Фантастика 2025-109 - Алекс Бредвик
- Дата:08.04.2026
- Категория: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Название: Фантастика 2025-109
- Автор: Алекс Бредвик
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Фантастика 2025-109" от Алекса Бредвика
🚀 Вас ждет захватывающее путешествие в будущее с аудиокнигой "Фантастика 2025-109"! В этой книге вы окунетесь в мир научной фантастики, где технологии переплелись с человеческими судьбами, а загадочные события разворачиваются на фоне космических просторов.
Главный герой книги, *Максим*, оказывается втянутым в сюжет, который перевернет его представление о реальности. Ему предстоит пройти через множество испытаний, раскрывая тайны прошлого и будущего, чтобы спасти человечество от неминуемой гибели.
Автор книги, *Алекс Бредвик*, известен своим уникальным стилем и способностью создавать захватывающие сюжеты, которые не отпускают читателя до последней страницы. Его произведения пользуются популярностью у любителей фантастики по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая космическую фантастику, детективы, романы и многое другое.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и задумываться. Погрузитесь в мир литературы с помощью аудиокниг от knigi-online.info!
Погрузитесь в космическую фантастику вместе с аудиокнигой "Фантастика 2025-109" и отправьтесь в увлекательное приключение по галактике!
Космическая фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мою неожиданную атаку среагировали стражники. Под предлогом защиты молодой госпожи Су, они кинулись на меня с оголенными мечами. Тут я уже дал волю кулакам, но опять же, до определенной степени старался сдерживаться, не применял разрушительные боевые техники, так как калечить и тем более убивать стражу своего же поместья не имело никакого смысла, но проучить чурбанов за то, что не узнали и оскорбили законного наследника, всё же не мешало.
Я легко обезоружил и избил их обычными ударами рук и ног, лишь ускорившись техникой "Гуляющий ветер", и то, лишь для того, чтобы не вовлечь в драку городскую стражу, не дать страже шанса поднять шум, бросившись наутек.
Когда совершенно ни на что не годные стражники упали на мостовую держась за разбитые лица, пришло время узнать, кого тут все называют молодой госпожой Су. Я повернулся к девушке, столбом замершей на месте от испуга и внимательно всмотрелся в её бледное лицо.
Как ни удивительно, узнаю! Чень видел эту девицу не так давно, на прошлом собрании старейшин. Это — Су Бай Ай вторая, младшая внучка четвертого старейшины от его старшего сына. А она ничего, довольно хороша собой, а её отец, насколько знаю, очень уважаемый всеми мужчина, хорошо сложен, умен и оказался очень плодовит. Смог зачать трех сыновей и двух дочерей от одной единственной супруги.
Раз внучку четвертого старейшины называют молодой госпожой, значит собрание всех глав смежных ветвей клана уже состоялось и определило нового главу, и им стал отец Бай Ай. Я опоздал. Вряд ли во всем клане Су нашёлся хоть один человек, который вообще вспомнил о том, что ещё есть третий сын бывшего главы. Так как за мной нет ни денег, ни сильных мастеров, ни могущественных покровителей со стороны клана матери, меня просто слили. Я никому не интересен. Безродная мать сделала борьбу за место главы бесперспективной с самого начала, но пока нового главу не выбрали, был ещё призрачный шанс отстоять своё право силой, бросив конкуренту вызов поединком.
Ладно, пусть я и не могу по мнению захвативших власть людей претендовать на место главы клана Су, управлять и безраздельно пользоваться всеми его ресурсами, но я всё ещё являлся частью этой семьи и вполне могу рассчитывать на бесплатный кров, пропитание, новую одежду и хотя бы минимальное, ежемесячное жалование, пока не встану на ноги. В содержании на постоянной основе я не нуждался, сам смогу себе на жизнь заработать, но получить небольшую поддержку в моём текущем, действительно тяжелом положении, я вполне имею право.
— Что-что-что вам от меня нужно? — с трудом выдавила девица, робко пятясь назад.
— От тебя? Ничего. А вот этому подонку я сейчас объясню, на кого он напал.
Сказав это я подошёл и ещё раз ударил ногой скрутившегося на земле креветкой парня. Не сильно ударил, но по чувствительному месту, по его тупому, яйцеобразному лицу. Расквасил нос, но на этом всё равно не успокоился.
— Слушай меня внимательно и запомни, гнида, ещё раз посмеешь на меня напасть со спины, я сломаю тебе обе руки и свяжу их узлом. Ты меня понял?
-Д-д-д-да, господин, — закрывая разбитое лицо руками, проблеял только что громко насмехавшийся над нищими смельчак.
— Ах да, раз ты, дебил, не знаешь кто я, то скажу. Меня зовут Су Чень Бин и именно я по праву рождения являюсь главой клана Су и хозяином этого поместья, а не отпрыски четвертого старейшины.
— Чень Бин, это вы?! — удивленно воскликнула Бай Ай, — мой отец давно вас ищет. Где вы пропадали и почему так странно выглядите? Я тоже вас не узнала.
— Как я выгляжу — не твоя забота. Если бы тебе пришлось пережить то, что пережил я, таких вопросов бы не возникло.
— Молодой господин Су, простите моего слугу. Му Линь действительно слишком жесток, глуп и заносчив, но он только недавно перебрался из нашего маленького поселка в крупный город и совершенно не умеет себя вести. Постоянно меня позорит. Я попрошу отца вернуть его назад и нанять мне другого охранника. Му Линь сам из семьи бедняков и ненавидит городских попрошаек, которые вместо того, чтобы идти работать на полях, просто сидят с протянутой рукой и выпрашивают у прохожих милостыню.
— Ладно, забудем о случившемся. Делай, что хочешь, мне всё равно, но если увижу, что этот ублюдок опять прыгает на кого-то со спины, сделаю, что сказал. Это не шутка. Су Бай Ай, ты теперь живешь в этом поместье?
— Вы помните, как меня зовут! Так удивительно, мы же виделись всего один раз и прошло уже больше года, — восхитилась девушка.
— Ответь на мой вопрос.
— Да, молодой господин Су, мой отец выбран новым главой клана и мне пришлось отправиться вместе с ним в Турфан, хотя мне очень нравилась наша небольшая усадьба, лес и цветочный луг, где мы выпасаем семейное стадо. Я часто за ним присматривала, когда была моложе. Люди и даже сам воздух в большом городе сильно отличаются. Я скучаю по дому и моим любимым подругам.
— Ясно. Проводи меня к главе, я хочу с ним поговорить.
— Как пожелаете, молодой господин. Му Линь, хватит прикидываться, вставай и открой нам ворота.
— Да, госпожа Су, — с трудом поднимаясь на ноги, со слезами на глазах промямлил парень.
Он не притворялся. Ему сейчас было очень плохо. Кровь из носа стекала в два ручья и не думала останавливаться. Понятно, я слегка погорячился и, похоже, случайно сломал ему нос. Кровь лишь полилась интенсивней, когда Му Линь поднялся и шатающейся походкой направился вверх по ступенькам. Приложив усилия, чтобы открыть ворота, он потерял сознание и рухнул на каменные плиты главной аллеи. Всё плохо, у парня сотрясение мозга. Блин, я перегнул палку. Всё, надо забыть, что я обычный человек, теперь я боевой мастер и обычных людей могу сломать, как спичку. Надо быть снисходительней, а то сам того не желая, буду оставлять за собой горы трупов.
Это касалось и боевых техник. Серебряный ранг достигнут, а это уровень, на котором находится абсолютное большинство практиков до конца своей жизни. Моя особая энергетическая система дает мне огромное преимущество против равных по рангу противников, а тех
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Фантастика 2025-24 - Владимир Мухин - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Рак легкого - Андрей Довгалюк - Медицина
- Арсенал эволюции - Андрей Морголь - Фэнтези
- Эколог в СССР. Лето 2025 - Михаил Востриков - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания