Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кошка уже спускалась вниз, направляясь к озеру. Путники зашагали следом, скользя по почти отвесным скалам. Темо негромко спросил Мии:
— А почему у этого озера такое название?
— Говорят, если долго смотреться в его воду, можно увидеть будущее. Я слышала это от разных людей, заслуживающих доверия. Возможно, так и есть. Но не предлагай мне смотреть в него. Я не хочу ничего знать.
— Я тоже, Мии. Пусть всё идёт своим чередом.
Она усмехнулась:
— Мы с тобой, наверное, глупцы, раз не пользуемся случаем. Я знавала тех, кто отправлялся сюда специально, чтобы посмотреться в его воду. Там, на берегу, немного дальше, есть развалины храма. Вот возле них лучшее место, чтобы увидеть будущее.
— Ты уже бывала здесь? Правда ведь бывала?
— Да, — отвечала она неохотно. — Я была здесь, но в воду не гляделась, клянусь. И теперь не стану.
Кошка уже пришла к озеру и утоляла жажду. Чикоме, набрав флягу, жадно пил холодную чистую воду. Темо, опустившись к воде, с наслаждением умывал лицо. Смятые нечесанные волосы отразились на озёрной глади и намочив ладонь, он попытался поправить их. Вдруг, вода как будто помутнела на мгновение и он ясно увидел клубы дыма, пожары, почему-то возникающие внезапно впереди и тёмные ряды всадников в блестящих доспехах. На чёрном знамени пламенел огонь. Темо моргнул и картина пропала. Снова отражалась его неухоженная шевелюра и только удивлённые глаза говорили о только что виденном ими.
Поняв по реакции, что он что-то увидел, Мии подсела резко к нему, отвернув его лицо от озера.
— Ты же хотел не знать?! — спросила она жёстко. — Так зачем не выдержал?
— Я ни о чём не думал, Мии. Только увидел, что творится на голове и стал приводить в порядок, как возникли образы.
— Мы были там?
— Нет. Поле битвы. Всадники со знаменем чужаков. Больше я ничего не увидел.
Мии отвела его в сторону и тихонько попросила:
— Ладно, ты не станешь больше смотреть. Я боюсь, что ты увидишь что-то, что может помешать нам быть счастливыми. Хорошо?
Темо кивнул:
— Хорошо. Я правда не собирался. Тогда придётся подождать, пока стемнеет. Я бы хотел искупаться в нём, хоть оно и холодное. После этой дороги я чувствую себя таким грязным. Здесь же есть дрова. Можно наконец развести костёр и обсушиться.
Мии с опаской глядела на ледяные воды озера. Купаться в нём ей явно не хотелось.
— Вот ты говорила, чтобы я выбросил котелок, а я его сохранил, — раздался насмешливый голос Чикоме. — Теперь придётся просить его у меня, чтобы нагреть воды.
Она сделала просящую гримасу, но глаза смеялись. Чикоме расхохотался:
— Пойдём в сторону, Темо. Подальше от неё. А котелок я оставлю ей. Нельзя купаться в такой холодной воде.
Он помолчал и добавил:
— Тогда позовешь потом нас, только не забудь. А то здесь не очень-то уютно без огня.
Они с Темо натаскали дров и развели костёр. Оставив Мии у него, мужчины зашагали далеко в темноту. Кошка осталась лежать у края светового пятна, прислушиваясь.
— Я не верил, что мы пройдём, — заговорил Чикоме, — но пока нам несказанно везёт. Ты вообще счастливчик, парень. Я тебе по-доброму даже завидую. Любовь такой женщины, как Мии, стоит всего золота мира и даже больше. Береги её, парень. Очень береги. Такой больше не встретить.
— Я постараюсь, Чикоме. Спасибо тебе.
— Не за что, парень. Не за что. Хоть с тобой одни неприятности, но ты хороший человек. Я надеюсь, что мы ещё вернёмся и когда-то я увижу твоих детей от неё. Хотелось бы мне на них поглядеть.
— Мне тоже, Чикоме. Но у Меняющихся не может быть детей.
— Я не знал. Прости. Я правда не знал.
— Ничего. Я тоже узнал совсем недавно.
Рык кошки прервал разговор, очевидно призывая их. Шагая к костру, каждый думал о своём. Чикоме прикидывал путь, оставшийся до Кинто, а Темо думал о ней — чудесной женщине, так внезапно ворвавшейся в его скучную размеренную жизнь.
Мии сушила мокрые волосы у костра и её глаза испытывающе глянули на него. Темо незаметно подмигнул ей и она улыбнулась. Кошка, подойдя к костру, улеглась рядом с Мии. Её глаза смотрели на языки пламени.
Через день, озеро осталось позади и оглядываясь назад, Темо испытывал лёгкую грусть. Оно было прекрасно и он немного жалел, что дал обещание не смотреть в него.
Дальше путь пролегал по пустынному нагорью, на котором виднелись странные каменные сооружения. Одно изображало черепаху, другое походило на спираль, закрученную внутрь. Она напомнила Темо о медной плите, хранившей секрет Привратника, и он весь сжался, думая о том, что сейчас творится на родине.
— Интересно, кому понадобилось городить здесь всё это, — произнёс Чикоме. — Тут такие глыбы, что не дотащить. Да и по цвету понятно, что не из окружающих скал выдолбленные. Какой колоссальный труд!
— Я слышала легенды, что оллы умели призывать богов с небес. Для них и создавали эти каменные нагромождения. Потом оллов не стало и секрет был утрачен, как и многие другие. А жаль. Интересно, что там на небе?
Смотря на необъятную гладь неба, Темо тщился представить существ, способных обитать в этой голубой бесконечности, но ничего толкового не лезло в голову. Бросив эту затею, он пошёл дальше, наравне с Чикоме. Нога больше не беспокоила его. Он не говорил никому, но считал, что когда Привратник коснулся его, то каким-то образом, нога исцелилась. Не желая думать о Привратнике, он отмахнулся от тяжёлых мыслей. Стараясь не думать ни о чём, он обходил ближайшее из каменных нагромождений, похожее на черепаху. Размер каменных блоков потряс его. Не представляя, как возможно было втащить их на такую высоту, он с восхищением глядел на древнее сооружение оллов. Ныне забытое и заброшенное. Далее подобных попадалось много, но каждый раз Темо испытывал преклонение перед трудом древних строителей. Создателей таких шедевров, чьи свершения потомки были неспособны даже оценить по достоинству.
Выйдя через несколько дней к краю нагорья, Мии показала рукой далеко вниз. Склоны гор, покрытые лесами, виднелись там. В одном месте, казалось, туман клубился в ясном горном воздухе.
— Кинто. Вот там, где туман. Мы почти пришли.
Глава 71
* * *
Воап вёл отряд вдоль склона, густо заросшего кустарником. Рубиновые деревья лишь изредка попадались в этой местности. Хилые и невысокие, по сравнению со своими собратьями, оставшимися в лесу. Бесчисленное множество вьюнков опутывало
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература