Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко
0/0

Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко:
С самого детства Гарри начал сьежать на Темную сторону и ничем хорошим для магического мира это не закончится.Предупреждения: насилие, пытки.
Читем онлайн Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 88

— Смотри Драко, плененный Волдеморт, он же Том Ридлл, — невозможно даже передать чего больше было в глазах Малфоя, ужаса или любопытства, — с этих пор он будет моим карманным советником.

— Слышал Томми? Ты теперь советник, и вообще у меня возникла куча идей для твоего применения. — Сказал я повеселевшим голосом, количество адреналина в крови стало спадать и наступала легкая эйфория. — Расскажи-ка мне, что это за куб, что Квирелл успел выяснить?

— Что за куб неизвестно, судя по всему искусственный кристалл. Имеет специфическую структуру кристаллической решетки, вследствие чего блокирует направленную на него магию. По моему мнению, это уплотнённое до материальности заклятье «Сфера Отрицания».

— Плохо дело. Вытаскивать камень будем в другом месте, а сейчас надо убираться отсюда, — я сунул ловушку с Волди в карман и подошел к кубу, — Драко, подойди сюда. Я сделал из своей мантии портал, нас выбросит недалеко от входа в подземелья.

Знакомый уже рывок около пупка и мы на месте. Драко еле держится на ногах, я же вообще выжат как лимон — маны совсем не осталось. Мантия, материал не предназначенный для порталов, сразу же превратилась в пыль.

Мы оказались не одни в этом тёмном коридоре.

— Мальчики, что вы здесь делаете в такое время? В школьных правилах написано, что ученикам запрещено покидать гостиные факультета после отбоя. И что вы это тут тащите, наверное какую-то шутку задумали? — Тут она похоже увидела наше состояние: — Драко, ты весь в крови.

— Мисс Очевидность снова в деле. — Мне удалось скопировать Снейповские саркастические интонации. — Ты и сама не у себя в гостиной, Грейнджер. Чего это тебя по замку в четыре утра носит? Впрочем, неважно. Предлагаю сделать так: ты поможешь нам, а мы не выдадим тебя.

— Ну… хорошо, — обреченный выдох, — что мне делать?

— Обвяжи верёвкой этот куб, и наложи на неё заклятье левитации.

— У..у меня нет веревок и…

— В Грифиндоре все такие тупые, или ты особенная? — прохрипел Малфой. — Наколдуй их!

Через несколько минут всё было готово.

— Отлично. Я буду тащить куб, а ты тащи Малфоя.

Глава 14

Великий Светлый маг, всеобщий любимец и добрый дедушка Альбус Дамблдор сидел у себя в кабинете в Хогвартсе и пил уже второй пузырек успокоительного. Он всё не мог понять в каком месте ошибся.

— Весь год я ненавязчиво пытался подтолкнуть Поттера к загадке с Философским камнем, но тот этого не замечал. И вот в нужный момент я ушел из замка, позаботившись при этом чтобы юный Малфой узнал о камне и… ничего. — Старик хлебнул еще зелья и продолжил изливать душу фениксу: — Камня нет, Квирел убит любимым заклятьем Северуса, а Поттер там и вовсе не пробегал.

Дамблдор встал и принялся мерить шагами кабинет, похоже, зелья на него почти не действовали.

— Как нехорошо получилось с этим камнем. Фламелю я скажу, что он разбился, а могу и ничего не говорить, пусть думает, что этим он искупил Долг Жизни. — Не прерывая ходьбы он бросил в рот любимую конфету. — А ведь с этим камнем на шее никакая Авада не страшна.

Феникс был для Дамблдора идеальным слушателем, и мог бы наверное многое рассказать, если бы умел говорить.

— Тут еще это исчезновение одного из Уизли, весь год испоганило. Ну исчез он, так зачем такой шум подымать, им же только лучше — одним ртом меньше. Фадж будто с цепи сорвался, никак пляшет под Малфоевскую дудку.

— С убийством тоже много непонятного. Слишком специфическое заклятье, разве, что Снейпа хотели подставить.

Пробегав еще минут пять и не найдя никаких решений в сложившийся ситуации старик успокоился и принялся за рутинную бумажную работу.

— Мне определенно надо взять отпуск Фоукс, погреть кости где-нибудь на экваторе, вплоть до сентября.

* * *

Это был второй раз в жизни талантливого зельевара Северуса Снейпа когда он так боялся, а боялся он за свою свободу. Первый раз его чуть не посадили в Азкабан вместе с остальными упиванцами, но директор отмазал; теперь его опять могут посадить.

«— Пропажа камня это уже не шутка, а тело Квирела изрезанное моим заклятьем это прямая улика против меня».

В отличие от директора бывалый шпион не любил произносить мысли вслух, даже наедине, поэтому вел беседу мысленно, и лишь излишняя бледность выдавала его беспокойство и страх.

«— Все упиванцы знающие это заклятье сейчас отдыхают в Азкабане, кроме меня конечно… и Малфоя. Но не будет же Люциус самостоятельно лазить по Хогвартсу, он скорее поручит это кому-то другому, или наймет кого-нибудь. Хотя, у него хватит дури и своему сыну такое поручить.»

Зельевар призвал бутылку вина и поудобнее умостился в кресле, продолжая свой неслышный монолог.

«— А ведь это многое объясняет, если не брать во внимание возраст Драко. Люц наверно обучил его паре заклятий и дал задание стащить камень. Хоть и бредово звучит, но как рабочая версия сгодится. Все равно ко мне прибежит, аристократ херов, больше не к кому. В этой стране лишь у меня мозгов хватит сварить Эликсир».

На этой мысли он позволил себе улыбнуться. Сминаемый алкоголем страх понемногу уходил и беспокоится было не о чем — свою долю бессмертия он получит.

* * *

В то время как двух людей где-то в уже далеком Хогвартсе мучили вопросы и сомнения я спокойно, под мерный стук колес поезда, играл себе в шахматы с Драко. Ничего не предвещало проблем, даже Том заткнулся, вроде, смирившись со своей участью. Но, как и всегда, случается то чего меньше всего ждали.

В купе ворвалась Гермиона.

— Я знаю, что вы тогда тащили и вероятно похитили, это Философский камень. Я нашла его описание в книге, оно в точности совпадало с тем красным камушком, что был в кубе.

— Colloportus. — Я запечатал дверь.

— Expelliarmus. — Это уже Драко подсуетился.

— Теперь, похоже, моя очередь, — я прочистил горло: — Avad…

— Стой! — Послышалось сразу с двух сторон: от Драко и из кармана, где был Волди.

— Какого хрена Малфой? Уже второй раз мне мешаешь. Хочешь, чтобы третью попытку я на тебе испробовал?

— Успеешь еще, это дело нехитрое, — донеслось из кармана и я соизволил вытащить Тома и поставить на стол, — а вот два исчезновения за один год создадут вопросы, которые нам совершенно не нужны. Стирать память вы еще не умеете.

Все-таки не зря я его в советники записал.

— Мы не можем оставить её так, — подал голос Малфой, — проболтается.

— Значит возьмете с нее клятву, и оклюменции обучите, дабы старикан ни о чем не узнал. Хм… и верните её в сознание.

— Ennervate, — я подождал пока она сядет, — значит так Грейнджер, у тебя есть выбор: присоединится к нам, дав клятву, или я от тебя избавлюсь, тебя и твоей семьи, типа несчастный случай.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги