Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир
0/0

Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир. Жанр: Фэнтези, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир:
С тех пор, как я переехала сюда, со мной начали происходить странные вещи.Почему я вижу во сне то, о чём никогда не могла даже слышать? И кажется, эти сны вместе со мной видят ещё несколько человек. Потому что они знают обо мне то, о чём я никогда не упоминала наяву.В одном из снов четыре парня, с которыми я хожу с некоторых пор в одну школу, проводят мрачный ритуал, призывая демона. Удивительно, но они верят в него не только во сне! Ведь он исполняет их самые сокровенные желания… наяву.Почему эти сны начали видеться именно мне? Существует ли демон ночи на самом деле или он — просто выдумка? Как связаны события, случающиеся со мной в реальной жизни, с тем, что происходит во сне? Я очень хочу разгадать все эти загадки…Меня зовут Лив Зильбер. И это — мой первый дневник сновидений.
Читем онлайн Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74

Кстати, одной из немногих учениц средней школы, присутствовавших на этой вечеринке, была Лив Зильбер, и сопровождал её будущий названый брат. Я практически уверена, что с Лив мы встретимся и на Осеннем балу, вопрос только — в сопровождении кого?

Ясно одно — здесь вы сможете прочитать об этом первыми, и прояснится всё очень скоро, если моё чутьё мне не изменяет.

Увидимся!

Ваша Леди Тайна.

P.S. Чтобы вы уже начали настраиваться на торжественный лад, вот вам ссылка на вальс Иоганна Штрауса «Памяти королевы Виктории». Помните, как в прошлом году Хейзл-сельдерей-изменил-мою-жизнь-Притчард споткнулась во время танца и повалила за собой половину ряда? Но я почти уверена, что в этом году найдётся-таки смельчак, который согласится быть её кавалером. Честно, парни, бояться нечего — на этот раз удар будет на тридцать килограммов слабее.

Глава двадцатая

— Что бы нам с тобой сделать, ты, слепая маленькая землеройка? — Линдси пощёлкивала своими длинными искусственными ногтями. — Кажется, ты заслужила хороший урок, как думаешь?

Вопрос этот был скорее риторическим, поэтому я промолчала. Я отлично знала, что последует дальше, поскольку ясно-голубые, как у младенца, глаза Линдси озорно заблестели. И что бы я сейчас ни сказала, её бы не удержало.

Ни мольбы, ни попытки побега.

— Давненько мы не проделывали номер «Рука-раздавленная-дверью», — сказала Саманта. Она скрутила мою руку за спиной и крепко зажала, словно тисками. Большая и довольно толстая Саманта считалась самой опасной в этой банде, потому что распускала руки больше всех. Обри во время таких побоищ держала жертву, а Линдси обычно только наблюдала за происходящим. Но именно она определяла, кто и какое наказание получит, поэтому как раз её я боялась больше всего. Самой безобидной была, наверное, Эбигейл, которая всегда просто стояла на шухере, как сейчас.

— О да, давилка дверью, — Обри радостно захлопала в ладоши.

Саманта закрутила мою руку ещё сильнее, и я едва сдержалась, чтоб не закричать от боли. Никогда в жизни не чувствовала себя настолько беспомощной.

— Ну ладно, — сказала Линдси. — Только сначала окунём её как следует, что скажете?

— О да, — снова взвизгнула Обри. — Сначала опустим её головой в унитаз, а потом уже придавим руку… Ты правша или левша?

Саманта громко засмеялась.

— Какая разница, с обеих сторон одинаково больно, — она протолкнула меня ещё чуть дальше вперёд, Обри помогла ей, схватив меня за волосы, собранные в хвост на затылке. Так они затащили меня в кабинку туалета. По дороге я споткнулась и на секунду взглянула в зеркало, где запечатлелись мои расширившиеся от страха глаза на белом как мел лице, слишком сильный макияж Обри и сладкая улыбка Линдси. А за нашими спинами — зелёная дверь на кафельной стене. Саманта ударила меня по ногам так сильно, что я упала на колени прямо перед унитазом.

Обри подняла мою голову за волосы и захихикала.

— Повезло так повезло, тут только что поработала уборщица.

— Это ещё большой вопрос, что вреднее — грязь или хлорка. Ну что, несколько слов, прежде чем ты хлебнёшь вот отсюда? — спросила Линдси.

Саманта подбодрила меня тычком в спину. Но я молчала. Какое-нибудь саркастическое замечание было бы лишь пустой тратой времени, Линдси и её банда нотки сарказма вряд ли бы уловили. Они даже не знали, как пишется это слово. И, честно говоря, ничего меткого мне в голову не приходило. Хотелось лишь звать на помощь маму. И плакать. Но такого удовольствия я им не доставлю. Я в последний раз попыталась выпрямиться, собрав остатки сил, но Саманта снова ткула меня в спину, да так сильно, что я невольно вскрикнула.

Шанса спастись не было.

Её огромная рука легла мне на затылок и безжалостно прижала голову к унитазу, второй рукой она всё ещё выворачивала мне плечо.

Вдруг смех Линдси резко прервался, и вместо этого я услышала, как она часто задышала от испуга. Кто-то строго и сердито сказал:

— А ну-ка отпусти её, жирная корова!

И действительно, Саманта почему-то отпустила меня и отступила в сторону. В руку, которую она сжимала до этого момента, наконец хлынула кровь, было очень больно, но я тем не менее держалась.

На помощь мне пришёл взрослый мальчишка с растрёпанными волосами. Генри. Он отодвинул Линдси в сторону и рывком вытащил Саманту из кабинки туалета. Лишь Обри удалось спрятаться под умывальниками, оттуда она бросала на Генри такие же непонимающие взгляды, как и я.

Здесь что-то было не так.

— Ты откуда тут взялся? — спросила Обри, а Линдси сказала:

— Это женский туалет, ты, придурок.

Но все они явно переполошились или, скорее, испугались. Даже Саманта, которая никогда бы не позволила безнаказанно назвать себя толстой коровой. Рядом с Генри она больше не казалась такой уж большой и сильной. Саманта почёсывала руку в том месте, где он схватил её, и бормотала что-то невразумительное.

— Какие же вы бессовестные! — Серые глаза Генри горели от ярости. — Четверо на одного. К тому же она намного младше вас. Ну-ка пошли отсюда, пока я сам не макнул ваши отвратительные головы в этот унитаз!

Девчонки не заставили его повторять дважды, они развернулись и выбежали вон. Издалека мы услышали, как они разбираются с Эбигейл, которая должна была смотреть в оба, чтобы никто не зашёл, она ничего не понимала и раз семь, а то и больше повторила:

— Чего? Какой ещё тип?

Затем их голоса стали удаляться и вскоре совсем затихли.

Я прислонилась к дверце кабинки, всё ещё тяжело дыша. Генри убрал прядь волос с моего лица, что не слишком-то помогло мне успокоиться.

Он озабоченно оглядел меня.

— Эй, Лив, всё в порядке.

— На этом месте они всегда опускают мою голову в унитаз, — попробовала объяснить ему я. — А тебя тут вообще быть не должно.

— Да, я знаю. Но я не мог просто так наблюдать за тем, как тебя… — Кончики его пальцев осторожно прошлись по моей щеке. — Боже, что это за страшные монстры?

— Монстры-подростки из старшей школы, — сказала я.

— Подростки? Да они же просто огромные!

— Вот до чего доводит обжорство. Наверное, с малого возраста они отбирали у остальных детей коробки с завтраком. К тому же они, видимо, несколько раз оставались на второй год, — постепенно до меня начало доходить, как он тут оказался. — Я что, сплю, да? Потому что сейчас мы в Беркли, а в Беркли мы с тобой ещё не были знакомы.

От облегчения у меня затряслись коленки. Всего лишь сон. Слава богу.

— Точно, зелёная дверь! Я мельком заметила её в зеркале и ещё удивилась…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир бесплатно.
Похожие на Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги