Непокорная - Майк Москоу
0/0

Непокорная - Майк Москоу

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Непокорная - Майк Москоу. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Непокорная - Майк Москоу:
В рамках плана по смещению ее отца с его политического поста Крис Лонгнайф освобождена от командования. Но когда инопланетный враг начинает вторжение, она бросает вызов как правительству, так и военным властям, чтобы возглавить разношерстный флот против угрозы. Ей приходится чуть ли не в одиночку защищать Вардхейвен. При этом автор прямо намекает, кто жаждет ее крови. Это еще одна могущественная семья, Петервальд.
Читем онлайн Непокорная - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 125
я еще не забыла, как, надеюсь, не забыли и вы, что «Хэлси» несет десять больших импульсных лазерных установок. Как только выполним основное задание, как только катера PF закончат танцевать свою чечетку, мы сами обязательно уничтожим столько вражеских линкоров, сколько сможем.

Эти слова вызвали одобрение, начиная с мостика и заканчивая самыми далекими отсеками корабля.

— Транспортники, это конвой. Вам разрешено начать замедление по моей команде. Совершите один оборот вокруг Вардхейвена и только потом разгоняйтесь до точек прыжка Альфа или Бета.

Ответы не замедлили прийти, диапазон при этом оказался весьма обширен: от искренних слов благодарности до неприятного сарказма, типа: «Кто окажется достаточно сумасшедшим, чтобы отправиться к Бете?»

На транспортниках, расположившихся рядом с «Хэлси», включились дюзы. Где-то впереди, где находились оперативные группы, корабли тоже включили тягу, да и сама «Хэлси» врубила двигатели. Как один, добровольцы как гражданские, так и от космофлотские, стали уходить на более низкую орбиту, где, обернувшись вокруг Вардхейвена, смогли бы рвануть в космос. В то время, как транспортники применяли прямые векторы торможения, кораблям Космофлота приходилось выделывать причудливые маневры. Они не только притормаживали, но и пытались подобраться поближе к транспортникам, причем намного ближе, чем пятикилометровая отметка, разрешенная законами прекратившего существования Сообщества и страховыми компаниями. Но шла война, а тяжелые времена требовали больших рисков.

Были и исключения. Два корабля оперативной группы «Кастер», наполовину загруженные контейнеровозы, выжидали момент, чтобы начать снижение, ждали, когда конец колонны транспортников сравняется с ними, после чего тоже включили дюзы и, слегка покачиваясь, встали в хвост очереди. На них никто не обратил внимания.

Поскольку Сэнди не смотрела в ту сторону, она не заметила еще одного исключения. Три маленьких вооруженных корабля, которые Крис определила как Седьмую группу, включили маневровые двигатели, но лидер группы заметил отсутствие огня у двух контейнеровозов и решил, что им нужна помощь. Потом он решил, что веселее будет, если вовсе останется с ними, учитывая то, чем занимались контейнеровозы. Еще три маленьких кораблика присоединились к толпе яхт и таких же небольших кораблей в конце очереди транспортников. Они были настолько маленькими, что никто и не увидел, что к их обшивке были приварены ракетные установки.

* * *

Крис наблюдала, как исчезает станция. Она делала так всякий раз, когда спускалась на лифте. Сегодня было другое. Сегодня дом не приближался, а наоборот, отдалялся. Сегодня она была на пути к битве, в результате которой определится, останется ли ее планета свободной, либо станет мертвой и порабощенной. Любой исход может убить как ее саму, так и многих людей, которых она любила.

Но другого выбора нет, — сказала она самой себе и добавила: — Ненавижу эти слова. Если переживу эту битву, клянусь, сделаю все, что в моих силах, чтобы больше никогда не оставался только один вариант. У меня всегда будет выбор. Я буду принимать собственные решения, и не потому, что окажусь в ситуации, когда больше ничего другого не остается.

Крис находилась на борту PF-109, когда гравитация Вардхейвена развернула катер и швырнула его в Милну.

До контакта 5 часов 25 минут

— Адмирал, лайнеры в сопровождении конвоя подходят к Вардхейвену, — сказал дежурный лейтенант.

Адмирал так и не оторвал взгляда от боевой панели.

— Командир конвоя разрешил лайнерам запустить основные двигатели, чтобы отправиться к точкам прыжка. Обратите внимание на множественное число, сэр.

— Принял к сведению, лейтенант. Что мы знаем об этом командире конвоя?

— Похоже, это она, сэр. В системе только один эсминец, сэр, и командует им женщина.

— Одна из их амазонок, ха, — проворчал Сарис. — Наверное, собирается сопровождать лайнеры до самого выхода из системы, а?

— Я бы предпочел услышать больше об использовании нескольких точек прыжка. Кто-нибудь отправился к точке прыжка Барби?

— Пока мы не можем этого сказать, сэр.

— Дайте мне знать немедленно.

Адмирал начал барабанить пальцами по боевой панели. Та показывала вектор, по которому шли шесть линкоров, и тот проходил между станцией Верхний Вардхейвен и планетой. В какой-то момент ему придется подкорректировать торможение. Внимание привлекла бесформенная сфера электромагнитного потока, входящая аж в атмосферу Вардхейвена.

— Сможете сделать мне визуальную или радиолокационную картинку?

— Радар по-прежнему клинит, сэр.

— Наш радар глушит какая-то колонна пассажирских лайнеров?

— Так утверждает разведка, сэр.

— Тогда покажи мне лучшую картинку, какую только сможешь. Они начали движение. Разве мы не можем увидеть, какие двигатели у них там работают?

— Они летят под углом девяносто градусов, сэр.

— Покажи в инфракрасном диапазоне.

— Работаем над этим, сэр, но картинка нечеткая.

— Нечеткая? Кто-нибудь покажет мне что-нибудь, чтобы я смог использовать свою боевую панель? Сарис, загрузи мне данные.

Через несколько минут адмирал поднялся и, заложив руки за спину, стал расхаживать по мостику между двумя экранами.

— Сбивает с толку, сэр, — сказал Сарис.

— Да, сбивает. Инфракрасный диапазон нечеткий. Лазерные дальномеры что-то путают. Похоже на вереницу торговых кораблей. Первый похож на корабль класса «Независимый». Следующим на очереди должен быть корабль стандартной серии «Прайд», но электромагнитные сигналы следующего корабля сбивают с толку. Возврат лазера имеет странное эхо, а инфракрасный порт не работает.

— Они, хотя бы, не летят в нашу сторону, сэр, — сказал дежурный лейтенант. — И все направляются к точке прыжка Адель.

— А эти? — адмирал указал на небольшую группу в конце строя.

— Похоже, немного сбились с курса, сэр.

— Дай мне знать, когда выяснишь, каким курсом они идут.

Дежурный лейтенант кивнул. Потом его взгляд расфокусировался, когда он прислушался к словам из коммуникатора.

— Повторите еще раз, — сказал он и с трудом сглотнул. — Сэр, разведка считает, что эти сбившиеся корабли направляются к точке прыжка Барби.

* * *

— Где сейчас седьмая группа? — спросила Крис, стараясь говорить тихо, спокойно и командным тоном, в то время, когда ей хотелось кричать.

— Вот здесь, Крис, рядом с двумя грузовыми судами из группы «Кастер». И не спрашивай, что они делают. Они всего минуту назад следовали вместе с нами, а потом внезапно ускорились до одного g.

— И куда направились? — спросила Крис.

На рабочей станции тут появился курс, ведущий к точке прыжка Бета.

— Идут прямиком к линкорам, — сказала Нелли.

— Ван Хорн говорил, что у него есть что-то особенное для тех кораблей. Но зачем к ним присоединилась Седьмая группа?

— Не знаю. У них такого приказа не было. Можем приказать им лететь обратно? — спросил Томми.

— Они были последними, кто пополнил наши ряды.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокорная - Майк Москоу бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги