Волшебники в бегах - Ллиотар Анна
0/0

Волшебники в бегах - Ллиотар Анна

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Волшебники в бегах - Ллиотар Анна. Жанр: Разное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Волшебники в бегах - Ллиотар Анна:
Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…
Читем онлайн Волшебники в бегах - Ллиотар Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 96

- Возраст ничто пред настоящим чувством! - провозгласила Бернардина. - И вообще, он маг, и он такой красивый! Это ужасно романтично! - Она закатила глаза.

Несчастный виконт едва не грохнулся в обморок.

- Дина, немедленно выброси это из головы! Ты для него просто ребенок, а когда подрастешь, он уже наверняка будет женат.

- Рейнард, ты просто сухарь! - гневно выдохнули ему в ухо. - Не смей принижать ее чистую первую любовь! - Невесть откуда взявшаяся Беатриче, старшая из девиц, с грозным видом надвинулась на брата.

- Так это ты вбила ей в голову всю эту чушь?! - разозлился виконт. - Небо, Бет, а я еще считал тебя самой здравомыслящей из курят… сестер. Тогда послушай, сестрица, если по возвращении я услышу от Дины еще что-нибудь эдакое, то возьму хворостину, вымочу в соленой воде и хорошенько отстегаю… но не ее. Тебя. Ясно, Бет?

Беатриче неохотно кивнула, порядком испуганная яростью во взгляде всегда спокойного и мягкого брата. Рейнард развернулся и чуть ли не бегом пошел прочь. Бет убить мало! Надо же такое выдумать…

- Рейнард, ты не меня ли ищешь?

- Привет, отец. Да, я собирался попрощаться.

- Пойдем в кабинет. Прежде чем ты уедешь, я хотел бы тебе кое-что дать.

- Отец, - сказал молодой человек, как только дверь за ними захлопнулась, - ты должен немедленно выдать Бет замуж. Она, похоже, засиделась в девицах.

- Я уже думал над этим. А в чем дело?

- Ты поговори с Диной, - проворчал Рейнард. - Сразу поймешь.

Граф улыбнулся.

- Кажется, я догадываюсь… Хорошо, поговорю. Но я не поэтому хотел тебя видеть.

Рейнард приготовился слушать, хотя наперед знал все, что ему скажут. Граф его, однако, удивил. Подойдя к письменному столу, он вынул из запертого ящика простой голубой конверт.

- Я должен это кому-то передать? - спросил виконт.

- Не совсем. Я не знаю, в какую авантюру ты ввязываешься и с чем тебе придется столкнуться, но как сумею, помогу. Если тебе потребуется содействие, информация или еще что-то, покажи это письмо правителю ближайшего из графств - ты знаешь, каких, - и ты все получишь. Это все, что я могу для тебя сделать.

- Спасибо, отец. Я уверен, это станет хорошим подспорьем.

- Может быть. Лишним всяко не будет. Поезжай, Рейнард, и помни все-таки, что ты у нас единственный сын…

- Отец, ты еще не стар, и мама тоже… если что случится.

Граф невесело усмехнулся.

- Я говорю не только о вопросе наследования титула. Поезжай, сынок.

- До свидания, отец.

Рейнард сбежал по ступенькам, взял у помощника конюха поводья лошади и вскочил в седло. Из окна второго этажа высунулась Дина и помахала ему. Виконт улыбнулся ей и поскакал к воротам.

Через сутки он был в Моинаре.

Глава 10

Джейд в десятый раз за последние полминуты глянул на часы.

- Что-то Кеннет задерживается… Опять, что ли, кататься уехал?

- Нет, я здесь. - На лице вошедшего в столовую мага была странная решимость; в руке зажат листок.

- Только не говори, что это…

- Это от Тайриэла.

- Просто невыносимо! - Лорисса бросила на стол салфетку. - У этого убийцы появилась дурная привычка портить нам аппетит! И что он пишет на сей раз?

- Он нашел капитана, который согласился отвезти его в порт Эрве, где он будет через неделю. Нам предлагается выехать как можно скорее, ведь на дорогу у нас уйдет больше времени.

- Какая жалость, - колдунья подперла рукой подбородок, - что он не застрял в этом Ксеен-а-Таэр подольше. Хотелось бы мне видеть, как он обходится без магии…

На лицах абсолютно всех магов из числа присутствующих появилось злорадное удовлетворение. Один лишь Джейд, по природной доброте натуры, подумал, что Тайриэла скорее стоит пожалеть, но чувства, питаемые всей честной компанией к эльфу, были настолько далеки от теплых, что и он невольно ухмыльнулся. Правда, в отличие от Лориссы, пожелав Тайриэлу как можно быстрее выбраться в графства. В конце концов, эльф был для них единственным источником информации.

Кеннет меланхолично сложил листок вчетверо и небрежно сунул в карман.

- Если вы уже закончили с обедом, предлагаю перейти… ну хотя бы в малую гостиную… и продолжить обсуждение там.

Его предложение было встречено благосклонно, и вскоре компания разместилась в столь памятной всем комнате. Кеннет опустился в свое любимое кресло, Лорисса тут же заняла позицию напротив. Линн, как и следовало ожидать, присела на пуф возле хозяйки и навесила на лицо выражение внимания и ожидания. Джейд встал за спиной брата и, наклонившись, шепотом поинтересовался:

- Открой секрет - как вы умудрились поладить с Лориссой?

- Мы просто заключили вынужденное перемирие.

- Но как?!

- Джейд, при всем моем уважении, позволь мне оставить это при себе.

В комнате воцарилось молчание. Никто не решался заговорить первым, хотя все понимали, что кому-то придется взять инициативу на себя. Кто первым что-то скажет, тому и быть лидером, не сговариваясь, решили все присутствующие.

- Прежде всего нужно… - одновременно произнесли Лорисса и Кеннет и не очень дружелюбно уставились друг на друга. Потом колдунья раздраженно щелкнула пальцами, предоставляя Кеннету право говорить.

- Так вот, - неохотно начал маг, - прежде всего мы должны признать, что у нас нет практически никакой конкретной информации. Мы не сможем решить, что следует предпринять, если нам будет не от чего отталкиваться…

Ответом ему было угрюмое молчание. Кеннет немного подождал, убедился, что подхватывать его инициативу никто не спешит, и с нажимом произнес:

- Если у кого-то есть предложения, я буду рад их выслушать.

- Ага, есть одно, - очень тихо, словно боясь быть услышанной, буркнула Линн. - Собраться и ехать в Эрве.

- Громче, пожалуйста, - холодно попросил Кеннет.

Линн глянула на него исподлобья.

- Я сказала…

- А я не согласна! - вмешалась Лорисса. - Тем самым мы покажет этому треклятому лешаку, что готовы во всем плясать под его флейту! Много чести…

- Но это вполне разумно в данной ситуации, - заметил Джейд, однако колдунья не дала ему закончить:

- О, я уверена, все, что он предложит, будет в высшей степени разумным. В результате мы будем покорно тащиться туда, куда он укажет, сделаем все, что ему надо, и ничего не добьемся.

- Какая муха ее укусила? - шепотом спросил Рейнард, наклоняясь к Линн.

- Тайриэл, - лаконично ответила девушка.

- Лорисса, не витийствуй. Что ты предлагаешь?

- Ничего. Я просто выразила свое мнение. Здесь, кажется, достаточно тех, кто считает себя умнее прочих, вот пусть они и решают.

- Еще кто-то желает высказаться?

- С твоего позволения, Кеннет, - негромко, но веско проговорил Рейнард. - Я здесь единственный, кто лично не заинтересован в этом деле, человек со стороны. А со стороны, как известно, виднее. Так вот, со стороны яснее ясного, что все, что вы можете сейчас сделать, - это последовать совету Тайриэла; никаких других предложений нет и не будет, потому что у вас действительно нет никакой информации, на которую можно опереться. И если вы не собираетесь просидеть здесь до той поры, пока небеса не упадут на землю, нам лучше отправиться в Эрве немедленно. У меня все. - Виконт коротко поклонился.

Джейд почесал в затылке.

- Я бы еще предложил разделиться. Вместе мы будем привлекать нездоровое внимание. Во-первых, среди нас слишком много магов, это уже попахивает заговором…

- Ты преувеличиваешь, - с сомнением сказал Кеннет.

- …а во-вторых, кое-кого здесь вообще не должны видеть вместе. - Он выразительно глянул на брата и Лориссу. - Иначе Совету тут же доложат о внезапно возникшей между врагами нежной дружбе. Я, разумеется, поеду с тобой, Кеннет, дамы вдвоем, ну а Рейнарду, думаю, стоит присоединиться к ним для обеспечения их безопасности. Ведь объявление о награде так и не было снято.

- Ну, теперь-то можно и снять, - скривилась Линн. - Оно вам вроде бы больше без надобности…

- Я полагаю, не стоит. - Кеннет задумчиво повел рукой.

Лорисса одарила его взглядом разозленной гадюки.

- Почему, позволь спросить?

- Потому что это вызовет ровно столько же подозрений, сколько наше появление на людях.

- Принято, - сквозь зубы процедила колдунья. - Пусть остается. Но я не желаю больше бегать от убийц!

- Вот поэтому с вами поеду я, леди, - улыбнулся виконт.

Колдунья повернулась и милостиво посмотрела на него.

- Хорошо, я согласна, - кротко сказала она.

После этого в доме началась жуткая толкотня и суматоха. Приставленная к дамам горничная - девушка с короткими косичками и ошалелыми глазами - носилась по этажам с полотенцами, ведрами, платьями и огромным утюгом, едва ли не тяжелее ее самой. Однажды он-таки перевесил, и девчушка с визгом свалилась с лестницы в объятия Рейнарда. Виконт отобрал у нее утюг и вручил его Джареду, попросив подыскать для уважаемых гостий горничную постарше и покрепче, поскольку сам он ну никак не в состоянии всякий раз ее ловить.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебники в бегах - Ллиотар Анна бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги