Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ) - Усов Серг
0/0

Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ) - Усов Серг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ) - Усов Серг. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ) - Усов Серг:
Средневековый магический мир погружен в эпоху войн всех со всеми. Государства делят территории, люди ведут борьбу за власть и деньги, маги мечтают обрести могущество. В тело незаконнорожденного герцогского сына, проживающего на окраине небольшого даже по средневековым меркам города, переносится сознание человека, умершего на Земле. Как попаданец сможет устроиться в новой жизни? Какие приключения и испытания его ждут? Об этом можно узнать, если прочитаете эту книгу.
Читем онлайн Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ) - Усов Серг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 53

Конечно же ни за что ей не скажу, что солидарен с епископом Рональдом в этом вопросе целиком и полностью. От твоих просто подержались за руки позже могут и дети появиться, да-да. При всём твоём высоком статусе, уме и одарённости магией, ты ещё девчонка, которой легко запудрить мозги, чего бы ты о себе не воображала. У меня есть опыт воспитания дочери, и твоего отца я понимаю.

— Не расстраивайся, не думаю, что тебя оставят без танцев. — утешаю, как могу.

Рад, что за новыми переживаниями и событиями кузина прямо на глазах всё меньше вспоминает о поведении своего жениха. Время лечит.

Карета остановилась перед той самой кондитерской, куда я приводил Николаса прогуливать честно заработанную драхму. Один из гвардейцев уже кинулся внутрь заведения освобождать место для бастарда Неллеров.

— Езжай, ешь своих мурен. — на прощание Юлиана жмёт мне руку и выскакивает на мостовую. — А я тортом себя побалую.

Гляжу ей вслед, гордой до надменности, и почему-то чувствую жалость. Судьба часто стремится устанавливать равновесие. Если щедро наделит чем-то одним, постарается обделить другим. А я, получается, исключение, раз получил так много всего? Вряд ли. Скорее, некто компенсировал мне муки перенесённых болей, а, больше, расставания с любимыми, родными людьми. Другого объяснения не нахожу.

Задёргивать занавеску не стал, всё равно в глубине салона кареты меня никто не видит, потому и приветствуют так уважительно. Думают, маркиза Агния едет.

В замок вернулся вовремя. Опять переодеваюсь, на этот раз к ужину. Вчера только пошитый костюм сидит как влитой.

На шее Клары замечаю засос. Я таким её не награждал. Смотрю на довольного Тома и понимаю, что служанка на два фронта работает, если не на три и более. Тростью не тростью, но чем-то приласкать распутницу по мягкому месту не помешало бы.

А смысл? Перевоспитывать? Для чего? В сельскую глушь из неллерского дворца они не поедут, я не декабрист, а они не мои жёны, тогда какое мне дело до морального облика Клары? Никакого. Но греть постель, дорогуша, ты мне больше не будешь. Обойдусь как-нибудь.

Насчёт обслуги, которую следует с собой забрать в Готлин, надо будет ещё подумать. Та же Юлька, проданная старухе Карине, чем не горничная? Уж не обижу ни платой, ни отношением. Правда, у неё на шее выводок младших сестёр и перебивающаяся подённой работой мамка, но вопрос, думаю, решаемый.

— Приходили баронеты Иоанн и Карл, хотели вас пригласить поиграть в шары. — поправляя мне ворот камзола, сообщает Том.

Закатывание по газону деревянных шаров размером с гандбольный мяч в небольшую арку служит здесь главной забавой аристократии. Смесь гольфа и боулинга.

— Сказал же им, что занят буду. — рассматриваю себя в зеркало и остаюсь довольным. — Ходят тут всякие, вынюхивают. О чём-нибудь спрашивали?

— Когда вернётесь. — отвечает Клара, протягивая меч. — Я им сказала, что мы не знаем.

Киваю, надеваю перевязь и направляюсь в Малый зал.

Сегодня вечерняя трапеза поначалу ничем не отличается от предыдущих, если не считать того, что впервые увидел вернувшегося из длительной поездки виконта Генриха. Этот пятидесятипятилетний невзрачный мужчина являлся начальником сыска, службы, совмещающей в себе и разведку, и контрразведку.

Юлиана как в воду смотрела, в этот раз действительно среди явств нашлось место зажаренной целиком и порезанной порциями на большом блюде мурене.

Сановники первым делом тянулись к этой рыбе, я же предпочитаю что-нибудь другое, благо, выбор еды большой.

— Как твои успехи, Степ? — слышу герцогиню.

Вопрос Марии застал меня врасплох и с набитым ртом. Расслабился я в последнее время, привык, что на меня внимания не обращают. Специально что ли момент подобрала? Если так, то тебе, Маша, это удалось. Кусок дичи быстро прожевать и проглотить, чтобы ответить на твой вопрос, у меня сразу не получается. Выручают маркиза Агния и маркиз Рональд.

— Милорд Ванский его хвалит. — говорит первая.

— Дьякон Михаил тоже доволен. — вторит ей епископ Неллерский.

Кажется мне это? Перекреститься нужно? Нет, не следует. В самом деле по губам герцогини скользнула улыбка. В кои-то веки. Неужели потихоньку, помаленьку оттаивает в своём отношении ко мне? Наверное, да.

Насколько для себя уяснил, рода в Кранце, а может и во всей Паргее, живут по принципам хорошо организованных банд. Можно как угодно относиться к членам своего рода, даже ненавидеть, но следует помогать им во всём, что служит интересам большой семьи, защищать, оказывать протекцию, выдвигать на вышестоящие ступени статусов и тому подобное.

— Я стараюсь. — чёртов запечённый вальдшнеп наконец-то освобождает мне рот и могу говорить. — Насколько могу.

Герцогиня прямо смотрит на меня, тоже редкий случай.

— У тебя завтра день рождения, Степ. — она оглядела всех присутствующих. — Что бы ты хотел получить от нашей семьи в дар?

Здравствуйте, приплыли. В самом деле ведь забыл о столь значимом для меня и Степа дне. Спасибо, Мария, напомнила. А Ригер почему ничего не сказал? Понятно, считает, что его воспитанник в этом не нуждается.

— Даже простой камень из ваших рук, герцогиня, для меня дороже любых бриллиантов, вы же и так мне подарили гораздо большее — ваши внимание и заботу. Мне этого хватит.

За столом воцарилось гробовое молчание, даже стоявшие позади стульев слуги замерли. Эту тишину вдруг прервал смех Агнии, а следом и хохоток Марии.

— Создатель! — взмахнула рукой маркиза. — Кто научил тебя такой изысканной лести, Степ? Дядя, это…

— Не Михаил точно. — епископ тоже улыбнулся.

Я не переборщил, часом? Перебор, конечно. Как к одиннадцати туз. Но, смотрю, не слишком критично. Высшие сановники герцогства, глядя на реакцию членов семьи, а усмехнулся даже Джей, поддержали вспыхнувшее веселье улыбками. Мало ли, от кого во дворце бастард мог нахвататься таких обходительных манер? Не первый день здесь обитает. Сидевший рядом со мной баронет Алекс, секретарь Марии, одобрительно подмигивает мне и толкает под столом коленкой.

Герцогиня переглядывается с детьми и деверем, после чего произносит:

— Хорошо, мы подумаем, чем тебя завтра порадовать, Степ.

Склоняю голову и радуюсь, что застольный разговор возвращается в привычную деловую колею.

Здесь не принято отмечать дни рождения. Подарки — да, гулянья — нет. Так что, ломать голову над угощениями гостей мне не нужно, а визитёры потянулись с самого утра, и их оказалось много. Сам не знал, сколько у меня теперь друзей и доброжелателей во дворце.

Радует, что отдариваться потом в большинстве случаев не придётся. Не оттого, что я вскоре уеду, а потому, что дары здесь имеют свойство двигаться лишь снизу вверх по социальному статусу.

Первыми сегодня явились, как я и предполагал, баронеты Осм и Торский. Моя сравнительно небольшая гостиная вызывала у них тихую зависть. Ещё бы, они вдвоём живут в одной комнате, которая служит им и спальной, и гостиной, и гардеробной, и даже туалетом с ванной, а слуга у них один, и тот приходящий по вызову.

Несмотря на большие размеры дворца, большинству придворных приходится ютиться примерно в таких же условиях. Исключение — члены рода и высшие сановники герцогства.

Следом пришла одна из главных благородных сплетниц замка пожилая и грузная миледи Розанна. С ней или сразу вслед за ней явились Юлианина завистница виконтесса Анна Тибо-Ластская, четвёртая дочь в графской семье, и две её подруги.

Затем пошли потоком и остальные придворные. Выходной день, на который у меня имелись надежды, полностью пропал.

Дарили в основном украшения, от дешёвых безделушек до вполне дорогих. Том и Клара с таким удовольствием уносили очередные подарки в мою спальню, словно это им преподнесли. Не знаю, может что и передарю слугам из побрякушек.

Я уже собирался потребовать себе обед, когда в гостиную вошла маркиза Агния, первой из моей семьи явившаяся поздравить бастарда с днём рождения. Почему-то был уверен, что она придёт раньше других Неллеров, и не ошибся.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ) - Усов Серг бесплатно.
Похожие на Бастард рода Неллеров. Книга 1 (СИ) - Усов Серг книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги