Огненный шторм - Анна Гурова
0/0

Огненный шторм - Анна Гурова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Огненный шторм - Анна Гурова. Жанр: Боевое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Огненный шторм - Анна Гурова:
Величайший из драконов, получивший имя Пожирателя Мира, уничтожает города Пяти Герцогств. Людям нечего ему противопоставить. И оружие, и магия бессильны. К тому же многие из людей не прочь и сами поживиться на беде близких. Недаром считается, что между человеком и драконом много общего. Но глаза боятся, а руки сражаются. Грегу, его подружке Аличе, алхимику Вальтеру и их друзьям придется вновь отправляться в путь. Зло должно быть уничтожено, даже если сам легендарный Змееборец отчаялся его искоренить…
Читем онлайн Огненный шторм - Анна Гурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58

– Не все, – ответила она кротким, мелодичным голосом. – А только драконы.

Он отшатнулся.

– Ах вот как! Что же ты сразу ему не сказала? Почему не сказала мне?

Девушка посмотрела на него молча, с состраданием.

– Неужели ты думаешь, что меня это остановило бы? – ожесточенно спросил он. – Ты моя жизнь, я хочу быть с тобой. Ты мой источник силы, у меня нет выбора! Я должен быть с тобой, иначе я умру!

– Бедняжка, – вздохнула она. – Мне приятно, что ты это понял. Но все хорошо вовремя. А сейчас, увы, уже поздно.

– Почему?!

– Потому что я давно мертва. Помнишь, как ты меня убил?

Ярость нахлынула неудержимо. Она врет, конечно, врет! Он никогда в жизни не причинил бы вреда любимой! Он вскинул руку, чтобы схватить ее, и увидел огромную когтистую драконью лапу, мерцающую алым в сыром сумраке. Когти сжались, хватая воздух. Видение Амаро растворилось в черноте. Мондрагон открыл глаза.

Он спал на вулкане – один, в своем гнезде, – и было ему тепло и уютно.

Он забыл бы этот сон, как забывал все предыдущие – но на сей раз не было бессильной злости, потому что кое-что все-таки запомнилось. Пожиратель Мира радостно оскалился. Разговор с девушкой в черном стерся из его памяти, но самое главное, суть – осталась.

– Ага! Та, что не горит – в Амаро! Водяной дракон подох, а она там!

Глава 1

Малый совет

– Я призвал вас, господа, чтобы сообщить ужасное известие… Да вы садитесь, разговор будет долгим…

Вальтер, Грег и Нагель молча опустились в приготовленные для них кресла. Слуги вышли, и они остались в кабинете герцога вчетвером. Не глядя друг на друга и втайне удивляясь встрече в таком месте, драконы Черного клана застыли в креслах, следя за герцогом. Амедео прохаживался по кабинету, заложив пальцы за пояс. Его явно что-то беспокоило. На фоне пепельно-серой шкуры, растянутой во всю стену, герцог казался особенно маленьким и толстеньким.

– Так, – проговорил он, окидывая взглядом присутствующих. – Я ждал троих. Но это не те трое. Ульрих, вы говорили, что ваш брат остался шпионить в Сантории?

– Грегу пришлось срочно бежать оттуда, – Вальтер развел руками. – Хорошо еще, что ноги унес! Драконов не так-то просто провести.

– Вот это меня ничуть не удивляет!

Неожиданно остановившись, Амедео резко спросил:

– Где мэтр Даниэль?

– Мэтр Даниэль в Фиоре, – спокойно ответил Вальтер.

– Где?! Разве он не уехал вместе с вами? Я думал…

– Да, в Сантории мы в самом деле побывали вместе. Но потом наши пути разошлись. Даниэль с попутным ветром отправился в Фиоре, где нынче и пребывает в добром здравии…

Вальтер подумал и добавил:

– Если у вас есть к нему вопросы, можете написать тамошнему градоначальнику Теобальдо. Даниэль собирался остановиться у него.

Амедео впился в чародея взглядом.

– Так и сделаю, – посулил он. – Непременно. Меня, знаете ли, весьма беспокоит судьба одного из моих лучших алхимиков. Я не понимаю этого – так ценить свою работу, и вдруг бросить ее ради сомнительной авантюры, притом чужой! Как-то невольно задумываешься, а по доброй ли воле он принял в ней участие! И в чем же цель его пребывания в Фиоре?

– Ну какая же цель может быть в Фиоре у «одного из лучших алхимиков» вашего сиятельства? – притворно удивился Вальтер, игнорируя начало речи герцога. – Проследить за работой Луки! Я разместил у кузнеца заказ исключительной важности. Из некоего магического предмета, найденного в развалинах Сантории, Лука изготовит для вас оружие, которое переломит ход войны раз и навсегда!

– А при чем тут мэтр Даниэль?

– Даниэль будет там крайне полезен. Алхимик сумеет поставить Луке задачу и проконтролирует, чтобы на этот раз все было исполнено точно. Без этих его безумных выходок и импровизаций кузнеца.

Амедео помолчал, обдумывая его слова, потом сел за стол, подперев подбородок рукой.

– В этом есть смысл, – признал он. – Но вам не следовало действовать таким образом, Ульрих! Вы должны были испросить у меня дозволения, прежде чем что-то предпринимать. Я простил вам самовольную разведку, потому что вы принесли поистине бесценные сведения, – и вы тут же решили дальше действовать в том же духе! Но похоже, вы забыли, что вы на моей службе. Ну ладно, вы – чародей, с вас спрос особый… Но Даниэль! Бросил важный заказ недоделанным, не оставив даже инструкций подмастерьям…

– Ну, не стоит! – махнул рукой Вальтер. – Неужели его никто не мог подменить, не поверю! Во всем виноват я. Мне было непросто убедить его уехать, поверьте!

Герцог холодно улыбнулся и на какой-то миг стал очень похож на своего собеседника.

– Это не освобождает его от отвественности. И вас тоже, кстати.

Вальтер встал и прижал ладонь к груди.

– Ваше высочество, будьте снисходительны! Чародей – это в какой-то степени художник… Вернее, наоборот, художник – слабая тень мага. Всю свою жизнь я был сам себе хозяин, – а жизнь была долгая. Всегда все решал сам – и за себя, и за других, и никто мне не указывал место для следующего шага! На старости лет переучиваться тяжело! Я принес вам присягу и ни на миг о ней не забываю. Все, что я делаю – на благо нашего любимого, нашего драгоценного герцогства! Но испрашивать дозволения на свои действия?! Бр-р! – Вальтер содрогнулся. – Когда решение является, как молния, то воплощать его надо немедленно, иначе все остынет, вдохновение развеется, подобно дыму…

– Я понял, понял! – воскликнул герцог, явно вспомнив Луку. – Я не собираюсь указывать, как вам следует колдовать, друг мой, но хотя бы держите меня в курсе!

– Я постараюсь! – торжественно пообещал Вальтер.

Амедео покосился на кресло, занятое Грегом, и глубоко вздохнул.

– Что ж. Значит, алхимик в наш малый совет не войдет.

– Малый совет? – c любопытством повторил заскучавший Нагель. – Ого! С нами будут советоваться?

– Да, – криво усмехнулся Амедео. – Узкий круг. Герцог, придворный чародей и капитан драконьеров. Исполнителей и слуг мне хватает – здесь собрались те, у кого есть сила, кто способен влиять на события. Как ни странно, именно вы, господа, будете решать судьбу герцогства Молино.

– Как ни странно, именно мы! – с глубокомысленным видом повторил Вальтер. – Как верно! Так что это за ужасная новость, которой вы хотели с нами поделиться?

Амедео помрачнел.

– Амаро уничтожен, – сказал он. – Пожиратель Мира сжег его дотла!

Нагель хмыкнул, не выразив ни ужаса, ни интереса. Грег даже не шевельнулся. Вальтер подался вперед в кресле.

– Как это случилось?

– Затряслась земля, разразился шторм. Огромные волны перехлестнулись через дамбу… Прекраснейший в мире город превратился в болото из соленой воды, огня и кипящей грязи.

– А потом из этой грязи вылез Мондрагон, – промурлыкал Вальтер. – И закончил остальное…

«И снова ее не нашел», – подумал Грег.

На душе у него было пасмурно, и вовсе не из-за Сантории, и даже не из-за Аличе, которая после возвращения из Веттерштайна не желала с ним разговаривать. Грег смотрел, как Вальтер плетет словесные кружева из отговорок и недомолвок, и с каждым мгновением ему становилось все более тошно. Да еще этот Нагель с его нахальной ухмылкой и незамутненным видом! Ложь остается ложью, сколько ни тверди, что она творится во благо.

«Вальтер мог приказать мне присутствовать на этом «совете», но Змей меня сожри, если я стану ему подыгрывать!»

– Там же свой дракон, – сказал Нагель. – Морской. Этот, как его…

– Был, – кивнул Амедео. – Но «Великий Баугхот» покинул Амаро. Просто взял и уплыл! И как только Мондрагон об этом узнал, город был уничтожен.

– И теперь вы полагаете, что на очереди Молино? – предположил Вальтер.

– Конечно! На какое-то время Мондрагон насытил свою кровожадность. Но его аппетиты растут. И с каждым уничтоженным городом он становится сильнее!

– Надо нанести упреждающий удар! – заявил Нагель, выпрямляясь в кресле.

– Вот именно. Для этого я вас здесь и собрал. Граф, вы с братом добыли бесценные сведения в Сантории. Мы завтра же начнем работать с вашими боевыми печатями. Но у нас очень мало времени!

Амедео устремил вдаль взгляд, в котором под усталостью крылось нечто, похожее на отчаяние.

– Мы двадцать лет отбиваем атаки драконов и думали, что знаем о них все… Но как бороться со стихией? Что делать, когда под тобой разверзается земля и оттуда начинает хлестать лава?! Все равно что сражаться с самим Змеем Бездны!

– С вулканами-то не поборешься, – подтвердил Нагель. – Но зачем нам возиться с землетрясениями, если их вызывает Мондрагон? Помните, ваше сиятельство, я предлагал устроить диверсию? Нет Мондрагона – нет проблемы!

– Слышите? – обратился герцог к Вальтеру. – Вот это мои драконьеры! А их капитан – истинное воплощение северного духа! Отвага, хладнокровие, беспощадность к врагам…

– Только прикажите, ваше сиятельство! – поддакнул Нагель.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огненный шторм - Анна Гурова бесплатно.
Похожие на Огненный шторм - Анна Гурова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги