Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская
0/0

Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская. Жанр: Фэнтези, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская:
Ты чувствуешь, что совершил самую большую ошибку в своей жизни, и уже не можешь ничего изменить? Ты мучаешься, не зная, как тебе жить с этим дальше. Но что, если появляется шанс все исправить, невзирая на то, что цена будет слишком высока? Что, если для этого тебе придется опуститься на дно морское, хранящее в себе многие опасности, встретиться лицом к лицу с древними и могучими каменными великанами, отправиться в эльфийские земли, куда людям вход закрыт под страхом смерти, или безнадежно влюбиться в девушку лучшего друга? И при всем при этом никто не даст гарантий, что весь пройденный тобой путь не окажется напрасной тратой времени. Или того хуже, в самом конце ты узнаешь нечто страшное из истории своего рода, о чем предпочел бы никогда не знать! Стоит ли это того? «Определенно да», – уверен Хью Тэйлор, молодой воин из Норгстона, который спешит навстречу неизвестности, чтобы не только обрести себя, но и стать еще на один шаг ближе к главному врагу и непостижимой тайне его бессмертия.
Читем онлайн Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83

На поляне появился Джеффри с охапкой листьев папоротника. Он в изумлении уставился на нежданных гостей, но, в мгновение оценив ситуацию, радостно бросился к ним.

– Хью! Это ты! Как же ты тут очутился? Вот, я принес папоротник, нужно обернуть его раны!

И только тут он замелил, что кровотечение остановилось и раны запеклись. Со вздохом облегчения он присел на траву.

– Слава богу, – устало проговорил он. – А мы уже и не надеялись, что справимся.

Он уставился на Уну, только теперь заметив ее.

– Джеффри Пирс, – проговорил он завороженно, протягивая ей руку. – А как вас зовут, прекрасная незнакомка?

Уна почувствовала себя крайне неловко.

– Я Уна, Уна Крафт, – ответила она смущенно и расстегнула ожерелье на шее. – Это была моя временная маскировка. Думаю, теперь в ней нет особой необходимости. – Она сняла с шеи обруч и мгновенно вернула свой прежний облик.

Восхищение медленно исчезло из глаз Джеффри, и Уна испытала легкое чувство обиды. Она знала, что совсем не была хороша собой, ведь никто за ней никогда не ухаживал, как за прочими девчонками. И ей так понравилось то, какими глазами на нее смотрели Лео и Джеффри, но, несмотря на это, она почувствовала себя лучше, освободившись от маскировки.

– Да, – задумчиво протянул Лео, глядя на нее, – я знаю тебя, ты та ненор…

Он тут же спохватился, залившись краской.

– Все верно, – спокойно произнесла она. – Я та ненормальная, которая предупреждала весь город об опасности, та ненормальная, которая сначала нашла вашего друга, а теперь и вас самих.

Она отвернулась и принялась собирать свои рассыпанные по траве вещи.

– Прости нас, – смущенно пробормотал Лео, бросившись помогать ей. – Я не хотел тебя обидеть! Честно! Мне очень стыдно, что мы так называли тебя и что не верили твоим словам. Подумать только, ты же могла нас спасти! Хью, где ты ее нашел?

– Я случайно освободил ее из плена Кронхара, когда сбежал из замка, – ответил юноша нехотя. По непонятной ему причине он испытал настоящее облегчение, когда Уна вернулась к своему прежнему виду и его приятели перестали на нее пялиться, словно на сказочную принцессу. Он вновь поймал себя на мысли, что такой она ему нравится гораздо больше, чего нельзя было сказать о его друзьях. – Мы… расстались тогда, но она нашла меня и помогла укрыться от преследования. Мы бы ни за что не встретились, если бы она не увидела вас и не сообщила мне.

Выслушав Хью, Джеффри подошел к девушке и подал руку, чтобы она смогла подняться с сумкой с земли.

Уна удивленно посмотрела на него. Она даже боялась глянуть в сторону Хью, чтобы не увидеть в его глазах разочарование, подобное тому, которое только что лицезрела в глазах его товарищей. Она оперлась на предложенную руку и поднялась на ноги.

– Спасибо, – коротко сказала она.

– Нет, это тебе спасибо, – ответил Джеффри. – Мы обязаны тебе всем за спасение жизни нашего друга, а также за то, что ты разыскала Хью и привела его к нам. Не знаю, как у тебя это получается, но я преклоняюсь перед твоим даром.

– Ух ты как завернул, – хохотнул Лео. – А я-то думал, что только Мэтт у нас так умеет. Но я тоже хочу сказать спасибо. – Он кивнул девушке в знак признательности.

– Ну вы уже закончили с политесами? – раздраженно проговорил Хью. Ему совсем не нравилось то, с каким вниманием ребята обращались с девушкой.

– Какая муха тебя укусила?! – спросил Лео удивленно. – Ага! Кажется, я все понял! Вы вроде как вместе? Все, я сдаюсь! – Он с довольной улыбкой поднял руки вверх.

– Да что ты такое несешь! – излишне громко воскликнул Хью. – Конечно же мы не вместе! С чего ты взял!

– Да ладно, что ты так кипятишься?! Ну подумаешь, девушка тебе понравилась! Что тут такого?

– Да не понравилась она мне! – возмутила юношу настойчивость друга. Он упрямо глянул на Лео, а затем перевел взгляд на Уну. Он не знал, показалось ему или нет, но она выглядела так, словно его слова сильно задели ее.

– Все, я молчу! – уже спокойнее сказал Лео. – Ты не обращай на меня внимания – это нервное! Мы такого натерпелись тут, как узнаешь – с ума сойдешь. Да и о твоих подвигах мы тоже наслышаны.

– Да как же так! – изумился Хью, уже не понимая ничего. – Знаешь, такое впечатление, что весь мир знает, где я был и что со мной случилось! А я-то думал, что так и сгину в неизвестности! Ну выкладывайте, откуда вы узнали про меня?

– Послушайте, – перебил их разговор Джеффри. – Вам не кажется, что это не лучшее время и место для рассказов. Нам нужно поскорее отсюда убраться и подальше.

– Думаю, нам лучше вернуться в ту пещеру, – вклинился в разговор Ганнибал, заставив Джеффри вздрогнуть от неожиданности. Он, конечно, уже знал об уникальных способностях скакуна Хью, но вживую слышал подобное впервые.

– Я тоже так думаю, – присоединилась к нему Уна. – Там я смогу нас защитить!

Лео и Джеффри посмотрели на нее, как на сумасшедшую, совершенно не понимая, как эта хрупкая девушка в случае опасности собирается защитить трех взрослых парней. Но, памятуя о недавних своих заблуждениях, решили не озвучивать вслух свои сомнения.

Решено было, что Уну, Лео и Берта Ганнибал первыми доставит в пещеру, а уж затем вернется за Джеффри и Хью.

Расставаясь, Лео протянул Хью его меч.

– На вот, а то я совсем про него забыл.

– Но откуда он у тебя?! – удивленно спросил Хью. Он никак не мог понять, как Лео умудрился его раздобыть.

– Все потом, – ответил Лео. – Нам пора.

Глава 18

Каменные големы

Через четверть часа Ганнибал доставил Уну и Лео с раненым Бертом на руках в пещеру и отправился в обратный путь. Когда он прискакал на поляну, Джеффри и Хью уже поджидали его с добычей. Хью успел неплохо поохотиться, чтобы как следует накормить всех членов их небольшой компании.

Он уже узнал от Джеффри о том, как они оказались в тайнике, как Лео рассказал им о свитках, как они отыскали его и отправились ему на помощь. Друг в подробностях описал, на какие ухищрения им пришлось пойти, чтобы вызволить его из заточения. Джеффри закончил свой рассказ тем, при каких обстоятельствах они обнаружили, что утратили часть своих сил. Эта информация сильно расстроила Хью, и без того пребывавшего в неважном настроении. Он очень тревожился за тех ребят, которые попались в лапы его ненавистного врага. У них пока еще не было времени осознать всю сложность их положения, и впереди их ждала неизвестность. К тому же Хью очень рассчитывал на их помощь, но, похоже, сейчас скорее они нуждались в ней, и юноша был готов приложить все свои силы.

Они уложили все свои припасы в седельные сумки и уже собрались трогаться, как позади себя услышали нарастающий шум топота копыт. Хью обернулся, и его руки похолодели от страха. Среди деревьев он увидел черные доспехи воинов Дарсмута, отряд скакал прямо на них.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги