Слепой - Вера Петрук
- Дата:20.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Слепой
- Автор: Вера Петрук
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Слепой" от Веры Петрук
📚 "Слепой" - это захватывающий роман о приключениях главного героя, который оказывается втянутым в опасную игру судьбы. В поисках истины и спасения, он сталкивается с темными силами и загадочными существами, которые испытывают его на прочность.
Главный герой, *Слепой*, обладает уникальными способностями, которые помогут ему раскрыть тайны своего прошлого и изменить будущее. Его судьба переплетается с судьбами других персонажей, создавая запутанный клубок событий и загадок.
Вера Петрук - талантливый автор, чьи произведения погружают читателя в мир фантастики и приключений. Ее книги поражают оригинальным сюжетом и глубокими персонажами, заставляя задуматься над важными жизненными вопросами.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры различных жанров, включая фэнтези и детективы, чтобы каждый читатель мог найти что-то по душе.
Погрузитесь в увлекательный мир "Слепого" вместе с героем и автором, и откройте для себя новые грани воображения и приключений. Эта аудиокнига станет отличным спутником в вашем досуге, наполнив вашу жизнь яркими эмоциями и захватывающими сюжетами.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно подумать кому-то от этого будет лучше! — фыркнул Сейфуллах, прыгая на одной ноге и пытаясь попасть второй в штанину.
— Пока что вы можете быть спокойны, господин. Я ее временно обезвредил. Хотя расслабляться не стоит. Могут быть и другие наемники.
— Обезвредил! — передразнил его Аджухам. — Боевые школы плодятся, словно черви в навозе, Мерв и трущобы кишат пришлыми керхами да ветеранами с нищей армейской пенсией — такие любого убьют за медяки. Какая разница, из какой секты девчонка? Ты их всех собираешься обезвредить? Все, что мне надо — это знать, кто ее нанял! Я не собираюсь быть приманкой и надеяться, что ловкий и храбрый халруджи поймает очередной дротик, летящий мне в спину. Или присутствие драганов в городе тебя расслабило? Это твоя работа, Арлинг. Мир может меняться, но Книгу Махди еще никто не переписывал. И наш договор тоже. Зачем ты мне нужен, если не справляешься с обязанностями?
Стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, Регарди сложил руки на груди и спокойно заметил:
— Если бы я не справлялся со своей работой, ваши останки тлели бы сейчас под солнцем на городской драхме, господин.
Да, не самый лучший разговор у них получался.
— Знаешь, чем отличается хороший слуга от плохого? — Сейфуллах подошел к нему вплотную и яростно дышал куда-то в район ключицы.
Все кучеяры были низкорослые, и Аджухам исключением не являлся. Лучшим выходом из ситуации было бухнуться мальчишке в ноги и просить прощение за дерзость, но колени Арлинга странным образом одеревенели и сгибаться не желали. Он сжал губы в ниточку и слегка наклонил голову, всем видом показывая, что не прочь выслушать мнение Сейфуллаха.
— Безупречный слуга должен быть беден, как пустынный керх, покорен, как дева на брачном ложе, и терпелив, как осел на водокачке. Так говорил еще мой дед. Пока в тебе не видно ни первого, ни второго, не третьего. Напомни мне как-нибудь, чтобы мы вернулись к обсуждению твоего поведения. Сейчас не лучшее время.
Аджухам неожиданно успокоился и стал деловито рыться в сундуках. Все утро они перебирали разные костюмы для пира у Маргаджана, но Сейфуллах так и не выбрал наряд, который отражал бы его отношение к узурпатору. На полу уже собралась солидная горка отвергнутой одежды, которую мальчишка продолжал раскидывать ногами.
— Я его ненавижу, — переключился Аджухам на новую тему. — Хочу, чтобы его поглотила земля, разорвали дикие звери, спалила молния, чтобы он свалился с верблюда, а может, упал в колодец, чтобы у него отсохли руки, или отнялись ноги, или поразила слоновья болезнь. Чтобы он наказал слугу, а тот убил его. Чтобы он заблудился в горах, утонул в море или умер от жажды. Пусть его смоет грязевым потопом, поразит смертоносная стрела…
Он выдохся и замолчал, уставившись на Арлинга. Кто являлся объектом ненависти Аджухама, не вызывало сомнений. Регарди был рад, что внимание его господина переключилось на Маргаджана.
— Найди мне желтый пояс с черепаховой пряжкой, — велел Сейфуллах. — Его цвет всегда напоминал мне ослиную мочу. Не знаю, что означает желтый у вас, но мы считаем его цветом презрения. Если хочешь заявить о своем плохом отношении к человеку — пошли ему букет желтых лилий. Жаль, что на том поясе нет черной каймы. Жены керхов вяжут своим мужьям желтые платки с черными краями. Если воин бросит на врага такую тряпицу, укуса скорпиона тому не миновать.
Регарди молча склонился над сундуком. Он с трудом боролся с сонливостью, мечтая быстрее обслужить Сейфуллаха и закрыться в комнате. Ему нужно хоть немного побыть одному. Как назло, у Аджухама было на редкость общительное настроение.
— Сегодня утром я видел двух драганов, которые, как идиоты, подметали улицу, — сообщил Сейфуллах. — Хотелось бы надеяться, что у Маргаджана все плохо, и его воины начали сходить с ума, но, скорее всего, это какой-то обряд. Что думаешь?
— Какой-то обряд, — невпопад ответил Арлинг и протянул ему пояс.
Запах свежесрезанных веток чебриуса тревожил его с тех пор, как он покинул ворота школы. К нему снова непрошеным гостем стучалось прошлое. В Согдарии считали, что, приходя за душой человека, смерть оставляла после себя следы, которые со временем превращались в сорняк, чебриус. Темно-бурая травка с длинным, в полсаля, корнем росла везде и доставляла немало хлопот огородникам по всей Согдарийской Империи — и Великой, и Малой. Даже океан не был препятствием для чебриуса, и драганы с удивлением обнаруживали его в новых завоеванных землях, где не было ничего, что напоминало бы им родину кроме темно-зеленого сорняка с колючей верхушкой. Он рос там, где ему вздумается, гуляя по миру так же свободно, как смерть.
Подметая землю ветками чебриуса, воин кланялся убитым врагам и просил себе достойной кончины. Обряд не одобрялся церковью Амирона, которая активно боролась с язычеством, но избавиться от него так и не удалось.
— Ну и что ты мне дал? — возмущение в голосе Сейфуллаха было неподдельным. — Красный означает, что я буду чтить его предков. Я желаю, чтобы их души горели в аду, а ты предлагаешь мне на весь Балидет заявить, что я уважаю его родню?
Пояс полетел обратно в Арлинга. Он поймал его, озабоченный тем, что перепутал цвета. Проведя пальцем по гладкой ткани, халруджи с тревогой прислушался к собственным ощущениям. Теплота материи и рельеф узора угадывались с трудом, а знакомых ассоциаций с цветом не возникало. Еще немного, и он начнет спотыкаться на ходу. Может, иман был прав, и халруджи был способен только на то, чтобы найти дорогу в дворцовый погреб и открыть дверь для Беркута? Здорового, зрячего, знающего Беркута. Опытного и посвященного. Настоящего воина.
Тем временем, Сейфуллах сам отыскал пояс нужного цвета и пытался справиться с черепаховой пряжкой.
— Тебе плохо? — вдруг спросил он, и Арлинг от неожиданности растерялся.
"Как ты догадался, господин? Да на мне живого места не осталось, и если я сейчас не вздремну хотя бы часок, вечером вас будет некому охранять. И открыть дверь Беркуту тоже будет некому".
Но вслух он сказал:
— Спасибо за заботу, господин, я в порядке.
— Ладно, — пробурчал Аджухам, примеряя расшитый золотой нитью и изумрудами кафтан. — У меня было тяжелое утро.
Это звучало почти как извинение. Наверное, Регарди должен был растрогаться.
— Вы говорили с отцом? — догадался он.
— Ага, папаша мне едва голову не снес. Гильдия относится к этому празднику у Маргаджана чуть серьезнее, чем просто к пирушке. Отец пригрозил, что если я открою рот и стану дерзить Управителю, то меня лишат голоса в совете — это как минимум. Они дрожат перед этим драганом, как мыши перед коршуном. И это моя семья, храбрый и честный род Аджухамов! Представляешь, отец решил, что я попытаюсь убить Маргаджана! Он, конечно, хитер и хорошо меня знает, но я не собирался убивать мерзавца прямо на празднике. Знаешь, что мне сказали? "Если ты влезешь в эту кашу, Сейфуллах, кадуцей перейдет к старшему сыну Сокрана, а ты отправишься в Хорасон торговать ювелирными изделиями в лавке троюродной тетушки!" Нет, какова угроза, а?! Галак с трудом окончил начальную школу, да и то потому, что вмешался Сокран. И это его — в Совет! А я со своими двумя образованиями и кучей домашних учителей за плечами — торговать золотыми побрякушками! Хорошо, что ты не видел меня час назад, я был готов убить любого. Сегодня не только у драганов с головой не все в порядке, но и у кучеяров тоже. Папаша все надеется на Жестоких. Ходят слухи, что Армия Канцлера высадилась в Самрии и со дня на день явится в Балидет. Отец трусит. Он не хочет давать Маргаджану ни малейшего намека о том, что купцы ждут армии из Согдарии. Чтобы головы не полетели. Подумать только, Гильдия надеется на помощь драганов. Мы вырождаемся, Арлинг. Драганы против драганов — это нелепо! Какая, к черту, разница, кто такой Маргаджан? Принц Дваро, беглый каторжник с Иштувэга или дьявол во плоти? Пока две армии будут драться, нам нужно объединиться и разобраться с обоими, выгнав их с нашей земли навсегда. Я так и сказал отцу, а он рассмеялся мне в лицо и назвал дураком. А потом приходишь ты и говоришь, что наемница убежала, и у нас нет шансов узнать, кто ее нанял. Разве это справедливо?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- В лучах Черного Солнца (СИ) - Лебедев Роман - Мифы. Легенды. Эпос
- Гадюка в сиропе - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Семь гвоздей с золотыми шляпками - Анна Дашевская - Любовно-фантастические романы
- Ангелоиды сумерек - Татьяна Мудрая - Социально-психологическая
- По волнам моей памяти (Книга об отце) - Леонид Бирюшов - Биографии и Мемуары