Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс
0/0

Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс:
Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.
Читем онлайн Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 147

 — Баатезу стремятся к жестко структурированному злу, являя его истоки в основе которорых — порядок. Танар'ри убивают. Баатезу используют. Им предначертано уничтожить друг друга... Частью моего задания — а я был лучшим, кстати говоря, — было выставлять планарных воителей и иномировых магов в авангард сражений войны. Говорили, что деяния мои привлекли внимание самого лорда Бела! Даже он разглядел мои достоинства! Фе! Теперь мое унижение завершено.

 — Ты узнаешь меня?

 Он впервые внимательно оглядел меня.

 — Воспоминания подобны пустым ущельям в моем разуме, почти - человек. Множество созданий встречал я в бытность свою бессмертным... но не думаю, что ты был среди них. — Раздвоенный Язык пожал плечами. — Вы для меня все одинаковы... думаю, что запомнил бы твое покрытое шрамами тело... они так похожи на дышащие картины из галереи кож лорда Бела в Бааторе, в тебе меньше красоты, но в узорах шрамов куда больше страсти. Велика жестокость, практически достигает границ приемлемого, шрамы нанесены с грубостью танар'ри, без учета того, чтобы усилить в процессе твою боль. Художник баатезу куда более тщательно следовал бы путям боли на теле. Некоторые из ран выглядят смертельными, другие говорят о том, что наносил их слепой мясник, нарезающий человека на кусочки. Фе! Человеческое искусство бывает донельзя мерзко. Какой потенциал растрачен впустую!

 — Адский Советник утверждает, что мы, танар'ри, грубый народ? — казалось, Падшая Грэйс испытывает истинное удовольствие от беседы.

 — Фе! Сказать, что танар'ри просто грубы, значит — оскорбить грубость. Низшая раса, наслаждающаяся хаосом, тонущая в его стоячих водах и называющая себя — злом. Вовсе вы не народ. Вы — звери.

 — Думаю, ты упрощаешь предмет приверженности злу, и сильно. Многие танар'ри сказали бы, что чем ближе они к первозданной природе зла, тем более верны они идеалу, — возразила Падшая Грэйс.

 — Фе и еще раз фе! Звери танар'ри стремятся сорвать пелену закона и порядка с лика зла! Непростительно! Невыносимо! Я не могу...

 — С точки зрения баатезу, — молвила Падшая Грэйс, — действительно невыносимо. Однако... Советник, многие философы- танар'ри укажут, что баатезу можно обвинить в искоренении страсти из жестокости, искоренения страсти из самой сущности зла. Баатезу заменят ярость холодной расчетливой жестокостью. И старый спор продолжится: что есть более великое зло? Эффективное зло или страстное зло?

 — Фе! Ты так говоришь, потому что... ты та, кто ты есть. — Он махнул рукой, пресекая дальнейшие аргументы. — Мне хотя бы дозволено оставаться циничным.

 — Что это за место? — спросил я, возвращая внимание демона.

 — Фе! Мерзкий кратер на Внешних Землях, отражающий пустоту и безысходность моей жизни. Фе! Мне мало нужно. Соки живых созданий питают меня, а определенные энергии этого места ограждают от глупцов, пытающихся отыскать меня... хотя, похоже, некоторым идиотам удалось добраться сюда.

 — А что это за скелет?

 — Это остов Уль - Гориса, отца гористро. Они — живые, медведеподобные осадные башни, бегемоты хаоса, гигантские, практически неуязвимые, обладающие высокой сопротивляемостью к магии... и кости Уль - Гориса в кратере, куда тот упал, умирая, излучают чары, которые пресекают попытки магического слежения за мной, посему эта жалкая оболочка сможет прожить еще несколько лет. Фе!

 Думаю, я потратил достаточно времени, ходя вокруг да около. Я спросил, что он знает о моей похищенной смертности.

 — Хорошо, хорошо, — он почесал макушку. — Если я точно помню (а помню я немного, благодаря этому проклятому диве!), я слышал о случае, подобном твоему. Ты стал бессмертен, так? — Дождавшись моего кивка, он продолжил. — Раз так, то смерть не священна более. Фе! В мое время смертные оставались смертными и знали свое место... а теперь каждый сплошь и рядом болеет вечной скукой. Нам нужно собраться самим, пригласить всех жителей Планов и предложить им соглашения бессмертия... это избавит всех нас, трудяг баатезу, от излишних усилий. Фе! Ты понимаешь, что если все станут бессмертны, система просителей отправится в шлюзы. Фе! Бессмертие — не та игрушка, которую дают непослушным детям вроде тебя.

 Я попросил его поведать, что он знал о моей смертности.

 — Фе... как я и говорил, припоминаю, что слышал кое- что о месте под названием Крепость Сожалений. — Он немного подумал. — Да, именно так!

 — Что ты знаешь об этом месте?

 — Я раз сообщить, что НИЧЕГО не знаю! Вообще ничего! Я не могу помочь тебе добраться туда, и посему безмерно счастлив. Нет. Я. Не могу. Помочь. Тебе. О, как я мечтал произнести эти слова! Как сладки они...

 — Ты знаешь кого- нибудь, кто может помочь?

 — Э? Хватит задавать хитрые вопросы! Да, да, я знаю кое- кого, кто может знать... на Бааторе пребывает колонна предателей, лжецов... и мудрецов. Несмотря на их природу, знания их существенны. Они могут знать, где находится эта Крепость Сожалений.

 — Как мне попасть на Баатор?

 — Погоди- ка, шеф...— заволновался Морти. — Баатор — МЕРЗКОЕ местечко. Этот демон, наверное, хочет заманить нас туда... и даже если там есть «Колонна Черепов», мы, наверное, сумеем отыскать кого- нибудь еще, кто знает, где найти Крепость, и не будем совать нос на самый опасный План во Вселенной.

 Слова Морти вновь вернули все мои подозрения к нему. Я знал, что кое о чем Морти лжет, но я считал, что ложь его безвредна, для меня, по крайней мере. А теперь он возражал против посещения места, где я могу найти так необходимые мне ответы.

 — Почему ты не хочешь отправиться туда, Морти?

 — Это опасное местечко, шеф. Я бы туда не ходил. Я там был и мне не понравилось. Понял? — Ответ, не содержащий в себе совершенно никакой информации. Я обдумаю ситуацию с Морти позже, теперь же мне нужно получить сведения от Фьюлля. Я спросил его о Колонне Черепов.

 — Фе... Это просто большое нагромождение голов, духов тех умерших, которые оказались там за лживые языки, которые привели к чьей-либо смерти. Это сборище мудрецов и хитрецов, все свалены воедино, однако их совокупные знания одни из самых обширных на Планах.

 Я спросил, как туда добраться.

 — Около моего дома есть портал. Он находится в руке гигантского скелета. Пройди через арку, образованную левой кистью существа и окажешься у Колонны Черепов. Сейчас портал будет работать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс бесплатно.
Похожие на Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" - Рисс Хесс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги