Поводок для пилигрима - Игорь Федорцов
0/0

Поводок для пилигрима - Игорь Федорцов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Поводок для пилигрима - Игорь Федорцов. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Поводок для пилигрима - Игорь Федорцов:
Читем онлайн Поводок для пилигрима - Игорь Федорцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 141

˗ Зайдите к видии, ˗ и протянула кошель с деньгами. ˗ Никто не настаивал на их возвращении.

Прощаясь, я поблагодарил девушку.

˗ Очень признателен за вашу экскурсию.

˗ Вы славный, ˗ улыбнулась она мне в ответ.

"Мудозвон!" ˗ дополнил я её слова и пообещал. ˗ Докончу дело ˗ выйду из гильдии героев! Тогда берегись все живое и шевелящееся!

Не успел переступить порога гостиницы, ко мне шагнул высокий бледнолицый тип. Если бы меня хотели порешить, как раз такой момент. Я не был готов.

˗ Граф Гонзаго? ˗ спросил бледнолицый едва слышно.

˗ Он самый, ˗ ответил я отступив.

˗ Для вас послание. Возьмите, ˗ и протянул сложенный в восьмушку листок.

˗ От кого? ˗ я с подозрением принял депешу.

˗ Велено передать на словах. Ваши люди должны прибыть в столицу не позднее дня Достопамятного Ливития.

˗ Но…, ˗ я не мог сообразить, что отвечать.

˗ Это последний срок. Не наживайте себе врагов. У вас их и так предостаточно. И не наделайте глупостей как с капитаном Хедерлейном и сеньорой Эберж.

˗ Не надо путать еблю с революцией, ˗ огрызнулся я.

Письмоносец меня не слышал. Проскользнув мимо, вышел в дверь.

˗ Надо разжижить кровь. На трезвую голову перевороты не делаются. Вон Ленин в Швейцарии пива надулся и день седьмое ноября красный день календаря. Был, во всяком случае, ˗ я тряхнул вверенным мне кошелем. ˗ Сяду на пенек съем пирожок…

Знаменитый патриарший кларет божественным бальзамом влился в мою плоть. Теплой энергией растекся по жилам, приятно стукнул в виски. Энерджайзер в жидком виде!

˗ Повторить! ˗ скомандовал я слуге. ˗ Повторенье мать ученья!

После второй, все казусы сегодняшнего дня показались плевой мелочью. Жизнь прекрасна! Убеждаюсь в этом снова и снова.

Поднимаясь на этаж, столкнулся с миленькой служанкой.

˗ Как звать тебя очей моих отрада? ˗ загородил я ей дорогу.

˗ Руки убери кобелина! ˗ отстранилась она.

Только теперь замечаю округлившийся животик девы. С кем то она была не столь груба и неприступна.

Постучал в двери номера Роны.

˗ Войдите, ˗ послышалось дозволение видии.

На столе, подоконнике, в креслах, разложены бумаги, охапки свитков, стопки листов с выписками, на стене развешены карты, мелкие и масштабные.

˗ Не помешал? Может зайти позже? ˗ не очень то мне хотелось дискутировать со жрицей.

˗ Заходите, ˗ настояла она на свидании. ˗ Присаживайтесь.

˗ Постаю, ˗ отказался я. Стоя больше видел. Особенно на карте.

˗ Как пожелаете, ˗ видия аккуратно сложила исписанные листки, свернула древний свиток ткани. ˗ Вы знаете, что император заключил мирный договор с Малагаром?

˗ Конечно. В Акхараме об этом только и трындычали.

˗ Малагарский мясник, Ди Санти, прислал в Хейм своего человека, ˗ сообщила она.

˗ И что? ˗ я вспомнил инцидент в холле.

˗ Человек интересовался вами.

˗ Мной? ˗ искренне удивился я. Все меня ищут, и дье Феера и гонзаговские дружбаны, а тут расслабуха полная!

˗ Не знаете почему?

˗ Надумал развести свою племянницу с графом Гошеном и выдать её за меня, ˗ брякнул я.

˗ Серьезно вас спрашиваю? ˗ видия шутки не воспринимала органически.

˗ Серьезно? ˗ я развел руками. ˗ Не знаю.

˗ Будучи в Акхараме, ˗ продолжила видия, ˗ Амадеус поведал девицы Флорине о розысках некоего очень ценного предмета.

˗ Мальчишка протрепался? ˗ не поверил я её словам.

˗ Когда Амадеус спешно покинул город, Флорина заявилась, искать его в гостиницу. О её расспросах через третьи руки донесли Ди Санти. Ему она и поведала сказанное Амадеусом. Вы сбежали вовремя.

˗ Какое это имеет значение. Что он знал? ˗ признаю услышать подобное неприятно. Будто сам распустил длинный язык.

˗ Он ни чего. Ди Санти гнался за вами. Он очень любознательный человек. Очень!

˗ Где теперь его агент? ˗ немаловажный вопрос. Жрицам могло прийти в голову приставить ко мне охрану или во все взять под домашний арест. Пятнадцать суток хороши когда в кармане ветер. А тут! Кошель, даже после кровопусканий, соблазнительно тяжел и объемен.

Вместо ответа красноречивое молчание.

˗ Мальчишку не трогайте, ˗ предупредил я видию.

˗ Пока не трогаем.

˗ Ни пока, ни потом, ˗ с нажимом повторил я. ˗ Протрепался он или нет, значения не имеет.

˗ Хорошо, повременим с этим ˗ Рона встала, прошлась по комнате. ˗ Второй вопрос. Как вы думаете почему мы незамедлительно не отправились к часовне в императорском саду.

˗ Не мудрено угадать. Виной моя персона.

˗ Вы правы, ˗ согласилась видия.

˗ Значит прогулка в город не более чем проверка? Вдруг да что.

˗ Не зря вас хотел принять на службу виконт Верман, ˗ нахмурилась Рона.

˗ Жандармский кормчий? И что вам удалось выяснить обо мне?

˗ Крайне мало.

˗ Свидетельства о рождении нет, автобиографии нет, спросить не у кого, ˗ перечислил я трудности могущие воспрепятствовать восстановлению исторической правды моего жития.

Видия согласно кивнула головой.

˗ То что вы не граф Гонзаго…

˗ Жизненная ситуация, ˗ отмахнулся я пренебрежительно. ˗ Пришлось сыграть маленькую роль.

˗ Не такая маленькая. Учитывая наследное право Лехандро Гонзаго и имущественное положение его отца, Жу Гонзаго.

˗ С этим все ясно и вам и мне, ˗ закрыл я тему, графства".

˗ Есть сомнения по поводу вашего титула князя, ˗ продолжила видия.

˗ Давайте буду бароном. Хотя звучит не солидно. Привык уже к князю.

˗ И баронский титул не для вас. Из маркграфств ли вы вообще? То что обладаете определенными навыками военного, несомненно. Специфическими навыками. Подобные умения не даются от рождения. Вопрос ˗ где изучали? Вопрос ˗ где отрабатывали? И… В маркграфствах нет Гринпенской трясины. И нет рода с фамилией Баскервиль. Нет ничего подобного и в империи.

˗ Аплодирую стоя. Давайте дальше, ˗ высказал я восхищение. Чувствовал себя правда так, будто меня рассматривали в ствол 88-милимитрового орудия.

˗ Вы однажды встретились с Диего ди Барко, человеком сумевшим сбежать из Земель Порока.

˗ Не отрицаю. Очень примечательный старик. Мы с ним славно поболтали.

˗ Мы бы то же с ним поболтали, ˗ честно призналась в намерениях Рона.

˗ Отказывается? ˗ удивился я. Дать отворот поворот жрицам? Молодец старый!

˗ Он умер, ˗ констатировала видия прискорбный факт.

˗ Сам? ˗ уточнил я детали неприятного известия.

˗ Вопрос открыт.

˗ Кому понадобился старик? И кому по мешал?

˗ Выясняем, ˗ ответила Рона. Как понимаю, здесь подробности опускались.

˗ Ищете ниточку которая ведет отсюда к Кланам?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поводок для пилигрима - Игорь Федорцов бесплатно.
Похожие на Поводок для пилигрима - Игорь Федорцов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги