Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей
0/0

Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей:
Терес - молодой воин из народа уксбуров. Очередной поход на юг закончился для него пленением при очень странных обстоятельствах. Чем обернётся для него стремление узнать истину? Какие тайны скрывает так хорошо известный ему мир? Какие страницы его истории вскоре вновь дадут о себе знать, после тысячелетий забвения? Какой выбор сделает он, чтобы сохранить всё, что ему дорого?
Читем онлайн Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 57

-Что это такое!? - спросила Слания.

-Похоже это их святилище - осматривая подношения говорил Терес - Наверное, свинопасы считают эту статую своей богиней...Вот, взгляни на это - сказал он Слании и показал на кучу черепков от посуды.

На ней были нанесены какие-то символы, письмена и знаки.

-Я не понимаю.

-Они тут гадают. Теперь ты понимаешь, о чём я говорил про то, что они язычники.

-Что будем с этим делать?

Терес осмотрел подношения богине.

-Ничего. Этот хлам не продать, а подношения есть уже опасно.

-Разве ты не хочешь уничтожить это святилище?

-Нет.

-Мне казалось, вы караете этот народ за то, что они язычники.

-Ну зачем нарываться на конфликт с местными? Где ты видишь три тысячи воинов? Или тебе захотелось...

-Прости, я действительно сказала это не подумавши - ответила Слания, опустив голову - Мы ведь не будем здесь отдыхать?

-Пожалуй нет. Я предпочту остаться снаружи - ответил Терес и стал выходить.

Он вновь поднялся по лестнице и сел как раз у входа в курган. "И кто ваял эту статую? Это же явно не свинопасы. Но если не они, то кто?" - размышлял Терес. Его размышления прервал голос Слании.

-Терес, я похоже кое-что нашла - сказал она, и протянула Тересу тарелку, на которой были тонко нарезаны яблоки.

-И что ты хочешь этим сказать? Они уже испортились.

-Они почти что свежие. Это значит, что люди были здесь недавно. К тому же, сюда приносили даже молоко - есть его следы на дне некоторых чаш. Что это значит?

-То, что эти идиоты выбрасывают кучу продуктов? - непонимающе спросил Терес.

-Да нет же, это значит, что мы недалеко от какой-нибудь деревни. Если постараемся, что дойдём до неё к вечеру или даже раньше.

Терес молчал и смотрел на Сланию, отчего ей стало не по себе.

-Прекрасно. Ты молодец, Слания - произнёс он спокойно, с едва заметной торжественностью.

-Спасибо. Сейчас немного отдохнём, и выступим в путь.

-Может ты ещё и след взять сможешь? - спросил Терес с усмешкой.

-Думаю, нам это не понадобится - сказала Слания, показав вдаль.

Терес увидел женщину, медленно бредущую по дороге. Судя по одежде, она была из местных. За спиной она несла небольшой мешок. «Верни это блюдо на место» - сказал Терес Слании, и она быстро выполнила его указание. Они сидели в тени, на лестнице.

Стала видна женщина - на вид ей было около сорока лет - одета она была в мешковатую одежду серо-зелёного цвета, голова была покрыта капюшоном. Терес заметил, что у неё не было кисти правой руки. Терес и Слания оставались в тени - женщина не могла их видеть. Терес дал знак Слании молчать, и выжидал время. Но он не достал оружие. «Интересно, Терес хочет с ней поговорить или рассчитывает забить её голыми руками?» - мелькнула мысль в голове у Слании.

Женщина подошла ближе, и увидев двух незнакомцев, сидящих на ступеньках, замерла на месте.

-Кто вы такие!? - со смесью страха и презрения произнесла она.

-Мы путники. Ищем укрытие от зноя - ответил Терес.

-Этот говор... Уксбур! - закричала женщина, и отшагнула назад.

Терес встал, и вышел из тени. Гордый воитель подходил всё ближе и ближе. У немощной калеки не было шансов против него, но казалось, женщину это нисколько не смущало - она достала кремневое лезвие, и стала им угрожать Тересу.

-Мы не хотим драки, милая - сказал Терес, разводя руками.

-Что вы делали в храме, богохульники!? - закричала женщина.

-Не беспокойтесь, мы ничего не тронули - ответил Терес.

-Как вы посмели зайти в зал Госпожи полей! - сказала она, и было бросилась на Тереса. Тот среагировал немедленно - схватил её за руку и вырвал из рук у женщины нож, а после повалил её на землю Она сильно напугалась - её руки дрожали, она безуспешно пыталась встать.

-Так вы зовёте её Госпожой полей?

-Вы не понимаете, она разозлится - ответила женщина - Горе на нашу голову!

-Так ты - жрица Госпожи полей? - спросил Терес.

Женщина кивнула.

-Если ты жрица, то можешь ли ты общаться с ней? - спросила подошедшая рядом Слания. Она попыталась помочь женщине подняться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

-Да.

-Тогда пожалуйста, скажите вашей богине что мы не знали, что туда нельзя заходить - ласково ответила она - Мы не хотели причинять вам зла.

-Вам нельзя было туда заходить - повторила жрица.

Слания поразмыслила немного - ей впервые пришлось встретится с настолько чуждой культурой. Что было на уме у этой женщины? Почему они почитали мраморное изваяние за божество? Возможно, им есть о чём рассказать – эта неизвестность манила Сланию и разжигала в её сердце жажду приключений.

-У нас с собой немного яблок - дайте их вашей богине, как извинения от нас - сказала Слания. Тем временем она смотрела на Тереса, который неодобрительно помотал головой.

-Это должно помочь - ответила женщина, и вошла внутрь.

Слания проводила её взглядом и подошла к Тересу.

-Может ты ещё жертву ей поможешь принести? Погадаете вместе? Наведёте на кого-нибудь порчу?

-Как будто я сделала что-то плохое - ответила Слания.

-Не боишься гнева Всеотца?

-За что ему на меня злиться? - удивилась Слания – То, что я сделала как-то поколебало мою веру? Ты же сам говорил, что мы должны быть вежливы с местными.

-Ладно. Твоя взяла - ответил Терес с явной досадой в голосе - Что будем делать?

-Подождём её - ответила Слания. Она отведёт нас к своей деревне.

Терес не собирался ждать - его раздирало любопытство. Он решил забраться на курган и понаблюдать за обрядами язычников.

На самом верху было отверстие, через которое вниз проникал солнечный свет. Терес лёг прямо около этого отверстия и стал слушать слова обряда.

Они были на том диалекте всеобщего языка, которым пользовались свинопасы, или же как они сами себя называли «ларанаями» – братьями земли. Но Терес предпочитал называть их свинопасами – на всеобщем языке.

Сколько Терес не путешествовал, он замечал одну закономерность – в каждом племени, которое ему приходилось встречать было одно и то же явление – простолюдины общались между собой на всеобщем языке – его понимали все, начиная от уксбуров и козерогов, заканчивая Сланией и этими златоликим. Но у каждого народа был и свой уникальный язык – на нём между собой общалась знать, возносились молитвы богам. Из этих языков проистекали все имена и названия городов. Почему же было так, а не иначе? Когда Терес спросил об этом жреца, тот ему ответил «Всеотец сохранил нам память об общем языке за той надобностью, чтобы ни мы, ни люди, слышащие нашу речь, не мучились, в попытках её понять».

Молитва перешла в песнопения, отчего Тересу стало противно на душе. «Мерзкие язычники» - прошептал он. Но тут песнопения прекратились –Терес стал различать знакомые ему слова: «Милосердная Госпожа, избавь слуг своих от страданий и притеснений. Даруй нам свою защиту. Пошли нам свою помощь…»

Терес хотел было опустить руку так, чтобы перед жрицей появилась тень в виде неприличного жеста, но потом передумал – уж больно глупая и жестокая шутка получалась.

Он слез вниз, когда звуки молитв утихли. Женщина была удивлена, увидев их на месте.

-Почему вы всё ещё здесь?

-Уважаемая, вам, наверное, известно, что сейчас путешествовать в одиночку не самая лучшая затея. Пара человек в вашей компании значительно повысят ваши шансы вернуться домой невредимой – кривляясь, и усмехаясь сказал Терес.

-Он хотел сказать, что нам нужен кто-то, кто покажет дорогу к деревне – ласково говорила Слания –Нам нужен ночлег и припасы… Мы всё вам оплатим – добавила она, увидев смущенное выражение лица женщины.

-Уксбуры… - произнесла она, исподлобья смотря на Тереса.

-Вы уплатили дань – теперь я могу требовать от вас что-либо лишь на основании обмена.

-Хорошо – я проведу вас в деревню – согласилась женщина.

Терес и Слания пошли за ней. Красивые поля, спокойная река, протекающая рядом, терпкий аромат степных трав, пенье птиц. Яркое солнце, которое клонилось к закату уже не было так беспощадно к путникам.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей бесплатно.
Похожие на Эхо потопа (СИ) - Лопырев Алексей книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги