Правосудие королей - Ричард Суон
0/0

Правосудие королей - Ричард Суон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Правосудие королей - Ричард Суон. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Правосудие королей - Ричард Суон:
Интриги и магия сталкиваются в этом эпическом фэнтези о сэре Конраде Вонвальте, Правосудии императора, который является детективом, судьей и палачом в одном лице.Империя Волка кипит от волнений и беспорядков. Мятежники, еретики и могущественные патриции – все они бросают вызов могуществу императорского трона. Это опасные времена для Правосудия.Только Орден магистратов стоит на пути хаоса. Сэр Конрад Вонвальт – самый страшный судья из всех, отстаивающий закон благодаря своему острому уму, магии и мастерству фехтовальщика.Когда Вонвальт вместе со своей протеже расследуют убийство, то раскрывают заговор, который тянется к самым верхам имперского общества. Ставки растут и становятся все более личными, и Вонвальт оказывается перед соблазном нарушить закон. Но стоит ли даже самая высшая цель такой жертвы?«„Правосудие королей” – это одновременно героическое фэнтези и увлекательный детектив. Мощный интеллект и магическая мощь сэра Конрада Вонвальта поражают воображение. Но благодаря Хелене, его юной протеже, сюжет начинает по-настоящему играть всеми красками. Изысканность, которую в исполнении Ричарда Суона приобретает жанр фэнтези, заставляет читателей с нетерпением ждать продолжения». – Себастьян де Кастелл, автор книги «Творец заклинаний»«Выдающийся образец современного фэнтези». – Р. Дж. Баркер, автор книги «Костяные корабли»«Книга написана так виртуозно, захватывающе и убедительно, что я едва мог оторваться от чтения. Персонажи кажутся настолько реальными, что я всерьез пережил вместе с ними весь ужас и тяжесть похмелья. А их мир – пусть нам и видна лишь малая его часть, – он видится чрезвычайно сложным, балансирующим на грани катастрофы, которую я предвкушаю». – Николас Имс, автор «Королей жути»«Завораживающий взгляд на правосудие, месть и закон с великолепными героями, убедительными и прекрасно описанными. Блестящий дебют и фантастическое начало серии». – Джеймс Айлингтон, автор книги «Тень ушедшего»«Изумительно детализированный мир с захватывающими приключениями и уникальной перспективой». – К. С. Виллосо, автор книги «Волчица Орен-Яро»«Суон создал сильного, динамичного героя в лице Вонвальта. Это залог того, что в будущем серия станет еще лучше». – Publishers Weekly«Загадочное убийство переплетается с мрачным политическим фэнтези. Интригующе мрачная деконструкция любимых детективных тропов». – Kirkus Reviews«Мир Империи Волка богат и интересен. Читателям понравятся структура мира, сэр Конрад и его команда, а также уникальные детали, которые автор добавил в классическую фэнтезийную историю». – Booklist«Ричард Суон с его познаниями в юриспруденции и политике как нельзя лучше применил свои знания в мрачном мире темного фэнтези, где именно эти сферы и выходят на первый план. Он подвергает предрассудки, мораль и сам закон пристальному анализу, который затем и предстает на суд читателей». – Р. Р. Вирди, автор книги «Первая формула»«„Правосудие королей” мгновенно вошло в топ моих любимых книжных новинок этого года. Помимо ярких персонажей, безупречного повествования и выразительного авторского слога, в книге есть всё то, что я так люблю – тайна, военный натиск, некромантия и настолько реалистичные персонажи, что я скрепя сердце перевернул последнюю страницу. Это было по-настоящему захватывающее чтение, и я дождаться не могу продолжения». – Х. М. Лонг, автор книги «Дымный зал»
Читем онлайн Правосудие королей - Ричард Суон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 112
представлять собой пример неподкупности и справедливости. В этом отношении он был довольно наивен.

– Разве это так уж плохо? – наконец сказал Вонвальт. Янсен оказался осведомлен намного лучше него, а это задело Вонвальта, и в нем пробудилось упрямство. Чтобы восстановить свое превосходство, он поступил так, как обычно делал, оказавшись в невыгодном положении: прибегнул к ученым, юридическим аргументам. – Чтобы Империя управлялась группой представителей, а не прихотью одного человека? Собранием мужчин и женщин, которые бы умеряли наиболее радикальные порывы друг друга и правили государством, которое стало чересчур огромным и трудно управляемым?

Янсен откинулся назад, невесело улыбаясь.

– Так вы теперь взяли на себя роль Казивара? Создаете призрачные миражи в небесах, чтобы отвлечь нас от главного спора? Или вы действительно считаете, что будет лучше, если млианары заполнят Сенат своими сторонниками и посадят на трон марионетку – или хуже, самого Клавера? Соглашусь, млианаров можно назвать собранием мужчин и женщин, но интересы они будут представлять только свои.

– Вы, значит, беседовали с Реси, – пробормотал Вонвальт. Его нечасто ставили на место, и в ответ на это он насупился, что было ему несвойственно.

– Нечасто, – сказал Янсен. – А что, леди Августа говорила вам то же самое? Это она – та коллега, которую вы упоминали минуту назад?

Вонвальт единожды кивнул.

– Удивительно, что вам понадобился я, чтобы подтвердить ее слова. У леди Августы солидная репутация.

– Дело не в ней и не в ее суждениях, – сказал Вонвальт. – Скажите, зачем же вы вызвали меня сюда? Хотя наш разговор оказался познавательным, все то же можно было изложить и в письме.

Мне стало жаль леди Августу. Брессинджер оказался прав: какими бы ни были ее отношения с Вонвальтом – а я не сомневалась, что они были сложными, – они явно повлияли на то, как Вонвальт воспринял дурные вести, которые Августа привезла из Гулича. Скорее всего, Вонвальт решил, что своими предупреждениями она проявляет беспокойство за него самого и что вызвано это беспокойство любовью и привязанностью. В то же время слова Янсена несли на себе клеймо холодного, жесткого и корыстного политического расчета. Первыми опасениями было легко пренебречь, решив, что они преувеличены из-за чувств; но закрыть глаза на вторые уже не получалось.

– О, ваш вопрос как раз кстати, раз уж мы заговорили о леди Августе. Вчера до меня дошли вести о том, в какое затруднительное положение вы попали в Долине. Черный дрозд принес мне письмо с печатью леди Августы. Какое счастливое совпадение, что она смогла найти меня, – все-таки я мало кому сообщил о том, куда направляюсь.

– Тогда вам известно, что млианары уже начали действовать? – спросил Вонвальт.

– Теперь известно. Впрочем, я бы не удивился, узнав, что за этой шалостью стоят только Вестенхольц и барон Кругокаменска. Наши враги могущественны, но, когда я уезжал из Совы, мне казалось, что млианары еще не готовы к столь решительным действиям. – Сенатор пожал плечами. – Как бы там ни было, скоро прольется кровь.

– Я полагаю, вы можете помочь? – спросил Вонвальт.

– Надеюсь, я уже помог, – сказал Янсен. – Но сначала сообщу маленькую дурную весть: из Гормогона никто не придет. Гарнизон уже отправился на запад, к Денхольцу.

– Весть действительно дурная.

– Но не смертельная. Есть новость и получше: лорд Хангмар, барон Остерленский, ведет туда на замену роту имперских солдат из Двадцать восьмого легиона, что сейчас находится к западу от Вайсбаума. Насколько мне известно, по пути он собирается забрать и весь гарнизон грешского форта. Если они сейчас там, где должны быть, и если они получили мое сообщение, то у вас появится довольно порядочное войско – и оно станет даже больше, если вы сможете пополнить его городскими стражниками и, возможно, отрядом добровольцев.

Вонвальт резко подался вперед.

– Сколько у барона солдат? И где они?

Янсен поднял ладонь, призывая его к спокойствию.

– Всего лишь три сотни против пяти сотен Вестенхольца, и это гарнизонные сидельцы, а не лучшие воины Императора. Но с ними небольшой отряд кавалерии, и, хвала судьбе – или Неме, – они достаточно близко, чтобы помочь.

– Зачем барон Хангмар вообще идет на запад?

– Он собирается расположиться в Гормогоне на случай, если в Денхольце потребуется подкрепление. – Сенатор небрежно отмахнулся. – Там не то язычники восстали, не то еще что-то случилось – кто знает? В наши дни этих восстаний так много. Важно лишь то, что его войска можно выделить вам. Я отправил им вслед всадника на самой скорой лошади – жаль, у меня нет способностей Правосудия Августы, иначе я бы отправил птичку. Как бы там ни было, я уверен, что мой слуга к ним поспеет – если уже не поспел. С попутным ветром и каплей удачи Хангмар доберется до Долины за день или два.

– Если они не подойдут к городу за два дня, то мне будет все равно, близко они или в Гвородской степи, – сказал Вонвальт.

– Вы же знаете, как говорят: на безрыбье… Я хотел и сам заявиться в Долину, подраться с вашими бунтарями, но вы, честно говоря, не очень-то стараетесь привлечь меня на свою сторону.

Вонвальт вздохнул и сделал большой глоток вина.

– Простите, Тимотеус. Я веду себя… чрезвычайно неблагодарно. Мне нет оправдания.

Сенатор, похоже, без труда принял его извинения.

– Как же хорошо, что вы – мой старый друг, иначе я мог бы и обидеться на ваш дурной тон, – иронично сказал он. – Как бы там ни было, надеюсь, этого хватит, чтобы что-то изменить. Возможно, Вестенхольц испугается и повернет назад.

– Не знаю, – с сомнением сказал Вонвальт. – Он действует так, словно совершенно уверен в прочности своего положения.

– В Сове у него множество союзников; уж в этом можете не сомневаться. Вы хотя бы знаете, что он затевает?

– Я предполагаю, что мои действия в Долине Гейл лишили его части денег, которые он и Клавер получали с помощью своих махинаций. Я, конечно же, не намеревался этого делать, но доволен, что так вышло.

– И что это за махинации?

– Из городской казны незаконно изымались деньги, которые затем передавались злоумышленникам в монастыре и через них в конце концов попадали в руки храмовников. Дело такое же запутанное и сложное, как и все, что происходит в Сове. Будь у меня побольше времени, я бы рассказал вам подробности.

Янсен отмахнулся от него.

– В таком случае я рад, что у вас нет времени.

Вонвальт вопреки самому себе рассмеялся.

– А что же вы? Как так вышло, что вы оказались столь далеко от Совы? Неужели Император пожаловал вам губернаторство где-нибудь на севере Хаунерсхайма?

– Ах, если бы, –

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правосудие королей - Ричард Суон бесплатно.
Похожие на Правосудие королей - Ричард Суон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги