Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд
0/0

Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд:
В Древнем мире вновь бушует война, а на побережье появилась новая угроза. Лила и Бэннон, попавшие в плен к своему врагу, королю Скорбь, обнаруживают ужасающую силу, которая стремится разрушить Древний мир. Норукайцы — варвары, налетчики и работорговцы — построили внушительный флот на суровых каменистых островах. Численность этого врага больше, чем кто-либо подозревает, и норукайцы готовы начать свою последнюю и самую смертоносную войну.

Аудиокнига "Сердце из черного льда" от Терри Гудкайнд



📚 "Сердце из черного льда" - захватывающая фэнтези аудиокнига, которая погрузит вас в мир магии, приключений и опасностей. Главный герой, Ричард, сталкивается с темными силами, пытающимися уничтожить его и все, что ему дорого. Ему предстоит пройти через множество испытаний, чтобы спасти мир от гибели.



🌌 В этой книге вы найдете удивительные миры, загадочные существа и невероятные приключения. Слушая "Сердце из черного льда", вы окунетесь в атмосферу волшебства и тайн, которая заставит вас не отрывать уши от происходящего.



🔥 Терри Гудкайнд - талантливый писатель, создавший удивительную вселенную, полную опасностей и загадок. Его произведения завораживают и заставляют задуматься над глубокими темами.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в мир "Сердца из черного льда" и другие захватывающие произведения прямо сейчас!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Фэнтези

Читем онлайн Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 137
аляповатый вид.

Когда они выплыли из гавани и миновали полосу рифов, Никки осталась на палубе, позволяя вечернему бризу ерошить волосы. Даже порывистый ветер не мог развеять вездесущий рыбный запах. Натан, Бэннон и Лила присоединились к ней, глядя в сгущающиеся сумерки.

Натан как всегда был уверен и доволен собой — а после воссоединения с компаньонами еще и пуще прежнего. Даже на борту грязного корабля он остался в дорогой рубашке, новом жилете и расшитом плаще. Его длинные белые волосы развевались на ветру.

— Наше будущее мрачно, но я рад снова быть рядом с тобой, колдунья. Ричард взял с меня обещание заботиться о тебе, и я не хотел бы его разочаровать.

Никки подняла брови:

— Он послал меня с тобой, чтобы уберечь тебя от проблем, а теперь мы принимаем участие в настоящей войне.

— Не мы ее начали, колдунья, но мы закончим.

Бэннон похлопал по ножнам у бедра:

— Я буду сражаться на вашей стороне. Противнику до нас далеко.

Никки узнала богатый меч, который Натан взял из Д’Хары.

— Ты отдал ему свой меч?

— Мальчику нужно было новое оружие, вот я и поспособствовал.

Лицо Бэннона погрустнело.

— Король Скорбь выкинул Крепыша за борт. Я любил свой меч, а теперь он на дне реки. — Он обнажил новый клинок и посмотрел на блестящую сталь. — Но этот я люблю не меньше! Ведь это меч волшебника.

— Мальчик заслужил приличное оружие, — сказал Натан. — Дар вернулся ко мне, и я могу обойтись обычным клинком. — Он похлопал по стандартному армейскому мечу у бедра.

Лила сумела втиснуться между Бэнноном и Никки:

— Врага убивает клинок, а не его внешний вид. — Она посмотрела на Натана. — Или цена.

Когда стемнело, «Преследователь» уже шел по открытому морю. Капитан Джаред прозвонил в колокол, привлекая внимание команды:

— Мы подадим ужин, который произведет впечатление на наших уважаемых гостей, — прекрасное мясо кракена!

— А я уж думал, мы этим мясом убьем норукайцев, когда их отыщем, — пошутил один из матросов.

Джаред притворно обиделся, а остальные матросы расхохотались. Он раздал всем тарелки с мясом в серых лужицах «особого» соуса по рецепту его матери, который должен был придать кракену восхитительный вкус.

— Это угощение точно будет им под стать, — крикнул кто-то из команды, и все снова засмеялись.

Натан с опаской попробовал блюдо, в то время как Лила и Никки принялись за еду без комментариев.

— Лучше, чем рыбьи потроха, — отметил Бэннон, словно это был комплимент. Потом он принялся подробно объяснять, как его мама готовила кракена с капустой на острове Кирия.

Джаред сел на ящик на палубе. Посерьезнев, он наклонился вперед и встретился взглядом с Никки.

— Я и моя команда рады столь ответственному заданию. Охотники на кракенов постоянно терпят насмешки от других матросов. Мы знаем, что наш корабль воняет. Мы знаем, что дорогие грузовые корабли гораздо чище и комфортнее, мы даже знаем, что некоторым не нравится вкус кракена. Но мы преданы городу и будем сражаться за свою землю.

Поздно ночью, когда матросы затихли, Никки отвела Натана в сторону:

— Во время прошлого визита я отправила в Народный Дворец предупреждение об этой страшной войне. Я просила отправить помощь, но у Ричарда в Д’Харе, похоже, бед не меньше. Он не объяснил. — Ее лицо потемнело. — Однако он уверен, что я сама могу справиться с любыми проблемами в Древнем мире.

Натан раздул ноздри:

— Ты имела в виду, мы можем справиться с любыми проблемами.

Никки достала маленькую костяную шкатулку и протянула ее волшебнику.

— Ричард сказал, это все, в чем я нуждаюсь. Я создала контрольную сеть и прощупала ее своим даром, но так и не поняла, что это. Может, ты разберешься.

Волшебник с интересом взял костяную шкатулку и осмотрел со всех сторон.

— Это символы языка Сотворения. «Жизнь для живых. Смерть для мертвых». — Он осторожно открыл крышку и удивленно присвистнул при виде светящейся жемчужины магии, которая вращалась, мерцала и трепетала. — Это... Хм, кажется, это структурированное заклинание.

Никки кивнула:

— Но я не знаю, что оно делает и как его запустить. Мне не хватает ключа. Ричард думал, я пойму, что делать.

— Будь у нас время, я, может, и расшифровал бы его. Я немного разбираюсь в структурированных заклинаниях.

— Как и я. Но это заклинание поставило меня в тупик.

Натан покрутил в руках костяную шкатулку, а потом вернул Никки.

— Можем поразмыслить над загадкой вместе, но если Ричард говорит, что тебе нужна лишь эта шкатулка, то я уверен, что ты справишься с задачей. Кроме того, у нас есть и другие способы борьбы с врагом. — Он устремил взгляд на темное море. — Скоро мы найдем змеиные корабли.

* * *

Следующие несколько дней Натан и Никки усиливали южный ветер, чтобы удвоить скорость «Преследователя». Команда Джареда высматривала флот налетчиков, но океан оставался спокойным. Натан и Никки всячески исследовали сложное заклинание Ричарда, но так ни к чему и не пришли.

На третий день матросы начали проявлять беспокойство; в поведении замкнутого капитана сквозило напряжение. Лила и Бэннон успокаивали нервы, устраивая спарринг на палубе. Натан же смотрел на линию горизонта.

Никки подошла к волшебнику:

— Мне не терпится найти норукайцев, но каждая пройденная миля означает, что они намного дальше. У Серримунди и Танимуры есть время, чтобы усилить оборону.

— Пресвятая Мать морей, мы готовы сражаться! — сказал Бэннон, уперев в палубу кончик меча. — Прямо сейчас.

Дозорный с обнаженным торсом свесился с верхушки грот-мачты и прокричал:

— Впереди ровная вода, капитан! Зеркальная гладь!

Команда тут же приободрилась, а капитан с предвкушением ухмыльнулся.

Никки посмотрела туда, куда показывал дозорный. Странный участок воды казался неестественно гладким, как стекло.

— Капитан, что это значит?

— Верный признак, что прямо под поверхностью находится кракен! — Он принялся раздавать команде приказы, а сам побежал к штурвалу, чтобы изменить курс. — Мы не можем упустить такую возможность. Он прямо перед нами. — Он вдохнул полной грудью. — Самое время вспомнить, что мы охотники на кракенов.

Матросы отточенными движениями доставали веревки, гарпуны и утяжеленные сети. Взбудораженные мужчины перекладывали оружие из одной руки в другую, разминая мускулы.

Когда «Преследователь» приблизился к неестественно ровной воде, над поверхностью взвилось гладкое зеленое щупальце. В следующий миг оно исчезло, оставив лишь еле заметную рябь.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд бесплатно.
Похожие на Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги