В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт
0/0

В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт:
Маг Андри Мак Глейс бежит из тюрьмы, движимый лишь одним желанием — вновь увидеть свою семью, с которой его разлучили. За ним отправляется охотница Кассия Гаура. Девушка настигает беглого преступника в горах, но ее отряд погибает, попав в лавину. Кассия и спасший ее Андри оказываются отрезанными от мира и запертыми в давно заброшенной деревне, у которой своя трагическая история. Пытающиеся выжить маг и охотница обнаруживают, что в деревне кроме них есть кто-то еще. Оба прекрасно понимают, что смогут остаться в живых, только объединив усилия. Сможет ли охотница, ненавидящая чародеев, принять помощь мага? Сможет ли маг хотя бы на время перестать воспринимать охотницу как врага? Смогут ли они справиться со всеми предстоящими испытаниями и как изменит обоих это опасное приключение?  
Читем онлайн В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 47

— Они просто тебя испугали, дружище, вот тебе и мерещится всякое — успокаивающе сказал Андри. — Нам не стоит сходить с тропы, если потеряем дорогу, рискуем составить вечную компанию Киннону Мак Врайсу и до конца времен слушать его вранье. А это, скажу я тебе, то еще удовольствие!

Кайл притих. Путники ускорили шаг. Но испуг мальчика насторожил чародея и охотницу, и теперь они шли, постоянно прислушиваясь. Вокруг было все так же тихо. Изредка Кассии казалось, что параллельно с ними вдоль тропы скользят какие-то густые тени. Иногда какой-то совсем небольшой зверек темной молнией перебегал им дорогу, а изредка над их головами скользил размытый силуэт какой-нибудь птицы. Туман жил своей жизнью. Его обитатели не обращали совершенно никакого внимания на трех пробирающихся через него людей.

День неторопливо приближался к вечеру. Постепенно тропа начала уводить путников вверх, к выходу из ущелья, а туман становился все реже. Вскоре уже все трое могли хорошо рассмотреть тропу.

— Мы почти на месте и почти миновали туман, — маг снова уселся на лошадь. — Выберемся наверх, устроимся где-нибудь на ночлег, и уже завтра к вечеру будем в Килберни.

— Тише! — охотница сделала предостерегающий жест. — Слышите?

Андри замолчал. Кассия снова прислушалась. Где-то впереди хрустнула ветка. Потом еще. Постепенно тренированный слух девушки различил шаги и даже дыхание. Кто бы это ни был, он шел пешком и не слишком хорошо прятался.

— Впереди кто-то есть, — тихо, почти шепотом сказала девушка и вытащила меч. — Андри, готовь заклинания. Если на нас снова нападут, даю тебе полную свободу действий. По моей команде коней в галоп. Если окружат, наша задача вырваться.

— Я тебя понял, — кивнул маг и осторожно подул на пальцы, согревая их.

Путники снова направили лошадей вперед. Внезапно выступившая из тумана фигура резко схватила под уздцы коня Кассии. От неожиданности тот нервно затанцевал и шарахнулся вбок от дороги, таща за собой повисшего на узде человека. Девушка еще раз пожалела о незабвенном Ястребе, своем боевом коне, который был прекрасно обучен и знал, как вести себя в такой ситуации. Тот, что теперь был под ней, все-таки предназначался для прогулок и был слишком нервным.

Андри резко остановил своего коня и с тревогой огляделся вокруг, чтобы оценить опасность. Кассия недобро усмехнулась и посмотрела вниз, на того, кто посмел попытаться остановить ее. Ей улыбалось сияющей щербатой улыбкой небритое лицо брата Дидимуса. Еще несколько наемников с оружием наготове стояли в ярдах в двадцати впереди, перекрыв дорогу.

— Думали улететь, птички? — с усмешкой произнес Дидимус. — Ну и что, далеко улетели?

Его прервал Виталис. Кассия усмехнулась: настолько наигранным было его появление. Он внезапно вышел из тумана и остановился между беглецами и наемниками, картинно разведя руки, как театральная прима, рассчитывающая сорвать аплодисменты.

— Бежать бесполезно, леди охотница, — тонко улыбнулся он. — Хотя бы потому, что вы кое-чего не знаете о здешних местах. Вы ведь шли из Инверрэри? Возможно даже, провели там какое-то время. Роковой ошибкой церковной экспедиции искателей было то, что они тоже решили туда заглянуть. А тех, кто раз там побывал, Инверрэри уже не отпускает. В какую сторону бы ты ни шел, как далеко не пытался бы убежать, ты все равно возвращаешься туда. Вот и теперь — посмотрите-ка направо. Что вы видите?

Все трое невольно повернули головы туда, куда указывал им Виталис. Невдалеке на холме возвышалась знакомая покосившаяся колокольня. Кассия вскрикнула.

— Видите, я с вами совершенно честен, — манерно поклонился мнимый глава искателей. — Мы обходим эту проклятую деревню стороной, и, как видите, мы свободны. А если бы вы не сбежали, мы могли бы вывести вас из этого замкнутого круга. Зов Души распространяется на определенные пределы. Покинув их, вы могли бы освободиться от него. Но все дело в том, что, став пленниками Души, сами выйти за границы Зова вы не можете. Нужен кто-то, кто мог бы вас вывести. Это могли бы быть мы, но, увы, вы отвергли нашу дружескую помощь, — сокрушенно покачал головой Виталис, изобразив на лице мину плохого трагика.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Никому не хочется быть зарезанным как лишний свидетель! — саркастически усмехнулся Андри в тон наемнику. — Значит, вы знали, что, даже если мы сумеем сбежать от вас, мы рано или поздно сюда вернемся? Зачем же тогда понадобилось нас калечить?

Главарь наемников перевел взгляд на мага:

— Из любви к искусству, молодой человек, чисто из любви к искусству, — он обвел внимательным взглядом мужчину, затем девушку. — Но я не вижу ни следа переломов. Но постойте… — Виталис впился пронзительным взглядом в Андри. — Сила Единого, так ты маг?!

— Довольно болтовни! — холодно сказала Кассия и коротко бросила в сторону Андри. — Начали! Кайл, держись крепче!

С этими словами девушка резко ударила своего коня ногами в бока. Животное с тревожным ржанием поднялось на дыбы. Не ожидавший такого маневра Дидимус повис на узде. Когда конь охотницы вновь опустился на все четыре копыта, наемник потерял равновесие и отвлекся, за что поплатился жизнью: Кассия резко рубанула клинком прямо по его лицу. Пальцы наемника разжались, и он повалился под ноги коня, обливаясь кровью. Испуганный конь с диким ржанием снова взвился на дыбы, но, понукаемый Кассией, неловко перескочил через тело и помчался вверх по холму.

Одновременно Андри поднял перед собой руки и пропел заклинание, призывая воздушную волну — такую, какой воспользовался, чтобы расчистить от снега пол в старом храме. Но на этот раз поток воздуха был намного сильнее. Воздушная струя сбила с ног Виталиса и раскидала по сторонам тех, кто стоял за ним. Теперь путь был свободен.

Рядом с головой Кассии что-то свистнуло, и ухо охотницы как будто обожгло огнем. В игру вступили арбалетчики.

— Мимо! — фыркнула Кассия, — Андри, гони к церкви!

Конь охотницы не заставил себя долго ждать и помчался на виднеющийся вдалеке холм, едва разбирая дорогу. Вьючная лошадь мага, сильная и выносливая, но не слишком резвая, отставала, но все равно была быстрее, чем бегущие за ними наемники.

Только когда беглецы поднялись на холм, они перевели дыхание и обернулись, чтобы посмотреть вниз. Наемники действительно пытались их догнать, но, как вкопанные, остановились у кузницы. Похоже, они не собирались идти дальше, но и отказываться от идеи захватить путников тоже не хотели. Виталис издевательски помахал им рукой и послал Кассии воздушный поцелуй.

— Мы снова в ловушке. Они будут держать нас здесь как в осаде, — вздохнула охотница. — И мы либо еще раз попытаемся выйти из деревни и угодим к ним в руки, либо умрем тут от голода.

— Если так, им придется ждать довольно долго. Но есть ведь и третий вариант, — ответил Андри. — Нас спасут твои друзья. Правда, если Виталис все-таки прав, и Инверрэри не отпускает, им нельзя заходить в деревню. Представляешь отряд рыцарей, пытающихся покинуть Инверрэри и вместо этого бродящих вокруг? Я бы посмотрел на такое и от души повеселился, но ведь, негнущиеся носки Пророка, мне придется в этом участвовать — в оковах и крайне неудобной позе!

Охотница фыркнула, стараясь сдержать смешок. Маг улыбнулся в ответ:

— Предлагаю переждать ночь в убежище Кайла. Утром подумаем, что предпринять.

Накормив лошадей и укрыв их от ветра в руинах церкви, путники достигли разрушенного дома священника и спустились в убежище Кайла. Смертельно уставшая Кассия едва дождалась, пока чародей согреет в подвале воздух. Потом девушка улеглась прямо на пол, плотно завернувшись в плащ, и почти мгновенно уснула.

Кайл устроился в своем темном углу, рядом со старым мешком и пристально наблюдал за магом. Юноша выглядел печальным и задумчивым, его лицо опять стало землисто-серым.

Чародею не спалось. Он вызвал шарик неяркого зеленоватого света, чтобы не мешать спящей охотнице, и листал книгу старосты, изучая записи. Выражение лица целителя менялось от страницы к странице, становясь все более печальным и несчастным. Около губ мага возникли горькие складки, а брови страдальчески приподнялись. Наконец, Андри отложил книгу и поднялся на ноги. Все еще раздумывая, он медленно подошел к Кайлу и наклонился над тем, что лежало в углу.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги