Рабыня Гора - Джон Норман
- Дата:22.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Рабыня Гора
- Автор: Джон Норман
- Год: 2004
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, хозяин.
– И я покорю тебя.
– Ты давно уже покорил меня.
– Я покорю тебя снова.
– Каждый раз, когда ты смотришь на меня или прикасаешься ко мне, ты покоряешь меня снова и снова. – Прижавшись щекой к его груди, я обнимала его в темноте. – Ты покорил меня, хозяин, целиком и полностью. Я – твоя рабыня.
– Может, дадим моей рабыне имя?
– Как угодно хозяину.
Взяв за плечи, он приподнял и повернул меня на спину, придавил своим телом, вжал спиной в меха. Руки его обвили меня. Тело мое приняло, поглотило его. Я застонала.
– Не двигайся! – велел он.
– Да, хозяин, – умирая от нетерпения, покорилась я.
– Я дам тебе имя.
Беспомощная, я лежала в темноте узницей в его железных объятиях и ждала – как меня назовут.
– Ты самая обычная, – размышлял он, – ничего особенного в тебе нет. Значит, и имя надо придумать незначащее, простое и скромное, чтобы подходило для такой ничтожной, никчемной, невежественной клейменой рабыни, как ты.
– Да, хозяин.
– Ты из варваров.
– Да, хозяин.
– Есть мужчины, – поведал он, – которым нравится проверять, на что способны женщины из варваров.
– Проверь меня, хозяин, умоляю!
– Не двигайся!
– Да, хозяин. – Еще секунда – и не сдержу оргазма, забьюсь в судорогах! Но он не велел двигаться. Казалось – сейчас взорвусь.
– Ну а я, – улыбнулся он, – предпочитаю проверять, на что способна любая девушка, будь она цивилизованная или из варваров.
– Да, хозяин.
– Знаешь ли ты, – спросил он, – что в оргазме все вы одинаковы – и женщины варваров, и цивилизованные?
– Нет, хозяин.
– Вот интересно. Оргазм уравнивает всех.
– Все мы женщины, всего лишь женщины в руках хозяина.
– Безусловно.
– Позволь мне кончить! – умоляла я.
– Не двигайся.
– Да, хозяин. – Я едва разжимала зубы. Я отдаюсь ему, вся, без остатка, ну почему он не хочет взять меня?
– Ты говоришь по-гориански с акцентом.
– Да, хозяин. Прости, хозяин.
– Не меняйся. Твой акцент – это ты. С ним ты чуть другая. Так интереснее.
– Может быть, потому хозяина и занимает его рабыня?
– Может быть, – ответил он. – Но у меня уже были девушки из варваров.
– С планеты Земля? – прошептала я.
– Конечно. Не двигайся.
– Нет, хозяин. – Вдруг где-то там, глубоко, на донышке сознания, возникла ненависть ко всем этим девкам. Как я злилась, как ревновала!
– Маленькая рабыня сердится, – проронил он. – Не двигайся.
Стараясь не двигаться, я лежала в темноте в его объятиях.
– А что стало с теми девушками с Земли, что были у тебя до меня, хозяин? – спросила я.
– Разве рабыне позволили говорить?
– Прости, хозяин. Можно говорить?
– Говори.
– У тебя уже были земные девушки. Где они теперь?
– Не знаю.
– Что ты с ними сделал?
– Не считая тебя, таких у меня было пятеро, дорогая. Двоих я подарил, троих продал.
– А меня ты продашь или подаришь?
– Может быть.
Я застонала. Конечно, он волен делать что хочет.
– Они любили тебя?
– Не знаю, – ответил он. – Может быть. А может, и нет.
– А говорили, что любят?
– Конечно. Рабыни всегда так говорят.
– И все-таки ты подарил их или продал? – Да.
– Как ты мог, хозяин?
– Они всего лишь рабыни, – объяснил он.
У меня вырвался стон отчаяния. И меня он может так же просто отбросить в сторону.
– Ты жесток, хозяин.
– Разве можно быть жестоким к рабыне? – удивился он.
– Да, – согласилась я. – Разве можно быть жестоким к рабыне?
– Ты плачешь?
– Прости, хозяин.
Мы лежали, обнявшись, в темноте. Он запретил мне двигаться. Шум утих – деревенские парни угомонились, потеха закончилась. Моих сестер-невольниц снова ждут рабские путы.
– Как тебя звали там, у варваров? – спросил он.
– Джуди Торнтон, хозяин, – ответила я.
– Как ты попала ко мне?
– Ты отвоевал меня в схватке, хозяин, и сделал своей рабыней.
– А, да. – Вспомнил все-таки! Вот зверь! А я – в его руках, нагая, беспомощная.
– У варваров такие сложные имена.
– Это два имени, хозяин, – пояснила я. – Мое имя – Джуди, фамилия – Торнтон.
– Варварство.
– Да, хозяин.
– Мне не нравятся эти имена. Ты не будешь носить их.
– Да, хозяин. – Наверно, слишком уж непривычно, слишком по-варварски звучат для горианина эти имена.
– А как звали твоего хозяина-варвара?
– Не понимаю, хозяин.
– Ну, того варвара, которому ты принадлежала на Земле? Может, взять его имя?
– Но на Земле я никому не принадлежала, хозяин. Я была свободной.
– На Земле таким женщинам позволяют быть свободными?
– Да, хозяин.
– Что за мужчины на Земле?
– Не похожи на гориан, хозяин.
– Понятно. Они счастливые? – Нет.
– А женщины там счастливы? – Нет.
– Понятно. А земные мужчины не считали тебя красивой, не хотели тебя?
– Они слабые. Я и не знала, что значит быть желанной, пока не попала в этот мир. – Я стиснула его в объятиях. – Только в руках настоящих мужчин, таких, как ты, хозяин, я поняла, что значит быть женщиной.
– Можешь двигаться, – разрешил он.
Я с криком забилась в судорогах в его объятиях.
– Стоп! – сказал он.
– Хозяин! – вырвалось у меня.
– Не двигайся.
Я взвыла от отчаяния. Какая жестокость!
– Да, хозяин!
Он довел меня до той точки, когда малейшее движение способно повергнуть в самое невероятное, самое фантастическое состояние из всех, что когда-либо довелось познать женщине, в состояние, в котором вся она – и душой и телом – покорена, целиком и полностью подчинена мужчине, в тот пароксизм самоуничижения, в тот немыслимый экстаз, что зовется оргазмом рабыни.
– Я должен выбросить тебя из головы. Я застонала.
– Какое на тебе клеймо? – спросил он.
– Цветок рабынь, дина! – выкрикнула я. Как он сказал сейчас? «Ты самая обычная. Ничего особенного в тебе нет. Значит, и имя надо придумать незначащее, простое и скромное, чтобы подходило для такой ничтожной, никчемной, невежественной, клейменой рабыни, как ты».
– Дина! – выкрикнула я.
Тело его начало совершать плавные движения.
– Позволь мне кончить! Позволь мне кончить, хозяин! – исходила я криком.
– Нет, – был ответ.
Что за мука! Изо всех сил пыталась я не шевелиться.
– Я дам тебе имя.
Я молчала, не в силах выдавить ни слова.
Среди его рабынь я единственная Дина. Самое обычное клеймо. Девушек, носящих его, часто зовут Динами. Вполне подходящее имя для ничем не выделяющейся, низшей среди рабынь. Незначащее. Простое. Скромное. Я – обыкновенная, мне грош цена. И имя обыкновенное, грошовое. Чего же еще для такой, как я? Для невежественной клейменой рабыни?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Левая Рука Бога - Пол Хофман - Фэнтези
- Джуди. Четвероногий герой - Льюис Дэмиен - Современная зарубежная литература
- Убийца Гора - Джон Норман - Фэнтези
- Трансмен гора - Джон Норман - Романтическое фэнтези