Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина
0/0

Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина:
Это история о Маргарет. Или нет, подождите, о могущественных красавчиках-магах. Хотя нет, неправда. Это моя история. Я попала в мир Мистерры случайно. У меня нет магического дара. Зато есть черный пояс по карате, желание разгадать тайну Маргарет и обеспечить себе безбедное существование в мире, где всем заправляют маги, а простые смертные в лучшем случае рабы и слуги. И уж конечно я не надеялась найти здесь ни друзей, ни любовь, но…
Читем онлайн Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59

ГЛАВА 28

— Элиза! — Голос короля Альфонса пробивался сквозь противный звон в ушах.

Я прорычала в ответ что-то невразумительное.

— Ничего больше не могу сделать. — Каждый звук голоса Лючии бил по перепонкам. — У меня пока больше нет энергии.

— Заткнитесь, — шепотом попросила я.

Глаза открыть было страшно, потому что в голове все кружилось, звенело, горело и болело.

— Что это было? — тихо выдавила я, собрав силы через некоторое время. На борьбу с тошнотой и головной болью уходило много сил.

— Перемещение в другое измерение. — Лючия начала обычным голосом, но, увидев, как я прикрыла рукой уши, закончила шепотом: — Мы потеряли Имира.

— В каком смысле? — Я даже глаза приоткрыла, но свет был очень резкий, пришлось зажмуриться снова.

— Не знаем, где он, — пояснил король Альфонс.

— А мы где?

— Тебе не понравится его ответ, Элиза, — вклинился новый звонкий голос. Я знала этот голос довольно хорошо.

Я медленно разлепила веки, оторвала лицо от пола и подняла голову. Сапоги мессира Рональдо остановились рядом.

— Со временем все, что у меня было украдено, возвращается сторицей, — довольно сообщил он.

Меня все-таки вырвало прямо на его сапог.

— Простите, это от счастья, — съязвила я.

Пока он мне не врезал этим же сапогом, я поднялась еще выше и смогла сесть перед ним на колени. Минуту мы смотрели друг на друга.

— Мне тут рассказали про тебя какие-то небылицы, Элиза. Твой горе-товарищи.

Только сейчас я заметила, что Лючия и король Альфонс в ошейниках и прикованы к стене. А я свободна.

— Будто бы ты стала воином-наемником самого жреца. Бред. Им может стать только маг.

И тут я вспомнила, что мессир Рональдо и король Альфонс — враги. И что эта вражда из-за одной женщины.

— Согласна. Бред. А я вот еще слышала, что террианцам по прибытии на Мистерру надо вакцины делать, а то они коньки отбросят. Тоже бред, правда?

Мессир Рональдо прищурился:

— Ну, я вижу, ты до сих пор жива.

— Я рождена, чтобы разочаровывать вас, я знаю.

Он засмеялся, а у меня опять зазвенело в ушах.

— Элиза, идти сможешь?

Я встала. Нужно было соображать быстрее, но мой мыслительный процесс шел туго. Я не понимала, что лучше: оставить друзей здесь и выяснить, что хочет Рональдо в этот раз, или поднять вопрос об освобождении короля. Но, бросив взгляд на Альфонса, я увидела, как он едва заметно качнул головой.

— Могу, — отозвалась я, когда качать стало меньше.

Мессир Рональдо любезно подал мне руку.

— А как вы попали сюда, мессир Рональдо?

— Я захватил королевство Альфонса. И выяснил, что он бежал в Лысые горы. Я слишком долго мечтал отомстить ему, чтобы дать сбежать. И отправился следом. Теперь мы вернемся обратно, чтобы казнить его прилюдно. Не люблю, когда у людей остаются надежды. Так появляются самозванцы.

Значит, пока королю Альфонсу смерть не грозит. Я успокоилась и вышла за магом из камеры. Рональдо захлопнул дверь и задвинул засов.

— А со мной что собираетесь делать?

— Еще не решил, — улыбнулся он. — Расскажи, как ты попала в компанию к Альфонсу.

— Я… меня наняли, чтобы помочь ему найти мага, способного снять проклятие.

— Маргарет? — спросил мессир Рональдо.

— Так вы знали, что она жива? — Я с трудом подавила желание врезать ему.

— Нет, до недавнего времени я оплакивал ее исчезновение и смерть. Но в Сантильяне, где вы убили правителя раньше, чем до него добрался я, мне ее подробно описали. И сказали, что король Альфонс пошел в Лысые горы.

— Предатели, — прорычала я.

— Не осуждайте их, не всякий выдержит, когда с него живьем снимают кожу.

Меня передернуло.

— Вы слишком чувствительны для воина, Элиза. Я знал, что из вас ничего путного не выйдет.

— Что, собираетесь и с меня кожу снять?

— Из вас получились бы нежные перчатки. — Рука мессира Рональдо скользнула по моей спине и задержалась на попе.

Мы шли по какому-то темному коридору, тускло освещенному то тут, то там факелами. Казалось, он никогда не закончится.

— Скажи, Элиза, если бы ты была на моем месте, что бы ты сделала с террианкой, которая постоянно путается у тебя под ногами?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— А при случае еще и блюет на сапоги? Наверно, отправила бы ее обратно на Терру.

— Тебе еще не сказали?

— Что Терры больше нет? Сказали. Только вот вы меня собирались обмануть.

— Тебе нечего было терять. Какая разница?

— Какая разница?! — Я резко развернулась, схватила его за кисть, вывернула ее ему за спину и приперла грудью к стенке. — Козел! Ты собирался меня использовать в своих целях, а потом убить! Или надеялся, что я сдохну без вакцины в твоем особнячке?

Внезапная вспышка ослепила, а потом меня отбросило от него к противоположной стене. Я ударилась затылком и потеряла ориентацию. Когда проморгалась, мессир Рональдо стоял передо мной. Я дернулась, чтобы врезать ему, но мои руки словно прилипли к кладке стены.

— Ты не более чем досадная помеха, Элиза. Ты никто, — прорычал он, вцепившись мне в лицо рукой. — Если бы ты сдохла на второй или третий день, твое тело просто сожгли бы. Но если бы ты адаптировалась, то украла бы для нас конверты, а потом я бы тебя с удовольствием прикончил. Я мог бы и сейчас избавиться от тебя, — задумчиво, словно оценивая возможность, протянул мессир Рональдо. — Но во всей этой истории что-то не сходится. Почему именно тебя послали за Маргарет? Здесь что-то не так…

— Просто я сама вызвалась. Вы знали, что пираты, которые выкрали меня, думали, что крадут Маргарет?

Мессир Рональдо расхохотался.

— Да как они могли ошибиться и вместо магини украсть обычную террианку. — Последнее слово он произнес с искренним презрением.

— Промахнулись, с кем не бывает, — попыталась пожать плечами я.

— Промахнулись? — Мессир Рональдо вдруг заговорил тихо и вкрадчиво. И это пугало больше, чем все угрозы. — Ты — никто и ничто по сравнению с Маргарет. Это как сравнить смертную и богиню, понимаешь ты или нет? Посмотри на нее! Это — мое воспоминание!

И он выставил руку в сторону ладонью вперед. Пространство рядом засветилось, частицы в нем стали соединяться, пока не появилась девушка с роскошными каштановыми волосами, глазами оленя, маленьким носиком и соблазнительными губами. Ее образ дышал чистотой, во взгляде читался ум.

— Посмотри, какая она. И посмотри на себя! От тебя воняет долгим путешествием, дымом, кровью. Ты — замарашка, к тому же весьма посредственная. А она — идеал.

— Настолько, что ради нее вы забыли Валентину?

Мессир Рональдо в гневе схватил меня за горло.

— Что ты знаешь о потерях? Валентину я любил пылкой первой любовью, Маргарет — более трезво и осознанно. Но ради них обеих я готов весь мир перекроить, ясно?

Он отпустил меня. Я молчала.

— Простите, — наконец выдавила я. — Наверно, даже злодей имеет право на любовь.

— Вот как ты меня окрестила? — усмехнулся он. — Я, по-твоему, злодей? А как насчет того, что Альфонс соблазнил Валентину королевским титулом? Зная, что мы помолвлены? Ты знала, что он был моим другом? А знала ли ты, что Маргарет сама бросилась ко мне, зная лишь на словах о том, что я достаточно силен, чтобы укрыть ее у себя? А потом мы просто влюбились. Пока она не исчезла, я был счастлив. И готов был забыть про Альфонса и свою месть. Ведь он и так оказался достаточно наказан.

— Почему она исчезла? Почему вы решили, что она умерла?

— Пойдем. — Мессир Рональдо снова тронулся с места, и я почувствовала, что свободна. — В этом чертовом замке должна быть ванная, от тебя так несет, что я не могу говорить.

Я последовала за ним.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Оказавшись в покоях с полотенцем и мылом в руках, которые мне выдала прислуга, я первым делом выглянула из окна: моя комната находилась, по всей видимости, высоко, потому что было видно, что замок плотно обступает занесенный снегом лес. Что за измерение, интересно? И где Имир?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина бесплатно.
Похожие на Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги