Астелия. Пламя войны #2 - Евгений Руд
- Дата:11.12.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Астелия. Пламя войны #2
- Автор: Евгений Руд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Астелия. Пламя войны #2"
🔥 Друзья, готовьтесь к захватывающему приключению во второй части книги "Астелия. Пламя войны" от талантливого автора Евгения Руда! Вас ждут новые испытания, опасности и загадки в мире фэнтези.
Главная героиня, Астелия, снова в центре событий. Ее судьба переплетается с судьбами других персонажей, их пути пересекаются, а интриги и заговоры угрожают миру, который им так дорог. Но смогут ли они объединить усилия и победить зло?
Вторая часть книги "Астелия. Пламя войны" подарит вам море эмоций, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. Погрузитесь в удивительный мир фэнтези вместе с героями и пройдите через огонь и воду вместе с ними!
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Приготовьтесь к приключению и отправляйтесь в путь вместе с героями любимых книг!
Не пропустите продолжение захватывающей саги о Астелии и ее друзьях. Слушайте аудиокнигу "Астелия. Пламя войны #2" прямо сейчас!
Фэнтези
Об авторе
Евгений Руд - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Руд умеет увлечь читателя с первых строк и удерживает его в напряжении до самого финала. Погрузитесь в мир его произведений и окунитесь в увлекательные истории!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказала Кито.
— Остаются еще астелы ветра, следящие за крышей, — заметил Джефф. — К тому же с каждой стороны там может оказаться по горгулье. Видишь те выступы?
Кито нахмурилась:
— А что такое горгулья?
— Астел земли, — объяснил Джефф. — Статуя, способная воспринимать окружающий мир и двигаться. Они не слишком быстры, но обладают немалой силой.
— Они попытаются причинить нам вред?
— Весьма возможно, — ответил Джефф. — Они будут реагировать на любое движение на крыше.
— Значит, мы не должны ступать на крышу?
Джефф кивнул:
— Это может сработать. Но я не представляю себе, как еще мы сможем попасть внутрь башни. Туда ведет лишь одна дверь на крыше. Ну а возле нижних дверей стоят стражники.
— Дай мне твой плащ, — сказала Кито.
Джефф передал ей плащ и спросил:
— Что ты собираешься сделать?
— Позаботиться о астелах ветра, — ответила Кито.
Она сняла свой плащ и опустила его вместе с плащом Джеффа в воду, бегущую по желобу акведука. Потом Кито из другого мешка вытащила тяжелый деревянный сосуд, полный соли. Она принялась щедро сыпать соль на влажные плащи.
Джефф, нахмурившись, наблюдал за ее работой.
— Я знаю, что астелы ветра не любят соль, — заметил он. — Но неужели это действительно сработает?
Кито быстро посмотрела на него, потом перевела взгляд на свои украшения и вновь взглянула на Джеффа. Он поднял руки, сдаваясь.
— Ладно, ладно, если ты так говоришь…
Через мгновение Кито поднялась на ноги и бросила ему плащ. Джефф поймал его и надел влажную холодную ткань на себя. Кито поступила так же.
— Ты готов, астелианец?
— К чему? — спросил Джефф. — Я все еще не совсем понимаю, как мы это сделаем, не ступив на крышу.
Кито кивнула в сторону узких окон верхнего этажа:
— Я пролезу сквозь них. Тебе нужно подождать до тех пор, пока я не окажусь внутри. Веревка не выдержит двоих сразу.
— Тогда будет лучше, если первым полезу я, — возразил Джефф. — Я тяжелее, и если веревка не выдержит, пусть упаду я.
Кито нахмурилась, но потом кивнула. Она указала на веревку и сказала:
— Давай. И оставь мне немного места, чтобы я могла работать, когда окажусь рядом.
Джефф кивнул, а потом посмотрел на тонкую веревку, которая тянулась к Серой башне. Он сглотнул, чувствуя, как дрожат пальцы. Однако он заставил себя двигаться и взял веревку в руки. Потом он заскользил головой вперед к Серой башне, перебирая руками веревку и цепляясь за нее скрещенными в лодыжках ногами. Дул ветер, веревка подрагивала, и Джефф молился, чтобы крюк удержался на месте. Затем он начал подтягивать себя к Серой башне, стараясь не совершать резких движений. Однажды он бросил взгляд в сторону Кито, которая наблюдала за ним. Ее глаза блестели, и она даже не пыталась скрыть, как ей весело.
Джефф заставил себя сосредоточиться на своей задаче, ритмично перемещая руки и ноги. Он не торопился и двигался с подчеркнутой осторожностью, пока не добрался до башни. Он даже успел вовремя заметить карниз возле окна и поставил на него ноги, чтобы убедиться, что он выдержит его вес. Наконец он перенес свой вес на карниз и посмотрел в сторону Кито, придерживая веревку рукой.
Девушка не стала поступать так, как осторожный Джефф, — она просто пошла по веревке, словно это была широкая деревянная балка. Разведя руки в стороны, она двигалась легко и уверенно и вскоре оказалась рядом с Джеффом, затратив на весь путь в три раза меньше времени, чем он. В самом конце она легко спрыгнула на карниз.
Некоторое время Джефф на нее смотрел. Она подняла брови:
— Да?
Он покачал головой:
— Где ты этому научилась?
— Ходить по веревке? — уточнила Кито.
— Да. Это… производит впечатление.
— Детская игра. Мы играем в нее, когда еще не выросли. — Она ухмыльнулась. — У меня получалось гораздо лучше, когда я была меньше. — Она повернулась к окну и заглянула внутрь сквозь стекло. — Коридор. Я никого не вижу.
Джефф посмотрел туда же.
— И я тоже, — сказал он. Вытащив из-за пояса нож, он попытался поддеть край стекла. Стекло было заделано в камень. — Нам придется его разбить.
Кито кивнула и быстро вытащила кусок плотной ткани из другого мешка. Она развернула его — внутри оказалась маленькая бутылочка. Кито откупорила ее, вылила немного густой маслянистой субстанции на ладонь и размазала жидкость по стеклу. Джефф уловил резкий запах. Потом Кито быстро стерла жидкость с ладони и нахмурилась; ее губы зашевелились.
— Что ты делаешь? — спросил Джефф.
— Считаю, — ответила она. — Не мешай.
Так прошла примерно минута, а потом Кито приложила ткань к стеклу и постаралась аккуратно ее разгладить, хотя ткань сразу же прилипала. Подождав еще немного, Кито вытащила свой нож и рукоятью один раз ударила по стеклу.
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Шкура льва - Рафаэль Сабатини - Историческая проза
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Афера с редкими монетами - Ричард Старк - Крутой детектив
- Зимняя коллекция детектива - Устинова Татьяна - Детектив