Регент. Право сильного (СИ) - Кос Анни
- Дата:12.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Регент. Право сильного (СИ)
- Автор: Кос Анни
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впившись пальцами в редкую траву, Арселия словно воочию увидела, как где-то вдалеке из глубин земли к поверхности поднимается магия. Тараном, песчаной бурей, настоящим штормом катился безумный вал, выпущенный на свободу чужой волей.
Адиль застонал и выгнулся, не в силах контролировать или сдерживать потоки, струящиеся по венам. Еще одна нить, еще, еще… Арселия была готова забрать их все, не думая, как долго сможет выдержать такой напор сама.
Она даже не поняла, в какой момент с губ сорвался шепот, мольба о помощи. И, толчком пропустив через себя избыток силы, направила его обратно в землю, позволяя первостихии поглотить ее без остатка.
***
Когда свечение угасло, она обессиленно рухнула лицом прямо на землю. Тело еще слегка дрожало от пережитого напряжения, воздух искрил, а во все стороны тянулись бескрайние зеленые просторы, усыпанные цветами. Ее лилиями. Белыми, как снег на дальних горных вершинах, чистыми и прекрасными, как льды севера под первыми лучами восходящего солнца.
Арселия зажмурилась, по щекам покатились слезы облегчения.
— Почему ты плачешь? — голос Адиля вернул ее к реальности.
Она подтянула ребенка к себе, блаженно зарывшись носом в его взлохмаченные волосы, сжала изо всех сил.
— А мне сон приснился. Яркий и страшный, — тонкие ручки обняли ее за шею.
— Он уже закончился.
— Почему тогда ты светишься?
Арселия с удивлением перевела взгляд на собственные руки: по ним все еще гуляли хорошо заметные отблески.
— Не знаю… — растерялась она.
— Зато я знаю, — довольно заявил Адиль. — Мне во сне показали, — шепотом добавил он. — Теперь ты такой же маг, как и я. То есть мы оба другие, не такие, как раньше, — он нахмурился, пытаясь высказать слишком сложную для ребенка мысль.
— Так не бывает, — возразила Арселия и осеклась на полуслове. Присмотрелась к себе, затем к сыну. Глаза ее расширились от удивления. — Но как это возможно?!
— Они сказали, что иначе было нельзя. И еще, что хранить равновесие теперь будет кто-то другой, и мы сами должны решить, кто именно.
— Кто сказал, милый? — спросила она, уже понимая, каким будет ответ.
— Стихии. Я видел их. И слышал. Они такие величественные и грозные! Думал, что нас убьют, но они просто ушли туда, — его пальчик указал в сторону Дармсуда.
Арселия поднялась на ноги, поискала глазами сброшенную обувь, махнула рукой замершим в отдалении спутникам.
— Пойдем, родной. Нам надо вернуться.
— Куда?
— Туда, где мы нужнее всего. Домой.
Тихий стук в дверь вырвал Ликита из объятий полудремы. Юноша сонно потянулся, потер глаза и встал, чтобы придержать створку.
— Я принесла кое-что, — Сурия тихонько вошла в комнату и поставила на столик у окна поднос с тарелками. — Тебе надо поесть хоть немного.
Он кивнул, но совершенно отрешенно.
— Посидеть с тобой?
— Если можешь.
Они примостились на диванчике совсем близко друг к другу, переговариваясь едва слышно, чтобы не беспокоить раненого.
— Никаких изменений? — Сурия с грустью покосилась на кровать с балдахином.
— Нет.
— Так странно, рана ведь уже затянулась. А что говорят верховный жрец и лекарь?
— Они ничего не могут сделать. Это все магия Тьмы виновата. Демон успел дотронуться до его сознания, как-то зацепить, утянуть за собой. Боюсь, что он может вообще не проснуться. Я ведь видел, на что способны эти твари, как они выпивают жизненную силу, стирая разум, превращая человека в пустую оболочку.
— Глупости, — оборвала его Сурия. — Не говори так. Твой лорд — сильный человек, воин, он никогда не сдается. Уверена, надо просто дать ему время отыскать дорогу обратно, но он справится, слышишь?
Ликит сжал ее руку, так крепко, будто только это и имело сейчас значение. Сурия тихонько охнула и ткнула его кулаком в плечо.
— Отпусти, — шутливо возмутилась она. — Все кости мне переломаешь.
— Прости, все время забываю, что и тебе досталось.
— Мелочи, — она пожала плечами. — Синяки уже сошли, шрам на плече останется, жаль, но зато он совсем не болит. Бен Хайри мастер своего дела, след совсем тонкий, незаметный, — она непроизвольно прикоснулась к тому месту, где была рана. — Нам всем повезло, что крыло слуг почти не пострадало. А вот сиятельная госпожа могла погибнуть. Хорошо, что ее не было там.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кстати, как она сейчас?
— О! — Сурия многозначительно улыбнулась. — Слегка в ярости и совсем немного — в ужасе от того хаоса, что на нее свалился. Очень тревожится о лорде Ульфе, но виду старается не подавать. Будь ее воля, она бы тут днями сидела, как и ты. А так она с головой прячется в делах империи и дворца. Вчера, к примеру, почти весь день потратила на то, чтобы разобраться с делами гарема: едва ли не с каждой наложницей поговорила лично, прочла сотни каких-то бумаг, перебрала списки, купчии. Гайда сегодня утром сказала, что вскоре девушки покинут дворец. Те, что помладше, вернутся к семьям, другим найдут мужей или покровителей, третьим — работу в достойных домах. Юмна, та самая, с которой я жила в одной комнате, попросила Арселию дать ей свободу и помочь открыть лавку кружев на рынке, представляешь? Я сперва ушам своим не поверила. Думала, госпожа высмеет ее за дерзость и прогонит. Но она не стала, даже обещала заняться этим чуть позже.
— А ты? Что ты будешь делать?
Сурия вспыхнула. Отвела взгляд. Разгладила несуществующие складки на подоле платья.
— Госпожа предложила мне свободу. Я согласилась.
Ликит напрягся всем телом.
— Вернешься домой? У тебя вроде семья осталась где-то. Понимаю, тяжело быть вдали от родных и близких…
— Нет, мы уже давно чужие люди друг другу. Останусь при госпоже, — она могла бы поклясться, что он выдохнул облегченно, — буду служить ей и сопровождать, как и Гайда, она-то ведь уже много лет служит Арселии по собственному выбору. Я даже учусь читать и писать, это оказалось не так сложно. Гайда говорит, что из меня будет толк.
Она, наконец, осмелилась поднять на него глаза.
— А еще, Ликит, я думаю, что хочу больше времени проводить с тобой. Пройтись вместе по городу, подняться к храму, увидеть причалы, реку. Я ведь даже на рынке ни разу не была, представляешь? Наверное, если Юмна и впрямь откроет лавочку, мне можно будет заглянуть к ней раз или два? Это ведь не нарушит никаких приличий? Хочу помириться с ней, поговорить по-человечески. Я совсем ничего не знаю о мире кругом, но сейчас, кажется, могу начать узнавать. Ты обещал рассказать, как живут в Великой Степи. А я взамен поведаю тебе о юге. И, если повезет, то однажды мы вместе увидим северный Кинна-Тиате.
— Там красиво, — улыбнулся юноша. — Не так, как тут, и уж совсем не так, как на моей родине. Но тоже ничего.
— Осталось мелочь: дождаться, пока лорд Ульф окрепнет.
— Ты так уверена, что он проснется?
— Ему есть, ради кого вернуться. И, знаешь, плевать на все правила и слухи, те, кто заслужил счастья, должны его получить во что бы то ни стало.
Ласковые бирюзовые волны с тихим шелестом накатывали на золотистый песок, усеянный мелкими камешками. В воздухе пахло солью, морем, нагретым камнем. Немного в стороне от берега покачивались на волнах рыбацкие лодки. Яркое солнце отбрасывало на воду сотни бликов, играло с молодой зеленью на деревьях, нежилось в розово-сиреневых россыпях цветов.
Ульф с изумлением рассматривал крохотный городок и пристань, двухэтажные домики под красными черепичными крышами, уцепившиеся за скалистые склоны, узкие улочки, затененные кронами фруктовых деревьев — на Зеленых островах умели ценить даже малую красоту. Он не помнил, как попал сюда, да и вообще события прошлого мешались в бесконечный темный водоворот, думать о котором не хотелось абсолютно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я и забыл, как прекрасна твоя родина.
Ульф резко обернулся, думая, что ослышался.
— Стоило отложить дела и приехать сюда намного раньше.
У самой кромки воды, там, где еще пару мгновений назад было пусто, стоял человек. Тот, кого тут не могло было быть. Тот, о ком Ульф старался не вспоминать уже долгие три луны. Друг, расставание с которым осталось в сердце незаживающей раной. Герцог Недоре, Хальвард Эйлерт Эйнар, сильнейший маг последнего столетия, Носящий Пламя, Повелевающий Тенями.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сердце пламени - Алеся Владимировна Троицкая - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли - Антуан д'Оливе - Эзотерика
- Возвращение в Ивто - Анни Эрно - Биографии и Мемуары
- Пленница Волчьего Пламени (СИ) - Светлана (Лана) Волкова - Любовно-фантастические романы