Око Пейфези - Галина Бахмайер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Око Пейфези
- Автор: Галина Бахмайер
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пустите… — еле слышно пискнула девушка. — Не могу больше…
Нащупав, наконец, ногой выемку, профессор перенес на нее вес своего тела.
Девушка обессилено соскользнула вниз. Но Снейп, упершись в стенку рукой, подхватил Халифу и подтащил к спасительной выемке. С полминуты оба не могли отдышаться. Потом девушка снова запричитала:
— Ну зачем вы пришли за мной?! Почему именно вы?! Ведь я доверяла вам! Я писала вам! Я обо всем вам рассказывала!
— Замолчите! — поморщился Снейп. Крики многократно отражались от стенок колодца, превращаясь в невыносимую какофонию. Не выдержав, профессор нащупал лицо девушки и зажал ей рот. И запоздало понял, что это было ошибкой. Лучше бы он дал ей выговориться, выпустить пар, выплеснуть скопившуюся злость на всех, кто вторгся в ее жизнь, выплакаться и успокоиться. А теперь Халифа рассвирепела. Она немедленно укусила его за палец и стала колотить кулачками куда попало. Зельевар отдернулся, чуть не упав дальше, и едва успел ухватиться за небольшой уступ. Но в этой руке была плюющаяся гневными искрами палочка, поэтому держаться пришлось тремя пальцами.
— Истеричка! — зарычал Снейп, с трудом удерживаясь в этом положении. — Я пришел помочь!
— Вы обманывали меня все это время! — вопила Халифа. — Я написала вам обо всем, а вы меня предали!
— Да я даже не знал наверняка… — начал профессор, но тут мелкие камешки, пересыпаясь, захрустели под его ногами. Подошвы туфель заскользили по ненадежной опоре. Мужчина пошатнулся, и, теряя равновесие, отчаянно вцепился в уступ. И тут — о, ужас! — палочка выскользнула из непроизвольно разжавшихся пальцев и стремительно укатилась вниз.
— Дьявол! — взревел Снейп, перенося на Халифу всю свою досаду и ярость. — Ну вот, спрашивается, какого черта вы дергались?! Что теперь прикажете делать?! Мы не выберемся отсюда без палочки!
— А я и не собиралась выбираться! — запальчиво крикнула девушка. — Пусть ваш Лорд сам ищет это Око и подавится им!
— Ага, то-то вы и держались изо всех сил за стены! — злобно парировал профессор, больно схватив ее за плечо. — Не хотите жить? Сделайте одолжение! Прогуляйтесь вниз за моей палочкой!
— Не дождетесь! — прошипела Халифа, резко сбрасывая его руку. Оба потеряли равновесие и сорвались.
Пролетев еще несколько метров по скользкому колодцу, они упали в холодную затхлую воду. Вынырнув, Снейп услышал рядом сдавленный кашель девушки. Убрав с лица волосы, профессор открыл глаза и обнаружил, что вокруг относительно светло.
Во всяком случае, достаточно, чтобы можно было оглядеться. Подземное озеро зеленоватыми бликами отражало идущий откуда-то сверху слабый свет.
— Вы умеете плавать? — спросил он. Халифа не ответила, но Снейп видел, что она не бьется в панике, и голова торчит снаружи — значит, держаться на воде может.
Теперь бы знать, куда плыть. До дна было довольно глубоко. Мужчина осмотрелся по сторонам и заметил слева кусочек пологого берега, зажатый между скалистыми выступами.
— Плывите за мной, — скомандовал он и, не оглядываясь, устремился туда. Захочет — выплывет. Сзади послышались размеренные всплески и фырканье. Через минуту ноги профессора коснулись каменистого дна. Выйдя, он оглянулся. Халифа все-таки поплыла следом, и уже вставала на ноги. Мокрый хиджаб сполз с ее головы и неопрятным узлом болтался на шее, одежда облепила тело, вид у девушки был изможденный и жалкий. Но едва оказавшись на мелководье, она вновь набросилась на него с воплями:
— Зачем вы полезли сюда за мной?! Убирайтесь прочь! Предатель!
Снейп раздраженно сплюнул — похоже, холодная вода ничуть не остудила ее. Схватив камень, девушка неловко швырнула его в профессора. Не долетев до цели, камень ухнул в воду, подняв облако брызг. Выкрикивая сумбурную смесь английских и турецких ругательств, Халифа подскочила ближе и замахнулась новым — побольше размером и с острыми краями. Этот метательный снаряд просвистел почти над ухом у Снейпа. Опасаясь, что в третий раз ей может повезти куда больше, зельевар не стал ждать, когда она нашарит под ногами подходящее орудие убийства, и прыгнул вперед, повалив девушку в воду. Окунувшись с головой, Халифа протестующе взбрыкнула ногами и заехала ему коленом в живот. Зашипев и закашлявшись, Снейп вскочил, подхватил ее под руки и, как следует встряхнув, поставил на ноги.
Обретя устойчивость, девушка немедленно попыталась вцепиться ногтями ему в лицо.
Мужчина поймал ее запястья и с силой завел руки за спину. Халифа, завизжав, стала вырываться. Крепко обхватив ее, профессор прорычал ей в ухо:
— Успокойся, черт тебя подери! Я все могу объяснить!
Словно не слыша, она извивалась всем телом, продолжая вопить. Снейп перехватил оба запястья девушки одной рукой, а другой с размаху влепил ей увесистую оплеуху.
Крики тотчас же смолкли, Халифа охнула и замерла, дыша взахлеб и глядя на зельевара. Тот яростно уставился на нее — оба мокрые, растрепанные, с прилипшими к щекам прядями черных волос.
— Если вы соизволите помолчать хотя бы минуту, и избавите меня от перспективы узнать о себе много нового, я, так и быть, объясню вам, в чем разница между тем профессором Снейпом, которого вы знали прежде, и тем, которого видите теперь, — Снейп перевел дыхание, стараясь не сорваться снова на крик. — Разницы никакой, за исключением того, что прямо сейчас я ввязываюсь в очередную историю, которая не сулит мне ничего хорошего.
Девушка, дрожа всем телом, медленно успокаивалась. Знакомый язвительный тон начал действовать, как отрезвляющее зелье.
— Я столько раз слышала ваш голос во сне… — вдруг прошептала она, глядя на него блестящими глазами.
Мужчина резко выпрямился, отпустив ее. Халифа потеряла равновесие и шлепнулась в воду.
— Вижу, вы пришли в себя, и готовы воспринимать происходящее достаточно адекватно, — произнес Снейп, поправляя сбившуюся набок мокрую мантию. Он протянул девушке руку, та, помешкав, приняла ее, и профессор, не удержавшись, спросил: — Надеюсь, я хотя бы не был частью ваших кошмаров?
— Никогда, — уверила его Халифа, вставая. — И мне очень хочется верить, что ничего не изменилось. Скажите же что-нибудь! Мне невыносимы мои домыслы! Почему?
Почему именно вы? Почему вы теперь с ними… с этими… — голос ее сбился и стал еле слышен.
— С Пожирателями Смерти, — бесстрастно подсказал Мастер зелий.
Халифа жалобно посмотрела на него исподлобья. Снейп вздохнул и монотонно проговорил:
— Если вам от этого станет легче, то я с ними не со вчерашнего дня, и даже не с прошлого года. Это очень давняя история. Вы хотите знать подробности?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Холм - Ригби Рей - Драма
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Мост через бездну - Андрей Ливадный - Космическая фантастика