Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий
0/0

Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий:
Убийство короля Вемфалии объединяет рыцаря Гельгарота, преследуемого призраками прошлого, с мечтательным студентом-волшебником Ильдримом. Этим разным людям предстоит совершить путешествие по всему миру Гранцферы: от ледяной Йотунгаллы до песчаных пустынь Осиристана. Их спутниками становятся дерзкая эльфийская принцесса, звероподобный охотник из рода леших и таинственный паладин с темным прошлым. Сражаясь с чудовищами и скрываясь от злых колдунов, герои должны выяснить, кто истинный наследник вемфальского трона. Но никто из них даже не догадывается, сколь неожиданным окажется открытие этой тайны.
Читем онлайн Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 118

— Ну что же? — герцог снова посмотрел на эльфийку. — Берём, если настреляешь нам дичи.

— С удовольствием, — произнесла Лугнуада под восхищённый взгляд Ильдрима.

— Ах да, забыл, — виновато добавил Гельгарот. — Вы же едите только траву.

— Это солнечные эльфы, — пояснила принцесса. — А я наполовину лесная.

— Славно. Тогда продолжаем путь втроём. — герцог хлопнул в ладоши, потом добавил: — У вас есть конь?

— У нас нет коней. Вернее, у нас не совсем кони, — ответила Лугнуада и свистнула.

Раздалось ржание. Из чащи леса показался белый единорог. Он подошёл к эльфийке, та ласково погладила его по золотой гриве.

— Отлично, — Гельгарот повернулся к студенту. — Выдай уздечку и покажи, как пользоваться.

— Но у меня уже есть уздечка! — возмутилась Лугнуада. — И я умею ей пользоваться.

— Эта уздечка особенная, — Ильдрим надел волшебный предмет на единорога и сделал специальный жест.

Животное исчезло. Лугнуада с удивлением посмотрела на место, где только что стоял единорог. Страх за питомца мгновенно превратился в гнев.

— Куда ты его дел? — крикнула эльфийка, натягивая лук и целясь в студента.

— Всё в порядке, Ваше вы… Госпожа Лугнуада, — ответил Ильдрим, испуганно косясь на остриё стрелы, и махнул уздечкой, возвращая единорога.

— Мог бы сразу всё сказать, — успокоилась эльфийка, убирая стрелу в колчан.

— Нам бы ускориться, потому предлагаю ехать верхом, — вставил слово Гельгарот и взмахом уздечки призвал коня.

Ильдрим вслед за ним освободил рыжего.

— Думаю, можно доверить уроженке острова вести нас, — герцог оседлал гнедого.

Лугнуада довольно улыбнулась и направила единорога на север, Гельгарот и Ильдрим последовали за ней. Солнце склонилось к западу, затерявшись между кронами деревьев. Всё чаще попадались костры, горевшие в глубине леса с обеих сторон от дороги. Вокруг одного из них мелькали тёмные фигуры, то и дело перепрыгивающие через пламя. Эльфийка зорко всматривалась в каждое огненное зарево.

— Срежем путь здесь, — она указала на едва различимую в вечерних сумерках просеку.

— Зачем? — удивился Гельгарот, видя впереди очертания деревянной стены.

— Меня могут узнать, донести деду, а затем и отцу. Вы же хотели, чтобы у вас не возникло проблем из-за меня, — объяснила Лугнуада и повернулась к Ильдриму: — Ваши уздечки очень пригодятся.

Студент невольно улыбнулся. Мысль, что эльфийка его похвалила, согрела сердце.

— Вот сейчас лучше слезть с лошадок, — посоветовала Лугнуада и, покинув седло единорога, прошептала ему: — Отдохни, дружок.

Гельгарот удивился и восхитился, глядя как эльфийка с первого раза правильно воспользовалась волшебной уздечкой. А Ильдрим словно поглощал глазами каждое движение Лугнуады. Та уверенно направилась сквозь чащу. Городская стена, освещённая факелами, приближалась. Но эльфийка шла не к ней, она остановилась под кроной ветвистого вяза.

— Лезьте за мной, — Лугнуада принялась ловко карабкаться по стволу.

— Ты первый, — бросил Ильдриму Гельгарот.

Студент неуверенно подошёл к дереву, но, приглядевшись, заметил вырезанные в стволе насечки для рук и ног. И он, хоть и не так быстро, как эльфийка, начал подниматься. За ним последовал Гельгарот.

— Главное, не смотреть вниз, — крикнула вемфальцам эльфийка, присев у основания длинного и толстого сука.

Ильдрим уже почти поднялся, но в последний момент нога соскользнула. Увидев это, Лугнуада протянула ему руку и помогла взобраться на сук. Облегчённо вздохнув, студент в очередной раз одарил спасительницу восхищённым взглядом. Эльфийка потянула его к себе, и он не сразу понял, что она просит его подвинуться и освободить место Гельгароту.

— Пойдём дальше, — не отпуская Ильдрима, Лугнуада двинулась по суку.

У Ильдрима закружилась голова, но ладонь эльфийки придавала ему уверенности. Гельгарот осторожно следовал за спутниками. Ближе к концу сука была привязана верёвка, невидимая с земли. Отпустив студента, Лугнуада наклонилась и быстро спустилась по верёвке на ветвь соседнего дерева, росшего ближе к городской стене.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Смелее, она всё выдержит, — сказала эльфийка.

Ильдрим с содроганием вспомнил занятия у магистра Гладобара. Зажмурив глаза, он нащупал верёвку, оттолкнулся от сука и опустился вслед за Лугнуадой. Эльфийка снова придвинула студента к себе, и рядом с ними опустился Гельгарот.

— Вижу, вы справляетесь, — улыбнулась Лугнуада. — Ещё пару таких манёвров, и мы в городе.

Ильдрим и Гельгарот следовали за эльфийкой по ветвям, пока не оказались на стоящем за городской стеной дереве с дуплом, таким широким, что туда мог пролезть медведь. Внутри оказалась верёвочная лестница, по которому герои спустились к корням полого дерева. Наружу в город вела нора.

— Подождите, — Лугнуада вынула из колчана накидку с капюшоном, и покрыла ей плечи и голову.

Вемфальцы вышли за ней и двинулись по улице между трёхэтажными деревянными домами с балконами во всю ширину. В вечернем сумраке горели факелы, установленные на столбах.

— Добро пожаловать в Ардобайл, столицу Корлуэйна и родину моей матери, — сообщила Лугнуада.

— От нас ещё что-нибудь требуется? — спросил Гельгарот.

— Просто идите за мной, — последовал ответ Лугнуады.

Лесные эльфы отличались от южных соседей по острову рыжим цветом волос, а походили на тех лишь острой формой ушей. В них не было той утончённости, что у солнечных и лунных. Все, как один, вооружённые луками и кинжалами, лесные часто ругались между собой, а порой и вступали в драки. Ильдрим пожелал находиться между Лугнуадой и Гельгаротом, чтобы не встретиться неосторожным взглядом с одним из них. К удивлению студента, два эльфа, поднявшись с земли после яростной схватки, весело смеялись и дружелюбно хлопали друг другу по плечу.

— Вот и гавань, — объявила Лугнуада, пройдя три квартала.

Как и во всех портах, в ардобайлском с моря дул холодный ветер, а у причалов покачивались корабли. Подобно паутине, на фоне серого неба чернел такелаж. Среди эльфийских судов изредка попадались вемфальские каравеллы, теряющиеся в тени вездесущих тритонтийских галеонов. Но герои искали корабли другой страны.

— Что-то я не вижу здесь драккаров, — Ильдрим первым озвучил общую мысль.

Гельгарот в ярости сплюнул. Испортить данное ему поручение лишь из-за того, что захотелось вкусно поесть. Герцог начал судорожно размышлять о том, как выйти из сложившейся ситуации. Он направил взгляд на тритонтийский галеон. Если кто и сможет им помочь, то только уроженцы водной стихии.

— А не это ли мы ищем? — раздался радостный голос Лугнуада.

Зрение эльфийки было острее, чем у вемфальцев, и она смогла разглядеть вдали резную деревянную фигуру чудовища, выглядывающую из-за эльфийского торгового судна. Герцог сощурила глаза. Он и не думал, что когда-нибудь будет рад увидеть изображение дракона.

— Попытаем счастья, — Гельгарот направился к драккару и, постучав по увешанному круглыми щитами борту, крикнул: — Гер капитан!

Никто не откликнулся.

— Гер капитан! — Гельгарот повысил голос и ещё сильнее ударил о борт.

— Что за шум? — послышался сонный голос.

Глазам путников предстал белобородый йотун. Рогатый шлем съехал набок и, казалось, держался лишь на левом ухе.

— Гер капитан? — в третий рез произнёс герцог.

Йотун ответил на вопрос утвердительным кивком.

— Нам нужно срочно отплыть в Йотунгаллу, — не теряя времени, продолжил герцог.

— Всем троим? — капитан разглядел путешественников покрасневшими глазами и широко зевнул. — Заплатите, тогда отвезу.

Гельгарот демонстративно звякнул мошной.

— Вемфальские? — йотун оглядел герцога с ног до головы, задумался и установил цену: — Шесть дукатов.

Герцог протянул указанное количество монет. Надкусив каждую из них, йотун улыбнулся.

— Капитан Понсверт к вашим услугам, — представился он.

Поправив шлем, Понсверт скрылся из виду.

— Просыпайтесь, бездельники! — донёсся его голос из глубины корабля. — У нас щедрые гости, а вы, как вялые тюлени!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий бесплатно.
Похожие на Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги