Непокорная - Майк Москоу
0/0

Непокорная - Майк Москоу

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Непокорная - Майк Москоу. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Непокорная - Майк Москоу:
В рамках плана по смещению ее отца с его политического поста Крис Лонгнайф освобождена от командования. Но когда инопланетный враг начинает вторжение, она бросает вызов как правительству, так и военным властям, чтобы возглавить разношерстный флот против угрозы. Ей приходится чуть ли не в одиночку защищать Вардхейвен. При этом автор прямо намекает, кто жаждет ее крови. Это еще одна могущественная семья, Петервальд.
Читем онлайн Непокорная - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 125
на еще одну припарковавшуюся машину.

— Но сейчас, пап, ты разве не думаешь, что мы должны радоваться тому, что она пусть даже совершает ошибку, нежели обдумывает, правильно или неправильно поступает?

— Хм-м, — только и сказал отец.

* * *

— Сэр, нам нужно поторопиться.

— Уже иду, — буркнул Эл Лонгнайф, поворачиваясь к своему убежищу спиной и направляясь к лифту. Он сделал все, чтобы сделать свою жизнь безопасной, а личность неприступной, и вот до чего докатился. Теперь все зависит от того, ошибется внучка или нет, что состряпает из брошенных кораблей, взятых на прокат яхт и прочей мелочи.

— Очень плохое планирование, — буркнул он, входя в лифт.

— Сэр? — Младший вице-президент, любезно предложивший отсидеться в своих охотничьих угодьях в южных горах, вопросительно посмотрел на Эла.

— Ничего.

На самом деле нарисовалась огромная проблема. Он позволил отцу играть в короля девяноста планет. Сын принял игру. И что это принесло самому Элу? Ничего. Ничего, что защитило бы его бизнес, его богатство от свалившихся на голову боевых кораблей. Ничто не может защитить башню, в которой он жил последнее время, от превращения в дымящиеся руины. Ничего, что может защитить его жизнь.

Эл неуклюже устроился в высоком вездеходе, как раз годном, чтобы пробраться в непроходимую глушь. Когда вездеход тронулся с места и поехал вдоль пышного, обсаженного деревьями, бульвару прочь от башен Лонгнайф, он оглянулся. Эл всегда считал высокий цилиндр небоскреба салютом всему миру.

Теперь же не был уверен, кто кому показывает палец.

Эл устроился поудобнее, готовясь к долгой поездке. Может, Генри Петервальд не настолько сумасшедший. Может, единственный способ сделать обитаемое человеческое пространство безопасным для себя — это контролировать каждый чертов его дюйм.

Есть о чем подумать.

До контакта 7 часов

— Сэр, мы перехватили переговоры с диспетчерами Верхнего Вардхейвена, — сообщил дежурный лейтенант. Адмирал подошел ближе и заглянул ему через плечо, точно так же, как сам лейтенант заглядывал через плечо техников.

— Проиграй, сынок.

Адмирал прислушался. Да, кое-что начало происходить. Больше, чем просто лайнеры, набитые пассажирами, отшвартовавшиеся от станции.

Подошел Сарис.

— Они не разрешают им идти к точке прыжка Адель.

— И не удивительно. Они хотят, чтобы лайнеры кружили вокруг Вардхейвена.

— И напасть на нас? — спросил дежурный лейтенант. — Это же самоубийство.

— Вы отправили сообщения нашим капитанам? — спросил адмирал. Сарис тут же продемонстрировал планшет с текстом. Послание было ясным и понятным: стрелять по двигателям, пассажиров не убивать. — Такое поймет даже упрямый идиот. Отлично.

Адмирал устроился в кресле за боевой панелью и оглядел орбиту Вардхейвена.

— Проложить курс к точке прыжка Адель с Верхнего Вардхейвена с орбитой вокруг Вардхейвена.

Экран на панели моргнул и выдал результат.

— Лейтенант, расскажи мне об этой станции.

— Оборонные лазеры заряжены. Десятки пассажирских лайнеров выведены в открытый космос, двигатели работают. Торговые суда тоже. Как и частные яхты. Вся станция слилась в единый огромный магнитный поток, сэр.

— Радар.

— Ничего, сэр.

— Визуальное наблюдение? Лазер? Что, никто ничего не видит?

— Ничего, сэр. Разведка докладывает, последние двенадцать часов станция даже канализацию не откачивает.

— Это до того, как был выставлен ультиматум?

— Да, сэр. Мы предположили, что во время эвакуации у них возникла проблема, и никто не обратил на нее внимания. Ну, это ведь всего лишь канализация.

Адмирал покачал головой.

— Не обратить внимания на эвакуацию, которая создала проблемы с канализацией, — фыркнул он. — Что за безмозглые дураки попали в разведку?

С другой стороны, лучше поздно, чем никогда.

— Нужно ли включать все системы сэр? — спросил Бхутта.

— Мы понятия не имеем, что у них есть. Почему я должен сообщать им, что есть у меня? Нет, мы обычные линкоры президентского класса. Пусть они погадают, с чем придется столкнуться, пока это служит нашим интересам прежде, чем покажем все, чем обладаем.

Адмирал уставился на экран панели, на которой сейчас информации было больше, чем четыре дня назад.

— Нет. Сейчас мы летим вперед и ждем.

До контакта 6 часов 45 минут

Крис наблюдала за удалением транспортной колонны. Сейчас это было больше, чем просто огромные пассажирские лайнеры. Тут же были наспех переоборудованные грузовые суда, несколько контейнеровозов, приспособленных для перевозки людей, и большая часть яхт. По сети Крис слышала довольно неприятные комментарии владельцев яхт, обнаруживших, что их яхты на своем месте нет. Их разместили на чужих яхтах и переоборудованных кораблях, а жалобы постарались свести к минимуму. Крис надеялась, что это так. На самом деле никто не говорил, что их кораблик до зубов вооружен. Не по сети.

Пора будить остальных.

— Оперативно-тактическая группа, ваш выход. Пятиминутный отсчет. Приготовьтесь оторваться от станции и присоединиться к колонне через пять минут.

В ответ раздалось: «Вовремя», «Минуточку, у нас шкипер на берегу» и «Блин, не успел видео досмотреть».

Крис подождала четыре минуты и запустила минутный отсчет, а потом приказала отделяться от станции и лететь в указанном порядке. Четырнадцать кораблей из пятнадцати покинули доки. Не успела Крис распорядиться одному из кораблей седьмой дивизии заполнить недостающее место, как док выплюнул отставший корабль.

— Извините за опоздание. — Вот и все, что она получила вместо оправдания.

— Рада, что у вас получилось к нам присоединиться.

Они пролетели мимо яхт и катеров, проложили путь через линию транспортников, кораблей Космофлота и присоединились к Восьмой эскадрилье.

— Помните, как только все начнется, вы остаетесь с нами, пока мы не разгонимся до двух g. Потом отступаете. Мы же несемся дальше и вбиваем хоть немного здравого смысла в спятившие линкоры.

— А мы подбираем ошметки, — дружно вернулось в ответ.

Крис взмолилась, чтобы они вскоре не превратились в разреженные облака металлолома.

До контакта 6 часов 35 минут

Сэнди оглядела мостик «Хэлси». Каждый пост укомплектован и готов к бою. В тусклом свете лица офицеров выражали нетерпение. Как я позволила еще одному Сантьяго последовать за другим Лонгнайф в очередные неприятности?

Потому что другого выхода на самом деле нет, — ответила сама себе Сэнди теми же, словами, которые, наверняка, когда-то говорил ее прадед.

— Ну, мне, хотя бы, не придется доставать из портфеля чертову бомбу, — пробормотала она себе под нос.

— Мэм? — вопросительно выгнул бровь старпом, стоявший рядом.

— Всем внимание, — нажав кнопку связи, сказала Сэнди, — говорит капитан. Вы знаете, какова наша миссия. Сейчас мы в роли приманки и наша задача — отвлечь огонь от мелких катеров. Мы это сделаем. Но

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокорная - Майк Москоу бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги