Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская
0/0

Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская. Жанр: Фэнтези, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская:
Ты чувствуешь, что совершил самую большую ошибку в своей жизни, и уже не можешь ничего изменить? Ты мучаешься, не зная, как тебе жить с этим дальше. Но что, если появляется шанс все исправить, невзирая на то, что цена будет слишком высока? Что, если для этого тебе придется опуститься на дно морское, хранящее в себе многие опасности, встретиться лицом к лицу с древними и могучими каменными великанами, отправиться в эльфийские земли, куда людям вход закрыт под страхом смерти, или безнадежно влюбиться в девушку лучшего друга? И при всем при этом никто не даст гарантий, что весь пройденный тобой путь не окажется напрасной тратой времени. Или того хуже, в самом конце ты узнаешь нечто страшное из истории своего рода, о чем предпочел бы никогда не знать! Стоит ли это того? «Определенно да», – уверен Хью Тэйлор, молодой воин из Норгстона, который спешит навстречу неизвестности, чтобы не только обрести себя, но и стать еще на один шаг ближе к главному врагу и непостижимой тайне его бессмертия.
Читем онлайн Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83

Какое-то время они двигались молча. Уна старалась не отставать от своего спутника. Ветки больно царапали ее лицо, она то и дело запиналась за корни деревьев, торчащие из земли. А вот привидению, казалось, все было нипочем. Он двигался сквозь чащу, не ощущая ни малейших препятствий на своем пути.

– Долго еще? – измученным голосом спросила девушка, чувствуя, что силы уже на исходе.

Словно очнувшись от тяжелых мыслей, сэр Тэйлор остановился.

– Прости, я не подумал о тебе. Мы уже почти на месте. Видишь вон ту хижину? – Он указал на полуразрушенную хибару, показавшуюся вдали. – Нам туда.

Уна перевела дух. Еще немного, и она узнает, с кем ее хотел познакомить призрак сэра Тэйлора.

Спустя несколько минут они оказались перед входом в заброшенное жилище. По крайней мере девушке так показалось. Строение было настолько ветхим, что едва ли хоть одна живая душа могла здесь обитать.

– Тереза, ты здесь! – громко позвало привидение. – Это Джеральд Тэйлор. Я привел ту, которую ты уже и не надеялась увидеть.

«Видимо, я ошиблась», – подумала Уна. Здесь действительно кто-то обитал. Но кто это был и кому могло быть до нее дело, девушка понятия не имела.

Несколько минут стояла абсолютная тишина. Уне эти мгновения показались вечностью. Она уже начала сомневаться в том, что та, кого так хотел увидеть Джеральд, вообще появится.

И вдруг она почувствовала какое-то неясное движение.

– Надень очки! – скомандовал ее спутник. И девушка тут же подчинилась.

Подняв глаза, она изумленно ахнула. Перед ее взором возник призрак. Его очертания были очень расплывчатыми, и даже в очках Уна не могла хорошо разглядеть его. Она двинулась навстречу призраку неизвестной молодой женщины, внешность которой показалась девушке смутно знакомой. Призрак стоял на крыльце и не двигался. На его лице застыло выражение внутреннего удовлетворения.

– Тереза, познакомься, это Уна Крафт. Уна Гельермо по материнской линии.

Женщина поднесла руку ко рту, выражая сильнейшее волнение.

Подойдя к женщине вплотную, Уна взглянула на нее и тут же сделала шаг назад. На нее смотрела несколько искаженная копия ее самой.

– Кто вы? – испуганно спросила девушка.

– Она твоя прапрапрабабушка, – ответил на ее вопрос призрак. – А сейчас я ненадолго оставлю вас наедине. Думаю, вам есть о чем поговорить.

С этими словами он двинулся в чащу леса и через мгновение словно растворился в окружающем пространстве.

– Но как это возможно? – спросила девушка, разглядывая незнакомку и все еще не веря своим глазам.

– Пройдем в дом, дорогая! – Призрак словно очнулся от оцепенения. – Не бойся меня, я никогда не причиню тебе зла!

Не дожидаясь повторной просьбы, девушка поспешила вслед за хозяйкой дома, стараясь привести мысли в порядок.

– Да уж, такого сюрприза я от Джеральда никак не ожидала, – произнес призрак легким серебристым голосом, когда они оказались внутри. – Извини меня за эти условия. Я бы, конечно, хотела, чтобы наша встреча произошла в более подходящем для этого месте.

– Это не имеет значения, – спокойно ответила девушка. – После того, что я увидела, не думаю, что меня вообще еще что-то может смутить. Как вы здесь оказались? Почему вы не умерли, в смысле почему не ушли?

– Столько вопросов, – тихо отозвалась молодая женщина. – Не знаю, с чего и начать, ведь для меня это такая же полная неожиданность, как и для тебя. Если ты не возражаешь, я бы хотела сначала послушать твою историю. Как ты оказалась здесь, да еще и в компании сэра Тэйлора? Насколько мне известно, привидения уже многие столетия не вступали в контакт с жителями Норгстона? Что-то произошло? Скажи мне?

Уну мучило сильнейшее любопытство. Ей совсем не хотелось сейчас пересказывать длинную историю своей жизни, она желала поскорее узнать тайну призрака своей родной прапрапрабабушки, но хорошее воспитание никак не позволяло девушке перечить старшим. И она, подавив свою природную любознательность, начала свой рассказ.

Прошло не менее трех часов, пока она наконец не закончила свое повествование. Она взглянула на свою родственницу, та сидела, словно громом пораженная.

– С вами все в порядке? – обеспокоенно спросила Уна.

– Да, да, – тихим бесцветным голосом ответил ей призрак. – Как же это все могло произойти? Мой бедный славный Норгстон! Что же теперь будет?! А этот бедный юноша, потомок нашего великого Джеральда Тэйлора? Неужели и его уничтожат?

– Нет! Я этого не допущу! – горячо воскликнула девушка.

Призрак вскинул на нее удивленный взгляд, прищурился и загадочно улыбнулся:

– А ведь тебе он нравится? Правда?

– Вовсе нет, – отведя глаза в сторону, возразила девушка. – Я просто обязана исправить то зло, которое по моей вине с ним произошло. Из-за моего невмешательства…

– Да, да, да, я помню! – перебила ее собеседница. – Только по твоей логике ты должна еще доброй половине Норгстона. Но почему-то стремишься спасти даже не своего отца, а какого-то неизвестного юношу, который к тому же вполне конкретно выразил свое отношение к тебе и твоей помощи.

Уна рассердилась. Она пришла сюда не для того, чтобы выслушивать чьи-то бредовые предположения.

– Вам этого не понять, здесь нет ничего личного, – твердо сказала она. – Я дала себе слово, и я сдержу его. А теперь, думаю, ваша очередь для откровений.

Тереза посмотрела на нее странным взглядом, в котором сквозило не то удивление, не то восхищение.

– Смотрю, у тебя характер есть! – подвела она под своими наблюдениями черту. – У меня такого уж точно не было. Вот и оказалась здесь, не смогла за себя постоять, когда это было так необходимо. – Призрак горестно вздохнул и продолжил: – Я начну сразу с главного. Ты, Уна, как и я, как и многие женщины нашего рода, не кто иная, как ведьма. – Женщина замолчала и пристально уставилась на Уну, следя за ее реакцией.

– Ведьма?! – с ужасом произнесла Уна. – Этого не может быть! – Она в страхе попятилась назад.

– Ну вот и замечательно! – неожиданно сказал призрак, словно увидел в реакции гостьи именно то, на что и рассчитывал.

– Замечательно?! Что ж тут может быть замечательного?! – Уна испытывала сейчас лишь одно-единственное желание – бежать подальше от этого места. От этой пугающей ее женщины.

«Она определенно выжила из ума! – заключила девушка. – Думаю, я не найду здесь ничего полезного. Лучше мне отсюда убраться!» Она сделала шаг назад по направлению к выходу.

– Постой! Я имела в виду замечательно, что ты именно так отреагировала на мои слова.

Уна все еще не понимала, к чему клонит призрак, но нашла в себе силы остановиться и дослушать все до конца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги