Правосудие королей - Ричард Суон
0/0

Правосудие королей - Ричард Суон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Правосудие королей - Ричард Суон. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Правосудие королей - Ричард Суон:
Интриги и магия сталкиваются в этом эпическом фэнтези о сэре Конраде Вонвальте, Правосудии императора, который является детективом, судьей и палачом в одном лице.Империя Волка кипит от волнений и беспорядков. Мятежники, еретики и могущественные патриции – все они бросают вызов могуществу императорского трона. Это опасные времена для Правосудия.Только Орден магистратов стоит на пути хаоса. Сэр Конрад Вонвальт – самый страшный судья из всех, отстаивающий закон благодаря своему острому уму, магии и мастерству фехтовальщика.Когда Вонвальт вместе со своей протеже расследуют убийство, то раскрывают заговор, который тянется к самым верхам имперского общества. Ставки растут и становятся все более личными, и Вонвальт оказывается перед соблазном нарушить закон. Но стоит ли даже самая высшая цель такой жертвы?«„Правосудие королей” – это одновременно героическое фэнтези и увлекательный детектив. Мощный интеллект и магическая мощь сэра Конрада Вонвальта поражают воображение. Но благодаря Хелене, его юной протеже, сюжет начинает по-настоящему играть всеми красками. Изысканность, которую в исполнении Ричарда Суона приобретает жанр фэнтези, заставляет читателей с нетерпением ждать продолжения». – Себастьян де Кастелл, автор книги «Творец заклинаний»«Выдающийся образец современного фэнтези». – Р. Дж. Баркер, автор книги «Костяные корабли»«Книга написана так виртуозно, захватывающе и убедительно, что я едва мог оторваться от чтения. Персонажи кажутся настолько реальными, что я всерьез пережил вместе с ними весь ужас и тяжесть похмелья. А их мир – пусть нам и видна лишь малая его часть, – он видится чрезвычайно сложным, балансирующим на грани катастрофы, которую я предвкушаю». – Николас Имс, автор «Королей жути»«Завораживающий взгляд на правосудие, месть и закон с великолепными героями, убедительными и прекрасно описанными. Блестящий дебют и фантастическое начало серии». – Джеймс Айлингтон, автор книги «Тень ушедшего»«Изумительно детализированный мир с захватывающими приключениями и уникальной перспективой». – К. С. Виллосо, автор книги «Волчица Орен-Яро»«Суон создал сильного, динамичного героя в лице Вонвальта. Это залог того, что в будущем серия станет еще лучше». – Publishers Weekly«Загадочное убийство переплетается с мрачным политическим фэнтези. Интригующе мрачная деконструкция любимых детективных тропов». – Kirkus Reviews«Мир Империи Волка богат и интересен. Читателям понравятся структура мира, сэр Конрад и его команда, а также уникальные детали, которые автор добавил в классическую фэнтезийную историю». – Booklist«Ричард Суон с его познаниями в юриспруденции и политике как нельзя лучше применил свои знания в мрачном мире темного фэнтези, где именно эти сферы и выходят на первый план. Он подвергает предрассудки, мораль и сам закон пристальному анализу, который затем и предстает на суд читателей». – Р. Р. Вирди, автор книги «Первая формула»«„Правосудие королей” мгновенно вошло в топ моих любимых книжных новинок этого года. Помимо ярких персонажей, безупречного повествования и выразительного авторского слога, в книге есть всё то, что я так люблю – тайна, военный натиск, некромантия и настолько реалистичные персонажи, что я скрепя сердце перевернул последнюю страницу. Это было по-настоящему захватывающее чтение, и я дождаться не могу продолжения». – Х. М. Лонг, автор книги «Дымный зал»
Читем онлайн Правосудие королей - Ричард Суон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 112
денег им принес. Они были готовы пойти почти на все, лишь бы он остался у них на поводке. Все-таки лорду Бауэру было достаточно шепнуть лишь слово в нужное ухо, чтобы полностью их уничтожить. За два года с момента похищения Санджи Бауэр эти трое вместе построили огромную преступную империю. В тайных учетных книгах Фишера говорится об обширных земельных владениях и множестве ценностей, полученных незаконным путем и охраняемых сетью наемных преступников. Алчному, бесчестному человеку невозможно от всего этого отказаться.

Вонвальт помедлил. Его вступительная речь подходила к концу. Когда он заговорил, его голос был полон горечи.

– Леди Бауэр была убита Зораном Вогтом и Ральфом Фишером, леди и джентльмены, по их указанию. Ей был нанесен жестокий удар тяжелым предметом, и нанес его тот же человек, который за два года до этого убил ее сына. Задумайтесь на минутку: благородную женщину, возвращавшуюся после похода по торговым лавкам, похитили с улицы, после чего разбили ей голову дубинкой. Мы можем лишь надеяться, что она погибла от удара мгновенно, а не захлебнулась ледяными водами Гейл, откуда вытащили ее тело.

Вонвальт замолчал и оправил свои одежды, давая присяжным осознать весь ужас убийства леди Бауэр.

– Лорд Бауэр, потеряв рассудок от ярости, отправился к шерифу Радомиру и обвинил мистера Вогта в убийстве своей жены. Впервые за долгое время лорд Бауэр говорил правду. Однако, успокоившись, он забрал заявление. Ведь разве у него был иной выбор? Его дочь, последний оставшийся у него родной человек, все еще была заложницей в монастыре. Разрушь он все, несомненно, она тоже была бы убита… или ее ждала бы участь похуже. Кроме того, Бауэр и сам наряду с Фишером и Вогтом нес на себе часть ответственности за гибель своей жены. Впутав в это дело стражей закона Империи, он гарантированно подписал бы смертный приговор не только им, но и себе – а лорд Бауэр труслив, леди и джентльмены, думаю, этот факт налицо.

Кажется странным говорить подобное, но сейчас нам совершенно не важен человек, нанесший леди Бауэр тот удар. Обыкновенный бандит, притворявшийся монахом, он был убит всего несколько дней назад людьми сэра Радомира, штурмовавшими монастырь. Нет, нас заботят трое, что сейчас находятся здесь; будучи повязаны своим общим предприятием, они все равно что сами держали дубинку в своих руках. Пусть в сговоре, в котором они обвиняются, все они играли разные роли, однако без участия каждого из них конечное преступление не свершилось бы. Поэтому они все в равной степени виновны, и вы не должны сомневаться, вынося им приговор за бессмысленную и жестокую гибель этой несчастной женщины.

Вонвальт завершил свою речь, и повисла потрясенная тишина. Я не знала, доводилось ли кому-либо из присутствующих прежде видеть столь мощное выступление. Трудно передать силу его речи одними словами; я восстановила ее по своим записям и по памяти, однако, слушая ее тогда… Казалось, будто слова Вонвальта оживали, и каждое становилось духом, наполнявшим воздух магией.

Наконец судья Дитмар очнулся.

– Благодарю вас, Правосудие, – сказал он. Вонвальт говорил долго, и судью его повесть захватила не меньше, чем всех остальных в зале.

Дитмар повернулся к скамье, где сидели представители защиты.

– Сэры, суд готов услышать опровержение от имени ваших свидетелей.

Говорить вышел Гарб, самый толстый из двух представителей защиты. Он громко, глубоко откашлялся и стиснул в пухлых руках края своих одежд.

– Леди и джентльмены, судья, я не стану отнимать у присутствующих столько же времени, сколько занял наш друг Правосудие, – сказал он. Его голос был от природы громким, гулким и без труда разносился по всему залу, как раскат грома. Перед этим Вонвальт говорил с деланым саксанским акцентом, присущим имперской знати, – хотя, когда его речь становилась эмоциональной, в ней порой проскальзывали восточно-йегландские интонации. Но в басу Гарба, в отличие от баритона Вонвальта, отчетливо слышался хаунерский говор. Мне не хотелось этого признавать, но голос адвоката звучал солидно и естественно.

– Сэр Конрад много говорил о так называемых признаниях этих людей, – сказал Гарб. – Вы, конечно же, сами составите мнение о доказательствах, когда услышите их, – продолжал он, – однако, прежде чем мы выслушаем различных свидетелей, я бы также хотел сделать несколько вводных замечаний.

Во-первых, я бы хотел сказать следующее. Правосудие сэр Конрад Вонвальт – член Ордена магистратов Империи. Это старая и могущественная организация, центр которой находится в Сове. Их методы основываются на магии, а их способности, честно говоря, пугают. Обратите внимание на доказательства, представленные сэром Конрадом: слова мертвеца, убитого слугой самого Правосудия. Сведения, силой вырванные из уст трупа, чья душа сопротивлялась, желая упокоиться в загробном мире.

Леди и джентльмены, не знаю, как считаете вы, но эти силы, эти пророческие слова, изреченные мертвецом… они пугают меня и приводят в замешательство. Кроме того, их смысл можно толковать совершенно по-разному. То, что монастырь назвали «темным местом», вполне могло означать, что там просто дурное освещение, а не то, что это – обитель зла! – На этих словах в зале разразился хохот. Вонвальт ожидал подобные нападки на показания Грейвса, поэтому сарказм Гарба его особенно не тревожил. Меня же больше расстраивало то, что мы все столько натерпелись в ту ночь, но получили так мало отдачи на суде.

– Так же обстоят дела и с этими признаниями, – продолжил Гарб. – С этими листочками, которыми сэр Конрад машет перед вами. Они были получены с помощью силы, известной как «Голос Императора». Возможно, вы не знакомы с этой способностью, однако я изучил, что о ней известно. Эта сила, господа присяжные, заставляет человека говорить. Сэру Конраду достаточно направить свои мистические способности на человека, и тот скажет… ну, все, что захочет Правосудие, не так ли?

Вонвальт не вскочил на ноги, как это вульгарно делают возмущенные люди, а вместо этого медленно поднялся с видом оскорбленного достоинства.

– Судья, – сказал он, глядя при этом на Гарба. Его слова рубили как меч, выкованный изо льда. – Я уверен, что наш друг вовсе не желал нанести Короне столь непростительное оскорбление, какое подразумевает его последнее замечание. Как бы там ни было, я прошу, чтобы он его отозвал. Если он действительно навел справки, как и заявил, то ему должно быть хорошо известно, что Голос Императора заставляет человека говорить лишь правду, так, как говорящий сам ее видит. Я не могу заставить других говорить «все что хочу», равно как не могу выдавить кровь из камня.

Гарб на миг переменился в лице, и ему пришлось снова подбирать слова, прежде чем он смог выдать:

– Я выразился необдуманно, судья, – сказал

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правосудие королей - Ричард Суон бесплатно.
Похожие на Правосудие королей - Ричард Суон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги