Скорпика - Грир Макаллистер
- Дата:24.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Скорпика
- Автор: Грир Макаллистер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их отряд шел по Бастиону без остановок, под ногами был твердый камень, от которого болели ступни. Они прошли уже далеко, но земли Арка и Паксима послушно ложились под их сандалии. А эта огромная каменная полоса – казалось, что она тянется бесконечно. Они слышали, что именно сюда каждое королевство посылает своих лучших учеников, но здесь, на этой земле, они не видели ни классов, ни детей. Только камень, который простирался под ними и за ними – башенки, углы и непроницаемые стены. Не было видно ни одного дерева, ни почвы, ни травы. Камень, только камень.
К тому времени, когда они прибыли в Скорпику – прекрасную, привычную землю с густыми лесами, – она была не единственной девочкой в группе с широко раскрытыми глазами и ошеломленным выражением на загорелом лице. Айсилеф иногда брала ее за руку, чтобы помочь ей не отстать от длинноногих воительниц, бодрый шаг которых все быстрее приближал их к цели. Еще несколько дней пути, и они добрались до зимнего лагеря, дым от костров которого поднимался по высоким, тугим спиралям, сигнализируя о том, что здесь есть что-то вроде жилища. Но воительницы не сразу повели их в шатры. Сначала они посетили тренировочное поле, где их ждали другие бойцы. Там даже дерзкая и циничная Вира испытала потрясение.
Девочки из Скорпики, не важно, сколько было им лет, являлись настоящими бойцами.
Айсилеф и безымянная девочка стояли бок об бок, глядя на огромное поле, на котором тренировались девушки. Невозможно было понять, кто из них родился в Скорпике, а кто был привезен, как и они, из других королевств. Все были в хорошей физической форме и излучали здоровье.
Группа девочек дружно натянула тетивы своих стрел. Другая группа следила за сигналами своего капитана и молча повиновалась: расходились в разные стороны, приседали, вскакивали на ноги, собирались в круг, становились спина к спине, держа клинки наготове и настороженно озираясь. В движениях воительниц ощущался ритм, почти что музыка. Даже старшие женщины, наблюдавшие за ними, сложив руки и кивая головами, двигались синхронно. Вновь прибывшие девочки смотрели на все это с благоговением. Для них, выросших в разобщенных семьях, на иссушенных землях, гармоничность происходящего захватывала дух.
Айсилеф сказала, вздохнув:
– Просто чудесно.
Безымянная девочка спросила:
– Ты думаешь, мы тоже сможем стать таким чудом?
Они посмотрели друг на друга, понимая, какой ответ они хотят получить.
Поэтому они повиновались каждому указанию. Когда им было сказано идти, они шли. Когда им говорили садиться, они садились.
Они спали среди других девочек, просыпались вместе с другими девочками, стреляли из луков, а потом бежали трусцой по полю, чтобы забрать свои стрелы, как и другие девочки. Вместе с другими девочками они ели рагу из кролика, густое, но безвкусное, которое они зачерпывали из миски двумя пальцами. После этого они до блеска вылизывали и миску, и пальцы. И когда через неделю после прибытия в Скорпику им сказали, что они встретятся с королевой, они смотрели друг на друга с одинаковым восторгом и страхом.
Безымянная девочка уже слышала бесчисленные истории о королеве. Какой она была безжалостной, какой целеустремленной. Как она завоевала свой титул, победив предыдущую королеву в рукопашной схватке. Безымянная девочка была откровенно напугана самой идеей находиться рядом с этой женщиной, не говоря уже о встрече с ней. Что, если королева обратится к ней напрямую? Что ей следует сказать? Что, если она захочет – потребует – чего-то, что девочка не сможет дать?
Поэтому, когда она и другие недавно прибывшие собрались в кружок на мягкой траве и, подняв голову, увидели приближающуюся к ним женщину, они сначала не поняли, кто это. Женщина выглядела грозно, да, но так выглядело и большинство собравшихся здесь воинов. Она не казалась более грозной, чем они. И не была великаншей, как говорили некоторые. Не ухмылялась, на голове не было витиеватых кос, на шее не было украшения королевы. Она была просто еще одной воительницей, стройной и мускулистой, с гордой осанкой, и когда она сказала девушкам «добро пожаловать», безымянная девочка, не задумываясь, произнесла одними губами «спасибо».
Королева опустилась перед ними на колени, вознесла молитву Скорпиону и нежно произнесла:
– Я так рада, что вы здесь.
Королева рассказала им то же самое, что они слышали от привезших их сюда воительниц. Что они были несправедливо отвергнуты своими прежними странами, но Скорпика принимает их и готова приютить. По ее словам, вместе они совершат великие дела.
Королева рассказала об их тренировках и о том, как в Скорпике жизнь меняется, течет, бурлит и успокаивается. Как они будут упражняться с каждым оружием, пока не найдут то, которым лучше всего владеют. Лук? Копье? Посох? Как они научатся сами ковать оружие, пускать стрелы, обтесывать камень до остроты. Как они должны будут участвовать в охоте, когда придет их черед. Она подчеркнула, как сильно жизнь каждой воительницы зависит от ее соратников, как связь между ними превышает узы семей, в которых они выросли, что кровь истинных воительниц течет во всех их жилах.
– А когда вы пройдете обучение, то будете уметь делать то, о чем даже не подозревали, – сказала королева, показывая на группу женщин неподалеку, одна из которых протянула ей полированный лук, сделанный из сердцевины тисового дерева.
Вперед вышла женщина, так густо покрытая рубцами от оспы, что ее кожа была похожа на кору дерева. Она была одета так же, как и другие воительницы, в кожаные одежды, волосы были подстрижены. В руках она держала три круглых и красных яблока. Девочки замерли в восторге.
Женщина положила первое из трех яблок на плоский пень, и едва она убрала руку, как Тамура почти без особых усилий попала в яблоко: наконечник стрелы рассек его пунцовую кожуру, обнажив внутреннюю бледную мякоть. Затем женщина-дерево подбросила в воздух второе яблоко, запустив его по дуге вверх над их головами. Тамура натянула тетиву, выпустила стрелу и попала в яблоко в небе. Маленькие сочные кусочки разлетелись по полю, а воздух наполнился ярким ароматом сидра.
Когда женщина, с кожей как кора дерева, подняла третье яблоко, то каждой девочке стало интересно, что она будет с ним делать. Но голос королевы зазвучал снова.
– Гретти! –
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези