Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдгардо вспылил, но отобрать людей напрямую не мог, опасаясь жалоб Беренгара в Марриоссу. У него мелькнула мысль отправить несговорчивого на плаху, за любой придуманный повод, но всё же он отказался от этой идеи. Решив отыскать Изандро и его людей, предводитель Хранителей сдержался и выдвинул свою армию в тот же день, торопясь по пыльным дорогам Тарау. До Бехха лежало ещё несколько городков и посёлков и Эдгардо решил овладевать каждым из них, не задумываясь о том, хватит ли людей для их удержания.
Теобальд, один из старейших Хранителей Веры, попытался его отговорить:
— Ты потратишь вдвое больше времени, не получив желаемого. Пока ты будешь брать городки, один за другим, противник соберёт армию и двинет её против нас. Мы не знаем, где наши братья, быть может они уже овладели страной полностью, но быть может, и мне не хочется об этом говорить, их клюют стервятники на этих равнинах. Я предлагаю тебе прислушаться к моему опыту, и обойти все эти незначительные пункты стороной. Мы должны использовать своё преимущество в скорости. Пойдём сразу на Бехх и взяв его, двинемся прямиком на столицу. У кого она окажется в руках, тот и завладеет этой страной. Если карта верна, а она должна быть верна, ведь её рисовал Изандро, то идти в сторону побережья, чтобы отрезать от моря этих дикарей, нет никакого смысла. Столица — главный приз всему нашему походу. То, что наши братья писали о её богатстве, превосходит всякое воображение.
Эдгардо, хоть и был своенравен, но глубоко уважал Теобальда, прошедшего столько войн под знамёнами Марриоссы и впоследствии ставшего Хранителем. Неохотно признав его правоту, он выслал передовые отряды лёгкой конницы далеко вперёд. Основные силы медленно двигались по дорогам Тарау и глядя на эту длинную черную змею из всадников и повозок, местные жители пугливо стремились скрыться из виду. Только птицы, высоко парящие в небе, сопровождали вереницу, надеясь на неминуемую поживу.
Глава 83
* * *
Чардон глядел на отряды Шикко, окружившие столицу широким полукругом. Они успели раньше, чем его отряд, впитавший в себя отряды из Кири и Кансе, подошёл к стенам. Размах армии поражал воображение. Шикко собрал всех, кого только смог вооружить, открыв императорские склады. Теперь его войско заполнило всё вокруг и Чардон вынужден был отказаться от желания пробиться к воротам.
Лучники со стены осыпали неосторожно подошедших градом стрел и войско отхлынуло в сторону. Кое-где, на привратных башнях виднелись Коты, выделяясь своими чёрно-белыми шкурами. Их присутствие вызвало удивление среди рядовых теки, непосвящённых в события этой войны.
Над всеми воротами реяли штандарты императора, выделяясь издалека. Люди Даббо не выставили свои знамёна, не зная, в курсе ли противник, что они находятся в столице. Через какое-то время к восточным воротам двинулся небольшой отряд с белым парламентерским флагом. Это был Ловви, всё же соединившийся с отрядами Шикко. Опасаясь за свою жизнь, тот отправил Ловви на переговоры, чему последний был крайне не рад. Но деваться было некуда и подстегиваемый страхом, Ловви стал напротив привратных башен. Немного погодя на одной из них появилась Неомони в зелёно-голубом плаще. Рядом с ней высилась массивная фигура Бойнеда, одетая в новенькую форму Тинсу, с наброшенной на плечи кошачьей шкурой. Увидев предводителя Котов, Ловви скривился:
— Что, теперь люди Мауле заправляют в столице?! — проговорил он с деланным презрением. — Быть может, принцесса просто заложница в руках захватчиков? Я желаю видеть Илана, Верховного Жреца Тиу, чтобы он подтвердил перед Богами, что происходит здесь. Откройте ворота и примите наместников, как подобает!
Бойнед спокойно глядел вниз, не говоря ни слова. Неомони расхохоталась:
— Как подобает?! Ты жалок, Ловви. Ты больше не наместник Шунны. Император сместил тебя незадолго до смерти. Вон отсюда, жалкая свинья, возомнившая о себе! Передай своему покровителю, грязному предателю Шикко, что у меня есть славная клетка на столбе в Доме Света. Недавно совсем она опустела. Вот его она дожидается. А больше с тобой говорить не о чем. Передай Шикко, если он сейчас же сдастся и люди сложат оружие, то его ждёт быстрая смерть, а пришедшие с ним теки будут живы. Если же нет, то никому, слышишь, никому из тех, кто стоит напротив с оружием в руках, не стоит ждать милости. Казнь солнцем будет для них и только так. А теперь пошёл вон.
Ловви оторопел. Он не ожидал такого. Не видя Илана на стене, он подумал, что жреца лишили жизни. Поглядев на Неомони, он зашагал прочь.
— Славно, принцесса, славно, — проговорил Бойнед, одобрительно кивая. — Я всегда презирал переговоры. Хоть, если поглядеть отсюда, то Чардон умеет их вести. Он выбил двоих из Четырех, а это серьёзно. Если бы он не справился, нам пришлось бы совсем худо.
— Что будем делать, Бойнед?! — спросила Неомони уже негромко. — Армия, осадившая нас, в несколько раз превосходит наши силы.
— Это не очень хорошо, принцесса, конечно, но не столько для нас, сколько для людей Чардона. Теки вряд ли тащили за собой много провизии, идя таким быстрым маршем. Через несколько дней, если не раньше, у них начнут заканчиваться продукты. С водой тоже могут возникнуть проблемы, если у Шикко хватит ума, оттеснить их от тех колодцев, что так предусмотрительно занял Чардон. Мы в осаде можем просидеть несколько месяцев без малейшего преувеличения, а то и год. И никакие ухищрения не помогут Шикко преодолеть стены, пока мои люди их стерегут. Но Чардон уязвим. Надо либо решаться на сражение, либо отправить его армию прочь. Можно даже на земли, принадлежащие Шикко — пусть пожгут его поместья. Время у нас как бы есть, но всё зависит от Шикко. Хорошо, если бы он пошёл на штурм. Мы бы его утопили в собственной крови. Но он не дурак. Далеко не дурак. На его месте, я бы атаковал Чардона, оставив большой заслон со стороны города. Возможно, он так и сделает. И если Чардон примет бой, то нам останется только прорываться к нему. Этого бы я не хотел, принцесса.
Неомони тихо произнесла:
— Спасибо, Бойнед. Ты спас меня однажды от чужаков, надеюсь, что спасёшь и от этих ублюдков.
Бойнед пожал плечами.
На башне сигнальщик замахал флажками и издалека можно было рассмотреть ответы Чардона.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература