Поводок для пилигрима - Игорь Федорцов
- Дата:25.12.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Поводок для пилигрима
- Автор: Игорь Федорцов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
˗ Нет, вы сперва посмотрите, а потом арестовывайте. Я не позволю ни кому обвинять меня в ереси!
Лейтенант рванул к дверям.
˗ Мы подождем возвращения жриц Великой Матери!
˗ Вы сдурели! Сейчас же нас арестуйте! Я требую! Вы подонок! Вы не исполняете своих служебных обязанностей! Я напишу на вас жалобу в Верховный суд! Я дойду до самого императора!
Мгновения и в комнате остались я, Маршалси и гостиничный слуга. Последний ни чего не понял из увиденного.
˗ Ступай друг мой и принеси чего по крепче, ˗ попросил я падая в кресло. ˗ Глотка пересохла.
˗ Вирхофф, ˗ отнял руки от лица Маршалси. Капитан только-только преодолел смех. ˗ Честное слово, если меня приговорят к повешенью, вздохну с облегчением, ˗ и он снова рассмеялся. ˗ Ревнитель веры нашелся…
Мы просидели, не высовываясь, до возвращения жриц. Видия потом долго беседовала с лейтенантом. Когда тот ушел заявился столичный префект**. Он поговорил с Роной и зашел глянуть на нас. Как не прискорбно этот был как раз на своем месте.
˗ Надумаете подвязаться на государственную службу, обращайтесь не стесняясь. Возьму без всяких рекомендаций.
Он говорил мне. И не шутил.
Следом зашла Рона. Вид у нее не довольный. Очень!
˗ Послезавтра мы пройдем на территорию императорского парка, ˗ объявила она. Видия хмурилась и с трудом сдерживалась от нелицеприятных комментариев в мой адрес. И ладно. В этом мире многие хотели бы на меня разинуть пасть.
˗ Почему послезавтра? ˗ спросил я. Мне по правде все равно, послезавтра или через декаду.
˗ Так выдано разрешение, ˗ кратко объяснила видия.
˗ Яснее и не скажешь. А где вы забыли нашего барда?
˗ Эйжа повела его к Мадусу Книжнику.
Очевидно известная в столицы личность, раз видия не объяснила почему именно к нему.
˗ А когда мне дозволят посетить какую-нибудь книжную лавку с хорошей кухней и не такой помпезной обстановкой как здесь, ˗ решил я похлопотать за себя. ˗ Конечно мне льстит, находиться в столь презентабельном месте. Но здесь нет мух и скучно. Я бы желал развеяться.
Про то что себя показать, дальновидно промолчал.
˗ Вы считаете необходимым совершить выход?
˗ Конечно. Я в Хейме первый раз. Возможно в последний. Мне просто необходимо пройтись, проветрится, ˗ убеждал я Рону.
˗ Завтра и с провожатой, ˗ ответила видия, словно заранее предусмотрела мою просьбу.
˗ Давайте без конвоя. Я иду прогуляться, посмотреть город, пообщаться с людьми, ˗ заканючил я. Ужас как не хотелось таскать за собой, хвост". Да и зачем? А вдруг интим? ˗ Народ шарахаться будут от меня и от вашей жрицы тоже.
˗ Это не будет жрица, ˗ заверила Рона.
˗ А кто? Жандармский урядник со свистком, ˗ не довольствовался я её объяснениями.
˗ Воспитанница нашего Ордена. Из хорошей семьи.
˗ Мне не женится. Может мне потребна оторви-да-брось.
˗ Вы хотите совершить прогулку по городу? ˗ спросила Рона, теряя всякое терпение.
˗ Хочу, ˗ ответил я.
˗ Тогда либо принимаете условия, либо сидите в номере.
И как с этим бороться? Ни чего не поделаешь. Их очередь качать права.
˗ Ладно, ˗ согласился я. ˗ Надеюсь на достойную финансовую помощь.
Видия кивнула.
На следующий день, позаимствовав новую шляпу у барда, я был готов к выходу.
˗ Гарантирую возврат в целости и сохранности, ˗ пообещал я Амадеусу, наблюдая скаредное недовольство на его вдохновенной физиономии.
Ровно в три как только отзвучал удар Септы, зашла видия Рона.
˗ Пойдемте, ˗ позвала она.
Мы спустились. Внизу меня ждала крайне симпатичная особа, одетая по последней моде в охотничий костюм темно-зеленого цвета. Шнурки и вязки на платье очень эффектно подчеркивали женские округлости. Воспитанница произвела на меня положительное впечатление.
˗ Скажите в каком монастыре их растят! Я постригусь в монахи и буду у них дормитором**, ˗ изъявил я благодарность видии.
Рона пропустила шутку.
˗ Альфи, это сеньор Лех фон Вирхофф. Тебе надлежит повсеместно его сопровождать. Он не должен пропасть из твоего поля зрения ни на миг. Вернетесь, ˗ ударение на слове, означает явку обоих, ˗ к Комплете.
˗ Сеньор Вирхофф, это Альфи, ˗ представила девушку видия. ˗ Можете считать её своей сестрой. Она прекрасно знает город.
˗ Музеи и театры я сам найду, ˗ процедил я.
Рона протянула кошель моей провожатой. На лицо финансовая дискриминация!
˗ Она знает город со всех интересующих вас сторон.
˗ Тогда другое дело. Милая сестрица, разрешите подать вам руку.
Улыбка Альфи очаровательна. А вот взгляд? Взгляд не сулил легкой жизни.
˗ Любезный брат, рада что вы нашли возможным посетить наш город, ˗ сердечно ответила сестрица Аленушка. Если вздумает затянуть, не пей ˗ борода вырастет, камень на шею и в колодец!
˗ И я рад!
В такие моменты моя рожа, лучше какой другой годится для рекламы. Любое фуфло пойдет на ура. Успевай впаривать! Прокладки как шоколадки, тампоны как чай в пакетиках, утюг как крем от морщин, страховка как новый вид усыновления, пересадка волос как способ пожизненной экономии на дубленке.
˗ С чего вы хотите начать? ˗ поинтересовалась Альфи. ˗ Сегодня в театре Мальстина дают оперу. Кобальеро де Помплон.
˗ Нет, опера не годится.
Мне чего позанятнее. Джаз на балалайках или металл на аккордеоне. Караоке-марафон в конце концов. Брейк-данс в постели тоже годится.
˗ Тогда может в Метроном? ˗ вновь предложила Альфи.
˗ Может для начала покинем Императорскую Пряжку? ˗ прерываю я её.
˗ Вы правы братец, тут так душно.
Барышня не бесталанна. Чувствовалась школа. Не одной фальши в голосе или неправильного жеста. Вот кого следовало приглашать играть в наших исторических сериалах. Чувствуется порода и воспитание. А то показывают, господи прости, слегка отмытую босоту.
Вышли на улицу и не спеша отправились вдоль пруда. В прозрачных водах лениво двигались карпы, плавниками колыхая огромные кувшинки.
˗ Вы не находите цветы прекрасными? ˗ спросила меня Альфи, подталкивая меня к берегу.
˗ Нет, ˗ коротко и энергично ответил я, упираясь.
˗ Отчего? ˗ удивилась она.
˗ Говорят они растут там, где кого то утопили, ˗ придумываю ответ.
˗ Ревнивый муж незадачливого возлюбленного, ˗ отпустила мне Альфи милую улыбку.
˗ Любимого Мурзика любимой жены, ˗ тоже улыбнулся я.
И получил взгляд из категории испепеляющих. Мелочи! Кто пережил шашни с Боной Эберж тому не страшнее, чем карабкаться в грозу по громоотводу или чесать пятки спящему медведю в берлоге.
˗ Так что насчет Метронома? ˗ повторила она свое предложение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Малыш и Карлсон - Астрид Линдгрен - Детская проза
- 1Q84 (Тысяча невестьсот восемьдесят четыре) - Харуки Мураками - Социально-психологическая
- Письма на воде - Арина Холина - Современные любовные романы
- Краткая история биологии - Азимов Айзек - Биология
- Лошади - Сборник - Прочее