Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ... 1955

Да только он сокращать её не собирался.

Пропустив защитницу снегов мимо, наёмник начал быстро отходить, пытаясь остановить меня техникой липкой земли, в которой вязли ноги. Но и это не стало преградой: на бегу я коснулся мечом земли…

— Касание лозы…

…и уже по пикам, как по пенькам через болото, пробежал к нему.

Не уйдёшь, сука…

Ну это я так думаю, что он не уйдёт, а ночной гость явно не рисковал пока сближаться со мной, всячески пытаясь соблюдать дистанцию. Оттого это превратилось в игру, где на каждую технику надо было выпустить контртехнику — от реального боя на мечах здесь не было и следа.

И поэтому, пока я бежал к нему по «пенькам», он выпустил в меня световое лассо и тут же следом технику тысячи клинков, пытаясь связать меня и измочалить, но сам был вынужден отбиваться на налетевших на него клинков веера, которые грозились изрезать уже его на кусочки. Я же резко отпрыгнул на два десятка метров в сторону, увернувшись от обоих техник и выпустил ещё одну защитницу снегов, после чего ударом веера снёс всё перед собой в труху, поднимая облака пыли и разбрасывая деревья, словно щепки.

Но наёмник увернулся. На его иллюзорные клинки, выпущенные в меня, полетели клинки веера. Я побежал вновь к нему навстречу и попал под град кинжалов и отравленных игл. Не снижая скорости, я просто ловко увернулся от большей части снарядов, выпустив в ответ пару лучиков счастья, которые сносили перед собой всё живое.

Но всё равно был вынужден уйти в оборону, когда он изрезал округ своими ударами. Каждый из них поднимал пласты земли и выкорчёвывал вековые деревья. Всё вокруг взлетало, как от ударной волны, когда лучи счастья обрушивались на землю. Пару таких ударов я отбил, от парочки увернулся, в ответ выпуская не менее сокрушительные удары, ровняя всё с землёй.

Едва успел подпрыгнуть, когда по бокам появились огромные ладони, которые схлопнулись подо мной. Прямо в воздухе он меня вновь попытался поймать, на этот раз лассо, но кликни просто перерезали его, и тут же вновь начали прессовать ублюдка.

Его иллюзорные клинки, чередующиеся с лассо тоже не принесли видимого результата, они даже не затормозили меня — я их всех отбил мечом и рукой, парочку пропустив мимо себя. И на бегу создал хищную волну кровавого инея, который устремился за уродом, собирая на себе все атаки.

Пытаясь его обездвижить, я вновь создал гравитационную печать, которая ушла правда в молоко и выпустил парочку ударов, не нашедших своей цели.

Наёмник обрушил на меня целую волну своих атак от дротиков и кинжалов до различных техник, от которых я едва уходил. Смог проскочить болото, в котором вязнут ноги, и уклонился от разряда молнии, который лучом прошёл мимо.

Мышцы гудели от такого напряжения. Я едва поспевал уворачиваться и отвечать на каждую атаку урода, которая обрушивалась на меня. Каждый шаг мог стать последним, так как едва ты делаешь неверный выпад, и он уже выпускает в тебя удар или технику.

А ведь пройди всё по его плану и не спались староста изначально, вряд ли бы здесь сейчас сражались. Скорее были бы перемешаны в кровавую кашу вместе с досками, и даже не поняли бы, что умерли, вот и всё. Так что тот факт, что я был ещё жив, отнюдь не его плохие навыки, а моя осведомлённость о его везите и мои клинки, которые не давали наёмнику полностью сосредоточиться на мне.

Ему приходилось и на меня реагировать, и летающие клинки держать под контролем, постоянно отбиваясь от них. Считай, он сейчас сражался, как минимум с двумя, и вполне себе держался, умудряясь каждый раз атаковать и заставлять проходить меня по грани. Сразу чувствуется мастерство. А это мы ещё и уровня одного.

Но теперь я примерно представляю, как он справлялся с восьмыми уровнями. Учитывая его отравленные дротики, внезапность появления и техники, у человека, который не ожидает атаки, не было шансов.

Да и у того, кто ожидает, шансов было немного, учитывая его арсенал. Жертва-то вряд ли знала, чем вооружён он, и что её ждало. И тут хотя бы один дротик, и жертва уже не восьмого, а седьмого уровня. А там уже дело техники, которая у него была мощной.

Но вся эта внезапность была похерена после Гоя. Я знал, чего ожидать, откуда ожидать и как на это реагировать.

Почти в упор он использует табличку, и прямо мне в лицо ударяет пламя. Я среагировал на это касанием меча земли, и передо мной, будто щит, вырос толстый широкий кол, который и закрыл меня от адского пламени, который меня едва не сжёг. Огромное пламя объяло весь мир и несколько секунд было нечем даже дышать

Но едва оно закончилось, как меня чуть не располовинило вместе с колом ударом. Я едва успел увернуться, как лучик счастья распилил мой щит пополам, разметав его в разные стороны, и из пыли на меня выскочил наёмник.

И вот мы скрещиваем свои клинки. Наше столкновение было такой силы, что по земле разошлись самые настоящие волны, а меня от обрушившегося удара вмял в землю так, что подо мной появился кратер.

Мы в первый раз оказались так близко друг к другу.

Лицо наёмника было пустым, мягко говоря. Оно не выражало ничего, словно белая маска, на которой кто-то выбил человеческие черты. Но вот взгляд… да, я узнал его. Этот взгляд человека, который охотится за силой, которого в жизни интересовала только сила. Спроси меня, как он прошёл барьер между пятый и шестым уровнями, и я точно скажу, чем он пожертвовал ради продвижения.

Однако…

Однако сейчас, когда он тоже на шестом уровне, я чувствовал его слабость. Чувствовал, что его шестой уровень второй стадии (а был, я так понимаю седьмой уровень второй стадии) почти равен моему уровню развития, если не слабее. В отличие от него я брал все ступени.

Почувствовал ли он это, когда наши клинки соприкоснулись? Не знаю.

Но мне вполне хватило сил оттолкнуть его назад и сорваться с места ублюдку навстречу.

Я собирался покончить с этим боем здесь и сейчас.

Вновь клинки встречаются, но удар такой силы, что отбрасывает уже его. Он оставляет глубокую борозду на земле, и принимает мои атаки парированием.

От наших взмахов в полную силу поднимается ветер, который кренит кроны деревьев. От промахов, земля вздрагивает. Удары мимо срубают деревья, как кусты мачете.

Я делаю пару колющих атак, полностью сосредоточившись на бою и потеряв из вида клинки веера. Уж слишком много концентрации тратится на них, а сейчас каждая ошибка означает смерть. Мне было куда важнее не сбавлять напора, чтобы не дать ему перехватить инициативу.

Колющий в живот, удар по ногам, укол в голову, рубящий в бок — он смог парировать и увернуться от всех, но сам отступал шаг за шагом назад. Но до поры до времени, пока неожиданно не сделал во время моей атаки шаг вперёд и не пнул в живот.

Такого я слегка не ожидал, если честно.

Меня отбросило назад, и собой я умудрился попутно снести чей-то дом. Пропахал землю, несколько раз кувыркнулся и едва отпрыгнул, когда подо многой выросли колья. Наёмник уже был тут как тут. Его меч прошёл рядом с моим лицом — я успел отклонить голову за мгновение до фатального касания после чего…

Дал ему млять такого леща, что упырок улетел нахрен!

Сука…

Я прыгнул к нему в тот момент, когда он встал. Звон металла, посыпались искры, и нас обоих чуть-чуть отбросило назад. Ну как чуть-чуть — и я, и он оставили борозды от ног в земле после столкновения. Мы вновь сошлись, удар слева, удар справа, удар сверху, колющий, опять колющий…

Мечи только так и мелькали, теперь выглядя просто размазанными веерами, которые искрились от каждого касания друг с другом. Мы постоянно двигались, то отступал он, то отступал я, то мы сдвигались влево или вправо.

Будто немного притеревшись между собой, в ход пошли техники. Они вспыхивали с обоих сторон, грозясь унести жизнь каждого из нас при не удачном шаге или слишком медленной реакции, но пока мы были на равных…

***

Цурико, затаив дыхание, следила за боем.

Юнксу и неизвестный наёмник, о котором ходили легенды, сошлись в центре её родной деревни не на жизнь, а на смерть. Оба до ужаса спокойные, невозмутимые, но их лица не выражали ничего кроме огромного сосредоточения. Их удары были не видны даже её глазу, мечи сливались с воздуху, обозначая места соприкосновения лишь искрами, которые не успевали гаснуть, как вспыхивали вновь.

1 ... 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги