — продолжила Виттория. — Он хорошо справляется с работой главного коронного пристава. Всяко лучше, чем граф де Горино. Армандо отчитался о расследовании покушения на мою персону.
Роза не сомневалась, что разговор де Горацо и наставницы не ограничился деловыми вопросами — и едва ли был лёгким. Однако сейчас её это едва ли касалось, потому девушка лишь вежливо спросила:
— И что ему удалось выяснить?
— Армандо нашёл людей, причастных к организации и не успевших сбежать. — Некромаг поставила яблоко на стол рядом с золотой чернильницей. — Говоря кратко, Огюст использовал устройство чужаков. Бомба, которую можно взорвать на расстоянии, особым сигналом. Он лично дал бомбу одному из участников посольства. Конечно, Огюст сказал ему, что это всего лишь машинка, передающая звук — чтобы король мог слышать, как идут переговоры. Бедняга принёс на переговоры свою смерть, даже не зная об этом. Магии в бомбе не было, так что обереги не сработали, а обыскивать послов не принято… Прости, дорогая, я всё о своих делах… что тебя привело ко мне?
— Миледи, я три дня назад посетила Академию. — Роза постаралась улыбнуться как можно искренней. — И сдала экзамены. Успешно. Теперь у меня есть диплом и все лицензии мага природы и некромага.
— О, чудесно. — Виттория тоже попыталась изобразить улыбку и даже подняла ладони в попытке сделать фразу более эмоциональной. — Наконец ты перестанешь кривиться, когда люди называют тебя мэтром.
— Да. — Роза вздохнула, и уже без улыбки продолжила. — Я воспользовалась поводом переговорить с профессорами Академии о их делах при Огюсте. Король не свернул работы над порталами в иные миры. После экзаменов я попросила проверить архивы, и выяснила, что большая часть записей о исследованиях пропала. Также исчезло несколько магов, работавших над темой порталов для Огюста.
— Любопытно. — Виттория сплела пальцы и опёрлась о них подбородком.
— Из того, что осталось, я уяснила, что открывать портал повторно лучше там, где он уже был открыт прежде. — Юная учёная нервно потеребила подол платья. — Шансы невелики, но исследователи считали, что они есть.
— Зачем бы Огюсту открывать портал в соседний мир — после того, как он перебил экспедицию оттуда? — Виттория приподняла брови.
— Но ведь по ту сторону портала никто об этом не знает, — вскинула голову девушка. — Для тех чужаков он всё ещё союзник. А здесь некому рассказать, что случилось с экспедицией. Если Огюст откроет портал в мир без магии, он сможет получить оттуда помощь — или хотя бы найти там убежище. Для него такой вариант лучше бегства в родной домен или в Иолию, откуда мы его можем достать рано или поздно.
— Ты предлагаешь послать войска к порталу, который разрушила группа Армандо?
— Я… — Роза повела плечами. — Я бы
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Холодное солнце - Руслан Рустамович Бирюшев - Детективная фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Золотые правила стиля. Дресс-код успешной женщины - Инесса Трубецкова - Прочее домоводство
- Сердце пламени - Алеся Владимировна Троицкая - Любовно-фантастические романы / Периодические издания