Барьер Ориона - Макс Алексеевич Глебов
- Дата:30.09.2024
- Категория: Боевая фантастика / Периодические издания
- Название: Барьер Ориона
- Автор: Макс Алексеевич Глебов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Приложу все усилия, — я старательно демонстрирую интерес к возможности, практически ничего не делая, заработать несколько монет, а может, и вполне приличную сумму.
— Харитон! — Слуцкий чуть повышает голос, и в кабинет немедленно заходит солидно выглядящий молодой человек с объемистым кожаным портфелем в руке, а вслед за ним появляются и два охранника. — Покажи нашему гостю конструкты.
— Присядьте, молодой человек, — бесцветным голосом произносит Харитон, указывая мне на кресло за столом.
Дальше практически один в один повторяется сцена, которую я уже проходил в кабинете полковника Павлова, вот только вместо капитана Говорова определить мои способности морфа пытается человек Слуцкого. У него даже кольцо имеется, очень похожее на виденное мной на мизинце капитана. Артефакты, правда, на столе сейчас лежат совершенно другие и, я бы сказал, намного более интересные. Их восемь, меньше, чем показывал мне капитан, но зато качество и разнообразие конструктов впечатляют. И, что интересно, один из них я действительно видел раньше, и не только видел, но и держал в руках.
Жезл центуриона тайкунов лежит третьим справа. Отливающий желтизной кристалл в его навершии словно намекает на то, какая опасная энергия в нем скрыта, но для меня этот конструкт бесполезен. Я хорошо помню, что он никак не откликался на мои прикосновения. Впрочем, шар тайкунов тоже подчинился мне не сразу, так что здесь возможны варианты.
— Видите что-то знакомое? — негромко спрашивает Харитон.
Прежде чем ответить, я с демонстративным вниманием осматриваю три амулета, два жезла, кольцо, богато украшенную шкатулку и довольно крупную брошь с тремя вставленными в изящную оправу разноцветными камнями. Мой взгляд непроизвольно цепляется за жезл, но не за уже знакомый мне конструкт с желтым кристаллом, а за чуть меньший по размеру артефакт из светлого дерева с темно-зеленым камнем в навершии. Вот только мое внимание привлекает не камень. В верхней и нижней частях рукояти жезла видна тонкая кольцевая инкрустация. Я очень хорошо знаю материал, примененный для её создания.
— Не стесняйтесь, — подбадривает меня Харитон, — возьмите каждый предмет в руки и рассмотрите поближе. Возможно, это поможет вам что-то вспомнить или почувствовать.
Знаю-знаю, проходили уже. Брошь и шкатулка на мои прикосновения не отзываются. Жезл с зеленым камнем и инкрустацией из знакомых мне красных кристаллов, как ни странно, тоже, а вот один из амулетов воспринимает исходящий от моих пальцев слабый импульс, и камень в кольце Харитона фиксирует контакт тусклым свечением.
— Вспомнили что-нибудь? — делая вид, что ничего не произошло, спрашивает Харитон, бросая при этом короткий взгляд на своего хозяина.
— Да, — сказать хоть что-то людям Слуцкого я просто обязан, ситуация вынуждает. Я ведь должен продемонстрировать, что очень хочу получить вознаграждение, причем желательно в как можно большем размере. — Мне попадался амулет, очень похожий на этот.
— Чем он был похож? — заметно оживляется Харитон.
— Рисунком рун и орнаментом, но форма отличалась. Тот, что я видел, был овальным.
— Где вы встречали такой конструкт?
Я усиленно изображаю на лице внутреннюю борьбу. С одной стороны, я хочу получить награду, а с другой, сильно опасаюсь, что сказанное мной Харитону и Слуцкому когда-нибудь достигнет ушей шерифа моей родной деревни.
— Не волнуйся, всё, что ты скажешь в этом кабинете, здесь и останется, — видя мои колебания, заверяет Слуцкий. — Мне нет никакого дела до того, что происходит у вас в деревне и в её окрестностях.
— Я видел его в Змеином лесу, — сочиняю на ходу практически непроверяемую версию, при этом очень похожую на правду. — Там регулярно попадаются останки тайкунов, и рядом с ними иногда можно найти амулеты и другие конструкты.
— Что вы сделали с находкой? — вновь перехватывает инициативу Харитон.
— Ничего. Оставил там, где нашел. Амулет был безнадежно испорчен. Мне достался только осколок, не больше трети от изначального размера. Такой трофей почти ничего не стоит, а вопросов может вызвать много.
— Значит, Змеиный лес… — словно размышляя вслух, произносит Харитон. — Где-то недалеко от Коробово?
— Да, километрах в двадцати к юго-западу, рядом с почти полностью уничтоженным укрепрайоном кибов. Видимо, погибший тайкун принимал участие в одной из попыток его штурма.
— Хорошо. Это интересная информация. Давайте продолжим, посмотрите поближе остальные предметы.
На мои прикосновения слабо откликаются кольцо и ещё один амулет, и на этом всё. Тем не менее Слуцкий явно заинтересован.
— Насколько давно ты промышляешь в Змеином лесу? — как бы между делом спрашивает шевалье.
— Уже несколько лет, но бываю там нечасто. Во время таких походов можно добыть по-настоящему ценные трофеи, но риск не вернуться назад тоже очень велик, так что решаюсь я на подобное только когда испытываю серьезные затруднения с деньгами.
— Деньги у тебя будут, причем гораздо больше, чем ты сейчас в состоянии представить, — пренебрежительно произносит Слуцкий, — но для этого тебе нужно сделать правильный выбор. Я хочу предложить тебе работу. Жить будешь в ближайшей деревне. Это тебе не Коробово, здесь всё по-другому, гораздо лучше и цивилизованнее. Красивые и доступные девочки, вкусная еда, очень приличное жилье и хорошо оплачиваемая работа. Будешь водить моих людей в Змеиный лес. Если не соврал и действительно умеешь там выживать, размер вознаграждения тебя точно не разочарует. А ещё будешь работать с конструктами тайкунов. Ты можешь чувствовать некоторые из них и, возможно, интуитивно понимаешь, как ими управлять. Не пытайся возражать, у нас есть способы это проверить, и ты только что такую проверку успешно прошел. Ну что, готов изменить свою жизнь к лучшему?
— Спасибо за предложение, господин Слуцкий, — я предельно вежлив и внешне спокоен, — вот только у меня уже есть работа, и она меня вполне устраивает.
— Неужели? — шевалье откидывается на спинку кресла, демонстративно заламывая бровь в наигранном удивлении. — И что же это за работа? Охранник торгового каравана?
— Это временный контракт, и я вряд ли стану его возобновлять. А основное занятие у меня другое. Я охотник, причем очень неплохой, и своей добычей вполне могу себя полностью обеспечивать.
— Ты только что говорил про затруднения с деньгами, которые
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Объект контроля (СИ) - Глебов Макс Алексеевич - Фэнтези
- Комментарий к Федеральному закону от 26 декабря 2008 г. № 294-ФЗ «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля» (постатейный) - Александр Борисов - Юриспруденция
- Змеиный князь - ОЛ - Боевое фэнтези
- Колючий подарок - Сергей Антонов - Детская проза