Астелия. Пламя войны #2 - Евгений Руд
- Дата:11.12.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Астелия. Пламя войны #2
- Автор: Евгений Руд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Астелия. Пламя войны #2"
🔥 Друзья, готовьтесь к захватывающему приключению во второй части книги "Астелия. Пламя войны" от талантливого автора Евгения Руда! Вас ждут новые испытания, опасности и загадки в мире фэнтези.
Главная героиня, Астелия, снова в центре событий. Ее судьба переплетается с судьбами других персонажей, их пути пересекаются, а интриги и заговоры угрожают миру, который им так дорог. Но смогут ли они объединить усилия и победить зло?
Вторая часть книги "Астелия. Пламя войны" подарит вам море эмоций, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. Погрузитесь в удивительный мир фэнтези вместе с героями и пройдите через огонь и воду вместе с ними!
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Приготовьтесь к приключению и отправляйтесь в путь вместе с героями любимых книг!
Не пропустите продолжение захватывающей саги о Астелии и ее друзьях. Слушайте аудиокнигу "Астелия. Пламя войны #2" прямо сейчас!
Фэнтези
Об авторе
Евгений Руд - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Руд умеет увлечь читателя с первых строк и удерживает его в напряжении до самого финала. Погрузитесь в мир его произведений и окунитесь в увлекательные истории!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кито посмотрела на Джеффа через плечо и замедлила шаг. Однако она с удивительной уверенностью шла по узкой и скользкой от воды каменной дорожке, окаймлявшей акведук.
— Хочешь, чтобы я шла медленнее? — спросила она.
— Нет, — раздраженно ответил Джефф. Он полностью сосредоточился на ходьбе, стараясь не думать, как легко можно соскользнуть вниз, навстречу унизительной смерти. — Продолжай идти вперед.
Кито пожала плечами, на ее губах заиграла самодовольная улыбка, и она отвернулась от Джеффа.
Они приближались к башне, и Джефф внимательно ее рассматривал. Строение казалось на удивление простым. Джефф представлял себе нечто изящное и мрачное, наводящее тоску на узников, для которых было бы недостижимым счастьем выброситься из башни на камни. А на самом деле башня не слишком отличалась от казарм, хотя была выше и с более узкими окнами, да и дверей Джефф заметил гораздо меньше. Башню окружала широкая лужайка, огороженная палисадом. У ворот стояли на посту стражники. Кроме того, у входа в башню тоже замерли часовые. Небольшой патруль расхаживал вдоль палисада.
— Выглядит довольно… симпатично, — пробормотал Джефф. — Просто чудесное место.
— Не бывает симпатичных тюрем, — ответила Кито.
Она неожиданно остановилась, и Джефф едва не натолкнулся на нее, что могло бы привести к трагическим последствиям. Он с трудом восстановил равновесие и мрачно посмотрел на Кито. В это время по улице, под акведуком, проходила группа странствующих певцов. У каждого из них была в руках зажженная свеча, как и предписывали традиции праздника.
Кито внимательно наблюдала за ними, пока они проходили внизу.
— Тебе нравится музыка? — спросил Джефф.
— Вы все поете неправильно, — ответила Кито, с нескрываемым любопытством глядя вниз. — Нужно петь совсем не так.
— Что ты хочешь этим сказать?
Она нетерпеливо взмахнула рукой.
— Мой народ поет те песни, которые возникают у него на губах. Иногда сразу несколько песен. И всякий, кто поет, сплетает свою песню с теми, что уже поются. По меньшей мере сразу три песни — если их меньше, то и силы тратить не стоит. Но вы, астелианцы, поете только одну. И вы все поете одинаково. — Она недоуменно потрясла головой. — Наверное, во время тренировок можно умереть от скуки.
Джефф усмехнулся:
— Но сами песни тебе нравятся?
Кито посмотрела вслед удаляющейся группе странствующих певцов, и в ее голосе появилась грусть.
— Вы поете неправильно.
Она снова зашагала вперед, и Джефф следовал за ней, пока они не поравнялись с Серой башней. Джефф выглянул из-за края каменного акведука. До утоптанной земли, где располагалась тренировочная площадка Гражданского легиона, оставалось никак не меньше пятидесяти футов. Рядом высилась стена палисада. С гор дул свежий весенний ветер, холодный и быстрый, и Джеффу пришлось наклониться назад, чтобы сохранить равновесие. Он заставил себя смотреть на крышу башни, не опуская взгляд вниз.
— Здесь около пятидесяти футов, — тихо сказал он Кито. — Даже ты не сумеешь туда спрыгнуть.
— Верно, — согласилась Кито.
Она отвела в стороны полы своего плаща и открыла тяжелый мешок из кожи, обработанной маратами. Из него она вытащила связку серой, с металлическим отливом веревки.
— Это та самая веревка, которая делается из волос ледовиков? — спросил Джефф.
— Да, — ответила она.
Кито вновь засунула руку в мешок и достала три простых металлических крюка. Она ловко соединила их вместе благодаря канавкам на обратной стороне, а затем обвязала куском кожаного шнура, так что крюки образовали круг.
— Эти крюки делали не мараты, — заметил Джефф.
— Верно. Ими владел вор-астелианец. Я видела, как он однажды ночью ограбил дом.
— И ты их у него украла?
Кито улыбнулась, пока ее пальцы ловко завязывали узел.
— Единственный учит нас: то, что дается другим, можно получить и нам. — Она широко ухмыльнулась и добавила: — Будем спускаться, астелианец.
Джефф опустился на одно колено, а Кито подняла крюк и стала вращать его у себя над головой, все быстрее и быстрее вытравливая веревку. Все произошло стремительно. Четыре круга, пять, а потом она швырнула крюк и прикрепленную к нему веревку на крышу. Металл негромко зазвенел, ударившись о камень.
Кито начала медленно тянуть на себя веревку. Когда веревка натянулась, она сильно отклонилась назад, проверяя, насколько надежно зацепился крюк.
— Вот здесь, в мешке, — сказала она. — Металлический зуб и молоток.
Джефф засунул руку в мешок и нашел оба предмета. Он снял свой плащ, сложил его несколько раз, а затем забил металлический зуб в камень акведука; материал плаща заглушал удары молотка. Джефф забил его так, чтобы он был наклонен в сторону, противоположную той, куда уходила веревка. Кито посмотрела на зуб и одобрительно кивнула.
Она передала ему конец веревки, и Джефф пропустил его сквозь отверстие в зубе. Затем он натянул веревку, Кито его страховала.
Коротко кивнув, Кито быстро завязала еще один узел — Джефф раньше таких узлов не видел. Затем она вытравила веревку так, что она натянулась, и кивнула Джеффу.
Он отпустил веревку, и с легким шорохом она натянулась между акведуком и башней, блестя, точно шелковая паутина, в далеком сиянии тысяч волшебных светильников.
— Значит, мы доберемся туда на веревке, чтобы избежать
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Шкура льва - Рафаэль Сабатини - Историческая проза
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Афера с редкими монетами - Ричард Старк - Крутой детектив
- Зимняя коллекция детектива - Устинова Татьяна - Детектив