Проклятье в наследство 2 - Helen Han
0/0

Проклятье в наследство 2 - Helen Han

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Проклятье в наследство 2 - Helen Han. Жанр: Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Проклятье в наследство 2 - Helen Han:
Книга с чёрной обложкой, словно сценарий к жизни Амали, о которой знают единицы, но они испуганы сюжетом и пытаются помешать девушке сыграть главную роль. Странные видения и кошмары уже не так страшны, как недомолвки родителей, которые от дочери что-то скрывают, но при этом не стараются помочь предотвратить предначертанное. Амали в тайне ото всех ведёт собственное расследование загадок своего наследства, и всё чаще замечает проявления новых магических способностей. Однако, что ей придется делать, когда она «докопается» до правды, которая окажется страшнее, чем ожидалось…
Читем онлайн Проклятье в наследство 2 - Helen Han

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Амали видела не ее и не себя, а кого-то другого. Даже запахи уже стали ощущаться. Гарь, копоть, влажная земля и горелая, железо раскаленное и ледяное, кровь запекшаяся и еще свежая, подпаленная плоть человеческая и животная, магического существа и просто мага, порох и озон, трава, дерево, дым и свежий ветер… Еще пару ударов от однокурсницы и голова Амали стала сильно кружиться, от чего ее меч выпал из руки, а она упала на пол, ощущая, что кислород в ее легких словно заканчивался. По всему ее телу прошла сперва легка волна, как от электричества, а затем каждую клеточку точно свело судорогой. Она корчилась от боли, режущей и жгучей, колющей и разрывающей, леденящей и скручивающей, но она не могла издать даже малейший звук. Ей лишь слышались какие-то крики издалека, будто ее кто-то звал, но не было понятно, кто это. Все тело девушки тряслось, а внутри быстро нарастал невыносимый жар. Уже даже кожей ощущалось жжение, но было непонятно, почему это происходило. Амали ничего не слышала и не видела, но ее чуть ли не разрывало от странных воспоминаний, не принадлежавших ей, и от боли, которой никогда до этого не испытывала.

Когда в тренировочный зал вернулся Бавиард, он не поверил своим глазам. Потолок превратился в непонятную раскаленную массу, свисающую сверху, стены, плавясь, стекали на пол, который выглядел точно склон извергающегося вулкана, залитый лавой. Воздух был настолько горячим, что обжигал легкие, а весь вид рябил из-за высокой температуры. Среди всего этого хаоса две девушки, казалось, между собой боролись, но это было не так. Шарьяна частично обратилась в своего внутреннего зверя, пантеру, и нависала над Амали, при этом крича от испытываемой боли. По всему ее телу виднелись множественные ожоги. Она держала Вальзард за руки и пыталась что-то сделать, но ей не хватало на это сил. А та лежала в полубессознательном состоянии и иногда лишь тряслась в судорогах. Бавиард уже стал обжигаться об пол, воздух и капающий раскаленный потолок, но все же бросился на помощь. Хотя, пока что он не представлял, что мог сделать, но частично обратился, чтобы повысить свою выносливость и регенерацию.

— Что случилось? Что ты делаешь? — спросил парень, опустившись к девушкам. — Что с ней?

— Держи ее, чтобы я могла подавить ее силы, — еле процедила Шарьяна, жмурясь от боли. — Не знаю, что случилось, но она неожиданно упала и стала так корчиться, а дальше зал превратился в этот ад.

Староста больше не задавал вопросов, а лишь начал действовать. Коснувшись руками пола, он сконцентрировался, и около него стало все восстанавливаться, воздух остывал, распространяя этот эффект вокруг девушек. Через минуту напротив него возникло сперва что-то прозрачное, а затем, чем большая часть зала вокруг них приобретала прежний вид, тем четче проглядывалась его некая копия, которая касалась Амали. Шарьяна, держась за ее руки, приводила подругу в чувства, подавляя силы той. В какой-то момент Вальзард перестала корчиться, а зал уже всюду становился прежним.

— Очнулась? Что это было? — обеспокоенно спросила Тетлери, заметив, что подруга открыла глаза.

Она и Бавиард лежали рядом на полу. Их дыхание было тяжелым, а на телах виднелись ожоги, они явно обессилили, словно после сражения.

— Что с вами? Что случилось? — вскочила Амали, уже почти расплакавшись от увиденного. — Неужели, это я?..

— Ты нас очень напугала.

— Вам же больно! Это из-за меня, да? Ответьте! — Вальзард еле сдерживала слезы, прикрывая рот рукой, и рассматривала их раны. — Я не помню, что было. Не помню, что было. Не помню…

— Успокойся, — резко сжав ее ладонь, шикнула Шарьяна. — За нас не волнуйся, все заживет. Ты лучше скажи, совсем ничего не помнишь?

Амали угнетенно покачала головой и второй ладонью прикрыла руку Бавиарда, на что оба подозрительно посмотрели.

— Кажется, это было то, что я боялась показывать… — грустно произнесла она. — Простите меня, пожалуйста! Я…

— Подожди! Что ты задумала? — староста попытался освободить руку, но не успел ничего сделать, как его тело будто парализовало.

— Амали?! Ты чего? — Шарьяна вцепилась ей в руку, выпустив когти, но дальше тоже больше не смогла шевелиться.

Воздух снова нагревался, но на этот раз не был обжигающим, а по телу ребят словно стало разливаться приятное тепло, расслабляющее, усыпляющее и заглушающее боль.

— Я вернусь в свою комнату. Обещаю никуда сегодня не ходить, — негромко произнесла Амали и, забрав вещи и оружие, вышла из зала.

— Мистер Фриштер? — встретив в коридоре старосту первого курса, удивленно окликнула профессор Боджинсон. — Почему Вы один стоите здесь? Где ваша закадычная подруга?

— А? Вы о Тетлери? — недоуменно уточнил Бавиард, на что ему кивнули. — Она что-то забыла в тренировочном зале. Я ее жду.

— Вот как. Но вы в последнее время тренировались втроем. Где же тогда мисс Вальзард? — с подозрением спросила женщина. — Тоже что-то забыла?

— А… Амали? — парень на секунду растерялся, не помня четко часть вечера. — Она ушла в свою комнату раньше.

— Поссорились?

— Нет! — помотал головой он. — Сказала, что плохо себя чувствует.

Профессор Боджинсон оценивающе осмотрела студента, что-то промычала себе под нос, а затем, кивнув ему, пошла дальше по коридору.

Глава 17. Не спастись

В общем зале почти в самом его углу уединились трое друзей для обсуждения важного для себя вопроса. Они старались вести себя предельно тихо и незаметно, чтобы никто не услышал и не увидел ничего лишнего. Каждый из них днем думал и размышлял, а сейчас лишь делился идеями.

— Я так понял, что мы создадим некое существо, которое не только проследит за медоедом, но и сможет нам как-то передать потом информацию, верно? — Ральд был серьезен.

— Да. Главное, решить, кого будем создавать, — уверенно говорил Сай, наверняка заранее продумав много вариантов. — Но прежде, чем мы это сделаем, озвучу несколько важных условий.

— Надеюсь, что в жертву никого не будем приносить? Кажется, морально к этому я пока не готов, — сообщил Лин.

— Странно это слышать от некроманта, — прищурился Ральд.

— Некроманты, если ты не знал, возвращают к жизни, а не в жертву приносят, — заметил тот.

— А разве не бывает, что ради жизни одного, другого приходится убивать? — удивился Бьёральд.

— Тут обмен, можно сказать. И я пока не обладаю такими навыками.

— Ребят, не для этого собрались, ну! — рыкнул Сай и, выдохнув, продолжил. — В жертву мы никого приносить не будем, и жизнь ничью отнимать не будем в обмен на другую, — строго заявил он. — Но существо должно быть малозаметным, некрупным, иметь хорошую память по своей природе и, не менее важно, быть способным либо дать

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятье в наследство 2 - Helen Han бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги