Изделие профессора Мора - Андрей Анпилогов
0/0

Изделие профессора Мора - Андрей Анпилогов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Изделие профессора Мора - Андрей Анпилогов. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Изделие профессора Мора - Андрей Анпилогов:
Когда от парня остался в живых только его головной мозг, а знаменитый профессор с другой планеты его успешно установил в качестве главного процессора в черепную коробку киборга, как поведёт себя эта уникальная конструкция (да ещё и с кошачьим глазом) в известном своей удачливостью отряде штурмовиков на космическом рейдере, предугадать трудно… особенно во время обострения вооружённого противостояния соседних галактик…
Читем онлайн Изделие профессора Мора - Андрей Анпилогов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
вы все будете уничтожены без малейшей возможности для вашей регенерации. Правитель провинции Горзунга господин Гарба только что сожжён моими бойцами и не воскреснет… Вам некого боятся. Даю вам на раздумье пять минут. Затем мы начнём штурм. У вас нет на единого шанса против оружия великих Атлантов. Время пошло… — громко проговорил капитан Рид в мегафон на своём шлеме.

Через тридцать секунд дверь со скрипом открылась.

Первыми в неё вломились репти — гребни.

— Лежать! Все на пол! — заорал Драбба во всю глотку.

— Лежать, суки! — заорал Муррди и кого — то ударил ногой.

Двое заргов в камуфляжной форме повалились на пол гремя широкими табуретами.

— Где мальчик? — прохрипела Ари — Веда наставляя бластер на заргов.

— Где заложник, сука, — вытаращил глаза Муррди на ближайшего к себе зарга и пнул его ногой так, что из маленького ушка зарга потекла кровь.

— Он во второй комнате, — сказал перепуганный зарг, указывая на низкую дверь в углу этой комнаты — сторожки.

Ари — Веда резко дёрнула указанную дверь.

— Вот твари, они его на цепь посадили, — раздался её голос через несколько секунд.

— Оставайтесь здесь, — сказал капитан Рид репти — гребням., а сам вместе с Лексом и Таргом вошел в комнату к заложнику.

Пятилетний малыш был, однако, уже не маленького роста, сказывалась кровь Атлантов. На его лице не было страха, а скорее было любопытство. Его левая нога была прикована к железной кровати толстой цепью. Увидя молодых офицеров ларгенов, паренёк заулыбался:

— Вы меня пришли освободить, вот здорово! — сказал он и обнял Ари — Веду. Я их не боялся. Я их презирал.

— Били они тебя, — спросили Ари — Веда, и её красивые голубые глаза заблестели.

— Всего два раза. Но я их всё равно не боюсь.

— Как тебя зовут? — спросил Джокер и протянул пареньку руку.

— Меня зовут Алькон, — сказал светловолосый паренёк и крепко пожал протянутую руку.— Когда я вырасту, я стану, как папа, генералом, и сожгу эту вонючую планету, — сказал Алькон уже без улыбки, и цепь загремела на его ноге.

— Сейчас я её плазгеном, — Ари — Веда вытащила свой монолит.

— Подожди, здесь очень тесно. Муррди! — повысил голос Джокер.

В комнатку еле протиснулся гигант репти.

— Слушаю, капитан.

— Возьми ключи от замка на этой цепи.

— Так точно, — капитан, — сказал Муррди и исчез.

— Ты киборг, или не совсем? — спросил Алькон, разглядывая Лекса.

— Ты угадал. Киборг не совсем, — Лекс улыбнулся.

— Он рисковал больше всех, когда мы тебя освобождали, — сказала Ари — Веда.

— Спасибо, — сказал Алькон и пожал Лексу руку. — Киборги самые смелые.

Через минуту появился Муррди и доложил:

— У этих двоих ключей нет. Ключи были у тех заргов, что погорели у железной сетки… и ключи там оплавились. Дайте — ка я так попробую.

Муррди присел на корточки, намотал на конечность цепь, поднатужился, и оторвал её от железной кровати.

— Ходить не разучился?

— Не — а, — Алькон улыбнулся на вопрос Джокера.

С небольшого монитора, на стене первой комнаты, девушка зарг, с малопривлекательной физиономией, хотя и в приталенной военной форме, вещала твёрдым голосом, чеканя каждое слово:

«…Нанесён удар по нашим армейским казармам. Много погибших. Пострадал аэродром. В провинцию Горзунга перебрасываются имперские подразделения особого назначения. Наши доблестные вооружённые силы берут эту провинцию в плотное кольцо окружения. Враг не уйдёт с нашей земли. Он будет уничтожен, или взят в плен. Связь с правителем Гарба отсутствует. По неподтверждённым данным его уже нет в живых. Всем жителям провинции Горзунга немедленно сообщать нашим вооружённым подразделениям о подозрительных незнакомцах, или вражеской технике. По всей вероятности это не зарги, а залётные преступники. За достоверную информацию будет выплачиваться вознаграждение в размере ста тысяч имперских кредитов…»

— Маловато будет, — сказал Муррди и затрясся от хохота.

— Я тебе сам дам сто тысяч, только чтобы больше никогда не видеть твою страшную рожу, — сказал Грабба.

— Страшные здесь бабы, мля, как эти зарги с ними кувыркаются… — Муррди аж скривился.

— Эта у заргов, вероятно, считается красавицей, — улыбнулся Глотти. — Разве можно сравнить это с нашей новенькой Нейриной? Ха — ха…

— Есть гравикапа на территории резиденции? — задал вопрос Джокер двум охранникам с перекошенными от страха мордами, что лежали здесь на полу. — Вставайте и садитесь на свои табуретки.

Зарги уселись за широкий низкий стол.

— Да, есть одна. Стоит у реки. Вам как раз лучше будет уходить на ней по реке, — сказал зарг, возле которого на столе лежала круглая пятикилограммовая банка мясных консервов, похожая на противотанковую мину.

— Нам лучше знать, как нам уходить, ящер ты без гребня, — возмутился раненый Драбба и навёл пулемёт на зарга.

— Отставить, — спокойно сказал Джокер. — Возьмём его с собой. Он нас прикроет своей толстой задницей.

Репти — гребни дружно засмеялись.

— А меня, значит, пристрелите, — сказал второй зарг, что открывал дверь.

— Нет, мы слово держим. Ты останешься здесь, на цепи, — сказал Тарг.

— Тебя, мудака, пристрелят свои же, когда сюда придут, — снова загоготал Муррди.

— Кто бил тебя? — спросил Лекс у Алькона.

Лицо паренька изменилось. Он сжал кулачки, подошёл к заргу с окровавленным ухом и двинул его хорошенько в глаз.

— Веди нас к гравикапе, иначе я слово не сдержу, — сказал Джокер и наставил бластер на зарга.

— Идёмте, — сказал тот, и отряд Джокера вышел в тоннель.

Лекс с Кибой поднялся самым последним. И захлопнул железный люк.

Вдруг, Лекс почувствовал сильнейшую головную боль. Он остановился и напряг зрение. Киба тоже остановился и насторожился.

Пространство в поле зрения Лекса немного вздрагивало, как при близкой опасности, но Лекс не видел никакой опасности для себя во всех четырёх направлениях своего поля зрения.

Зарг с окровавленным ухом повёл штурмовиков в сторону реки. Здесь до неё было не более трёхсот метров.

Гравикапа правителя была новенькой и с натянутой парусиновой крышей на четырёх штангах. Никакой охраны рядом не было.

В это время прозвучал сильный взрыв в конце отряда. Взрывная волна бросила штурмовиков на землю.

Через несколько секунд все поднялись без особых проблем. И только Лекс лежал без движения. От киборга

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изделие профессора Мора - Андрей Анпилогов бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги