Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская
- Дата:27.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Свитки Норгстона. Искушение магией
- Автор: Анна Никитская
- Год: 2014
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смотри на меня! – скомандовал он. – Мы обязательно во всем разберемся! Слышишь! Я обещаю! Мы выясним, что случилось со всеми нашими родными, и непременно поможем им!
Его уверенные слова наконец дошли до ее сознания. Она начала постепенно успокаиваться.
– Как у тебя это получилось? – спросил Хью, стараясь не смотреть девушке в глаза, он не знал, что сказать ей после того, что произошло между ними.
– Сама не знаю, – растерянно ответила она, отметив про себя, что юноша чувствует себя очень неуютно. – Думаю, все дело было в моем большом желании спасти нас. Видимо, я создала что-то вроде защитного купола, отделяющего нас от них. Но я вовсе не уверена, что снова смогу сделать нечто подобное.
Она заглянула ему в глаза, и Хью понял, что ему все же придется как-то объясниться.
– Уна, ты меня прости, ну за это, за то, что я сделал! – Хью старался, чтобы его слова прозвучали достаточно убедительно. – Просто спросонья я не вполне понимал, что делаю. Я не хотел ничего такого. Этого больше не повторится! Прости.
Уна постаралась улыбнуться, чтобы не выдать внутреннего отчаяния, внезапно ее охватившего. Но улыбка вышла жалкой и несчастной. Ну конечно, он вовсе не хотел ее целовать. Он наверняка думал о какой-то другой девушке. Она же видела, что он улыбался во сне. Определенно он видел ту другую в своем сне, а проснувшись, принял ее за подружку из сна. Она не слышала, чтобы он упоминал о том, что у него есть девушка, но была уверена, что у такого, как он, она обязательно должна была быть.
Хью видел, как сильно расстроена Уна. Он злился на себя за то, что пристал к ней со своими глупыми проявлениями чувств. Ей это точно было неприятно, учитывая, что он являлся лучшим другом парня, к которому она питала нежные чувства.
Девушка открыла было рот, чтобы тоже объяснить свое «временное помешательство», но он остановил ее взмахом руки.
– Давай сделаем вид, что ничего не произошло. Хорошо? Ну вот и ладно, – кисло улыбнувшись, ответил ей юноша после того, как она согласно кивнула.
Он подошел к окну и выглянул. Воины уже покинули двор. Он содрогнулся от мысли о том, что его враг был всего в нескольких метрах от него и мог запросто обнаружить их. Но судьба распорядилась иначе.
– Но как тогда они сумели найти нас? – задал юноша вопрос, быстро собирая вещи по комнате.
– Не знаю, – хмуро ответила девушка. – Возможно, колдун видел нас недалеко от этого места и догадался, что мы ищем на ночь укрытие. Возможно, они просто прочесывали эту часть леса и им случайно повезло. Не знаю, но хорошо то, что они не остались здесь, иначе я не смогла бы долго укрывать нас. Вот и сейчас я чувствую, что совсем обессилена. Так что вряд ли я смогу сейчас двинуться в путь.
– Ничего, если ты не против, я буду держать тебя, а ты спи. Я скажу Ганнибалу, чтобы скакал осторожно. Нам опасно оставаться здесь, они могут еще вернуться.
– Хорошо, – устало сказала Уна. После пережитого она мечтала лишь об одном – забыться долгим сладким сном.
Хью вышел на крыльцо и громко свистнул. От этого звука, прозвучавшего словно сирена в звенящей тишине ночи, юноша вздрогнул сам. Спустя несколько минут он услышал знакомый топот.
– Нам уже пора? – удивленно спросил Ганнибал. – Но ведь еще очень рано. Уна не вполне отдохнула.
– У нас нет выбора. Только что здесь был Кронхар. Уне удалось укрыть нас, – пояснил юноша, стараясь не смотреть на своего скакуна, – но они могут и вернуться.
Ганнибал ахнул.
– Так и знал, что не стоит отходить отсюда ни на миг, – злясь на себя, проговорил он.
– Но тебе тоже нужен отдых, – возразил Хью уверенно. – К тому же мы и так справились неплохо.
– Я еще чего-то не знаю? – спросил Ганнибал, проницательно глядя на своего друга и хозяина. Он чувствовал, что Хью что-то тревожит.
– Нет, – чуть резковато ответил Хью. – Все в норме, не считая того, что нас преследуют днем и ночью. Все, нам пора.
Он помог девушке залезть на коня, сам устроился сзади и крепко обнял ее, давая понять, что она может поспать, не опасаясь упасть.
Уна благодарно кивнула и тут же провалилась в глубокий сон.
Глава 21
Вор
– Послушай, Лео, мы не можем просто так терять время, сидя тут в ожидании их возвращения. – Джеффри ходил по пещере, беспокойно теребя рукоять меча. – Их не будет дней шесть, за это время многое может произойти.
– И что ты предлагаешь делать? – Лео тоже был не в восторге от их временного бездействия.
– Я считаю, нам нужно как можно скорее попасть в замок и забрать оттуда оставшиеся свитки. Мы не должны допустить того, чтобы их нашли.
– Но что, если мы не успеем вернуться или нас поймают? – спросил Лео в ответ на слова друга. – Как Хью обойдется без нашей помощи?
– Если честно, я не уверен, что от нас с тобой будет много проку. Уна сейчас рядом с ним, и она не даст никому их обнаружить. Все вместе мы все равно не сможем передвигаться верхом на Ганнибале. Единственное, чем мы можем ему помочь, это отправиться в замок. Лучше рискнуть. Нас, в конце концов, не убьют, если схватят. А вот Хью стоит держаться от Норгстона подальше! К тому же если мы немного задержимся, Уна обязательно сумеет нас разыскать, ведь однажды ей это уже удалось.
Лео неохотно кивнул головой. Он и сам не хотел тут болтаться без дела, к тому же он был согласен с тем, что Хью не стоило возвращаться в замок. Слишком высок был риск.
Он вышел на улицу и позвал Берта.
– Берт, мы хотим отправиться в замок, – сказал ему Лео и тут же добавил: – Не надо возражать. Если ты хочешь, можешь остаться здесь и ждать возвращения Хью, а мы отправимся одни.
– Ну уж нет! – возмутился бес. – Я вас одних никуда не отпущу! Еще, чего доброго, попадете в какую-нибудь передрягу. Если вы решили окончательно, то я пойду с вами. Кроме того, если вы уйдете, кто будет меня кормить?
Лео усмехнулся. Берт был неисправим. Мир вокруг рушился, но бесенок никогда не забывал о простых житейских радостях вроде крепкого сна и сытной трапезы.
– Хорошо, – кивнул он. – Помощь нам не помешает.
Они уложили все необходимое и двинулись в путь.
На второй день путешествия друзья увидели мерцающие стены Норгстона.
– Как же я соскучился! – проговорил Джеффри, глядя на замок, переливающийся всеми цветами радуги в свете солнечных лучей.
Через некоторое время они оказались на том месте, куда их вывел подземный ход.
– Ты видишь ход? – спросил Джеффри, озабоченно озираясь по сторонам. Вокруг него стеной стояли деревья, и никакого входа в подземелье не было видно.
– Ничего не понимаю! – воскликнул Лео удивленно. – Это ведь то самое место. Вот и следы от костра, который мы разожгли, чтобы отыскать Хью. Ничего не понимаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- Убийца планеты. Адронный коллайдер - Этьен Кассе - Эзотерика
- Николай Пирогов. Страницы жизни великого хирурга - Алексей Сергеевич Киселев - Биографии и Мемуары
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники