Око Пейфези - Галина Бахмайер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Око Пейфези
- Автор: Галина Бахмайер
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обычные чары длительной консервации, — успокоил ее профессор. — Растаяли от прикосновения. Подушка не была заколдована, просто поддерживалась чарами, наложенными на палочку.
Халифа нервно передернула плечами. Снейп, хмыкнув, сам вытащил палочку из шкатулки и принялся изучать ее. Палочка была сделана из какого-то неизвестного угольно-черного дерева. Не сияющая полировкой, как современные творения Олливандера и других мастеров, а мерцающе-матовая. Зельевар даже машинально проверил, не пачкает ли она пальцы.
— Интересно, что там внутри? — задумчиво произнес он.
— Я знаю, кому могла принадлежать эта палочка, — вдруг сказала Халифа. — Наверное, ее прежняя хозяйка — Сатия Пейфези.
— Ну, что ж, — кивнул Снейп. — Выходит, она завещала ее вам.
— Нет, вряд ли. Не она.
— А кто? — поднял брови профессор.
— Не знаю. Но это можно выяснить.
Снейп взмахнул палочкой. Та не отозвалась, даже малейшей искорки не выпустила.
— Может, она испорчена? — предположила Халифа. — Столько лет здесь пролежала, может, уже и сердцевина сгнила, и консервирующие чары не помогли… — продолжая говорить, она взяла у профессора палочку и взмахнула ею. Шлейф разноцветных искр сорвался с кончика и озарил пещерку, превратившись спустя пару секунд в искрящуюся дымку. Девушка оторопело опустила руку.
— Вот это да! Никогда так много не было! А ведь я уже три палочки сменила.
— Это ваша палочка, — со значением в голосе заключил Снейп. — Действительно ваша.
Халифу захлестнула радость.
— Lumos!
Ослепительный свет разлился по «лаборатории», обрисовывая каждую мелочь. Девушка обернулась к выходу:
— Wingardium Leviosa!
Кусок скалы снаружи пулей взлетел вверх и завис в воздухе.
— Ого! — обрадовалась Халифа. — Diffindo!
Парящий валун взорвался, разлетевшись на тысячи осколков. Снейп еле успел оттолкнуть девушку в сторону и отпрыгнул сам, поскользнувшись на куче обломков.
Острые камни со свистом пробарабанили по внутренней стене пещеры напротив входа, выбивая куски породы.
Халифа поднялась с земли бледная, с трясущимися губами.
— Вот это да! Я ведь даже не старалась сосредоточиться!
Профессор, морщась, поднес к лицу содранные до мяса ладони.
— Чтоб вас тролль сожрал! Осторожнее надо! Эта палочка слишком чувствительна к вашей магии.
— Вы расшиблись? — ахнула Халифа. — Сильно? Давайте я вам помогу.
— Нет уж, спасибо, сам справлюсь, — спрятал руки Снейп. — Вашими методами я сыт по горло.
— Вы мне не доверяете? — огорчилась девушка. — А лечебные заклинания, между прочим, у меня получаются очень хорошо.
— Вполне допускаю. Но сначала вам стоит привыкнуть к новой палочке, а потом уже браться ею лечить.
— Тогда я могу попробовать вылечить вас вашей палочкой. Вам ведь все равно неудобно самому.
Снейп отошел в сторону и подцепил свою палочку двумя пальцами, шипя от боли и досадуя, что не может взяться половчее.
— Какой же вы упрямый! Дайте мне!
— Отвяжитесь!
Халифа надулась.
— Ах так? Accio!
Палочка рванулась из рук профессора, но тот вцепился изо всех сил, стараясь ее удержать. Нерастраченный поток магии обвил Снейпа и потащил его вместе с палочкой.
— Осторожно! — зельевар со всего маху врезался в девушку, сбив ее с ног. При этом они еще и умудрились столкнуться лбами так, что искры из глаз посыпались.
Отойдя от шока, Халифа тихонько всхлипнула:
— Эфенди, вы в порядке?
Профессор, тряхнув головой, оперся на локти и рявкнул:
— Чертова заноза! Вы соображаете, что творите?!
— Я не хотела, — принялась оправдываться девушка. — Зачем вы ее держали?
— А-а, так выходит, это я виноват?!
Халифа поднялась, отряхиваясь от пыли и потирая ушибленный затылок.
— Нет, конечно, нет. Простите меня, пожалуйста. Вы можете подняться?
Снейп встал на колени, держа окровавленные ладони на весу. Девушка подошла и помогла ему.
— Премного благодарен, — буркнул он, отстраняясь. — Я бы и сам справился.
— Так вы позволите мне вылечить вас? — спросила Халифа.
— Сделайте одолжение, — съязвил Мастер зелий. — Страшно представить, что еще может произойти, откажи я вам снова.
Девушка покраснела было, но тут же с вызовом вздернула подбородок.
— Вот и не провоцируйте меня! Давайте руки.
Она повертела в руках палочку профессора, взмахнула ею на пробу и нахмурилась, когда появилась всего пара бледных искр.
— Нет, она мне явно не подходит. Все равно, что пешком догонять ковер. Если вы не возражаете, я хочу рискнуть… — и подняла палочку Сатии.
Снейп закатил глаза.
— Выражение "на ошибках учатся" вам, очевидно, незнакомо?
— Да не волнуйтесь так, я уже поняла, как с ней обращаться. У вас все равно нет выбора.
Прошипев сквозь зубы что-то, похожее на "этого следовало ожидать", зельевар смирился:
— Будьте осторожны. Я вам не камень.
Халифа нетерпеливо закивала.
— Конечно.
— И незачем орать заклинание. Достаточно вполголоса, а лучше шепотом.
— Я и в первый раз все прекрасно поняла! — огрызнулась турчанка.
— Замечательно. Значит, у меня есть шанс выжить после вашего лечения.
Девушка недовольно поморщилась.
— Вы всегда язвите, когда вам не по себе, да?
— Может, вы все-таки начнете?
— Может, вы все-таки дадите мне свои руки? Или мне полечить что-нибудь еще?
С каменным лицом Снейп протянул ей израненные ладони. Для начала Халифа легонько провела над ними палочкой. Не сказала ни слова — просто выдохнула, мысленно представив…
Запекшаяся кровь вперемешку с пылью и впившимися в плоть мелкими острыми камешками — все исчезло. Раны мгновенно затянулись молодой розовой кожицей. Она посветлела, утолщаясь прямо на глазах. Зельевар медленно сжал кулаки, вновь разжал, пошевелил пальцами.
— Вот это я понимаю! — довольно улыбнулась девушка. — Вот что значит найти правильную палочку!
— Да уж… — глухо пробормотал профессор. — Даже выбитый сустав стал прежним.
— Что-о?!
— Разрыв связок, двадцатилетней давности. Тщательно залеченный… но все равно палец иногда ныл на непогоду и плохо сгибался, — Мастер зелий опять пошевелил пальцами правой руки. — Пожалуй, мне стоит поблагодарить вас. Сами знаете, руки в моем деле — это все.
— Всегда пожалуйста. Еще есть застарелые болячки?
Снейп фыркнул.
— Не такой уж я старый и убогий, как вы думаете.
Девушка засмеялась.
— Нет, я так не думаю. Вы вовсе не старый. На Востоке в вашем возрасте многие только вторую жену берут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Холм - Ригби Рей - Драма
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Мост через бездну - Андрей Ливадный - Космическая фантастика