Дорога к неведомому - Дорит Медвед
- Дата:02.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Название: Дорога к неведомому
- Автор: Дорит Медвед
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, это был несправедливый бой. Я впервые познакомила Уилла с различными видами оружия всего три дня назад, в то время как за плечами у Астры были многие годы практики. Тем не менее она казалась довольной каждый раз, когда его побеждала.
Уилл, напротив, возмущенно фыркнул и поднялся на ноги.
– Значит, несколько дней назад ты едва ли хотела позволить мне встать с постели, а теперь каждые две минуты хряпаешь меня о доски?
– А что такого? – Астра пожала плечами. – Твоя рана зажила, ты выглядишь довольно сильным, так почему бы и нет?
Уилл стиснул зубы, но ничего не ответил, а вместо этого поднял меч, одолженный ему Ленноксом. Его руки дрожали под весом тяжелого металла, но он держался прямо. Надо отдать мальчику должное: для четырнадцатилетнего он был довольно сильным – и главное, целеустремленным.
Вдоволь насмотревшись на них, я выскользнула из объятий Люсифера и медленно побрела в сторону Грейс. Та, как обычно, сидела на корточках на досках. Иногда я удивлялась, как у нее не болит спина.
Она улыбнулась мне, и мы продолжили наш вчерашний урок, целью которого было запечатлеть на рисунке движение. Вчера я часами пыталась изобразить Уилла в действии: как он поднимает меч, какую позу принимает, как поворачивается…
Это было сложной работой, самой сложной вещью, которую я когда-либо рисовала. Но я не сдавалась, пока мне наконец не удалось поймать движение под правильным углом – оно стало выглядеть правдоподобным, а не как на намалеванных малышом каляках.
– Неплохо, – похвалил кто-то, встав у меня за спиной и указывая на нарисованную мной фигуру.
– Практика ведет к совершенству, не так ли? – улыбнулась я.
– И в самом деле! – Очевидно, Люсифер уже давно наблюдал за мною. Он обнял меня сзади и поцеловал в щеку. – Кстати, о практике. Твое упражнение с пламенем работает просто замечательно.
Он был прав. Мы уже находились на широте Исландии, и с каждым днем становилось все холоднее. Я никогда не думала, что на севере может быть настолько зябко, но разразившаяся два дня назад снежная буря преподала мне болезненный урок. Мои зубы стучали так громко, что их наверняка было слышно и под водой, поэтому я наконец собралась с силами – и подожгла «Скарлетт».
Естественно, я не сожгла корабль в буквальном смысле слова, а лишь зажгла в каждом его помещении голубое, теплое и при этом безобидное пламя. Оно держалось уже целых два дня, так что везде на «Скарлетт» было уютно и тепло, в том числе и на палубе.
На мне сейчас был надет слишком просторный, но удобный вязаный свитер и чулки до колен, и мне нисколько не было холодно. Купол пылающего голубого огня защищал ото льда и холода весь корабль.
Тем не менее у моего упражнения были не только преимущества. Я держала пламя непрерывно горевшим в течение двух дней и ночей, так что сейчас была довольно ослаблена. Даже с Уиллом я не могла сражаться как следует, потому что части моего внимания следовало постоянно быть сосредоточенной на поддержании огня.
– Сегодня ночью я больше не смогу поддерживать пламя, – сказала я и обессиленно прислонилась к Люсиферу. Когда я укутала «Скарлетт» теплым коконом, он был так же заинтригован, как и остальная команда, но с тех пор постоянно указывал мне, что я не смогу продержаться вечно.
Конечно, он был прав. С другой стороны, если я снова впущу сюда холод, мы скоро замерзнем насмерть. Никто из нас не готовился к такой ледяной зиме, и в результате у нас не было достаточно теплой одежды, чтобы защитить себя от мороза в долгосрочной перспективе.
– Мне пришел в голову ритуал, который может нам помочь, – подумал Люсифер вслух.
– Вот как?
– Вот как. Когда я был мальчиком и Максим однажды сломал мне в драке нос, я напустил на него сразу дюжину теней. В глупой надежде избежать материнского наказания я заперся у себя в башне с несколькими магическими книгами и искал ритуал, с помощью которого я смог бы постоянно защищать свою комнату.
И я действительно нашел заклинание, которое усиливало мою магию. Окружив свою башню непроницаемой тьмой, я привязал эту тьму к своей комнате клятвой, замешанной на крови. Таким образом, с одной стороны, мне не пришлось больше напрягаться, а, с другой стороны, тени все еще не отступали.
– Тогда зачем ты вообще вышел из башни? – спросила я.
– Продовольствия хватило не на такое долгое время, как я того ожидал, – усмехнулся Люсифер.
– Могу себе представить, – улыбнулась я. Он весело приподнял брови, но я тут же вернулась к главной теме разговора: – Так ты думаешь, что с помощью этого заклинания я смогу привязать пламя к «Скарлетт», не истощая свои силы?
– По крайней мере, стоит попробовать.
– Ну ладно, – кивнула я.
Люсифер достал блестящий кинжал, и я отложила рисунок в сторону. Он кратко объяснил мне, что надлежит сделать, и наконец вручил мне оружие. Дрожащими от нетерпения пальцами я взяла кинжал – и почувствовала себя настоящей ведьмой, когда из последних сил позволила красному пламени вспыхнуть прямо перед моим носом, а затем сделала прямой разрез на ладони. В огонь капнула рубиновая кровь; я закрыла глаза и произнесла слова клятвы.
Какое-то мгновение ничего не происходило. Затем плясавший перед моим лицом огонь внезапно взметнулся вверх, до самого моего синего огненного купола. Новый язык пламени лизнул купол и усилил его свечение. В следующее мгновение мне показалось, что с моих плеч свалилась огромная тяжесть, и я упала на колени. До этого я даже не осознавала, скольких сил мне это стоило.
Уилл и Астра, остановив поединок, завороженно наблюдали, как красная крыша из пламени потихоньку вновь обретает синее свечение.
– А как мне отменить заклинание? – спросила я у Люсифера.
– С помощью такого же ритуала. Только формула для отмены заклинания немножко другая.
Я кивнула, все еще пораженная, и поднялась на ноги.
– И ты уверен, что это пламя будет гореть все время?
Он подошел ко мне поближе и заправил мне за ухо выбившуюся прядь волос.
– Да ты никак сомневаешься во мне, Огнесолнышко?
– Не смею и думать об этом, мой повелитель! – усмехнулась я.
† † †
Тем же вечером я в одиночестве стояла у релинга и смотрела на закат. Небо и океан были залиты охрой, золотом и лазурью. Вечер был на редкость красивый, особенно в такую холодную погоду. Мягкая бирюза моего непрерывно пылающего пламени лишь усиливала яркие цвета заката.
На моих губах заиграла улыбка. Может быть, судьба все же решила отнестись ко мне благосклонно? После всего, что со мною произошло, я была все еще в состоянии улыбаться солнцу и первым звездам, как раз загоравшимся на ночном небе. В этот момент я была беззаботна – и исполнена надежд.
Все станет лучше. Когда-то. Довольно скоро.
Когда взошла луна, я отвернулась от океана и посмотрела на палубу. Гордон стоял у штурвала, тихонько насвистывая, а на корме высилась фигура в капюшоне. Хотя внутри моего огненного кокона царило приятное тепло, Эш, похоже, не мог обходиться без своего черного плаща.
Я медленно направилась к нему. После того как они с Грейс оправились от связанных с Мейв потрясений, мне хотелось спросить его об их с художницей отношениях. Мною двигало не только любопытство; так получилось, что мы вообще еще не разговаривали с ним с тех самых пор, как он столь жестко проверил мои истинные намерения.
Дойдя до кормы, я прислонилась к релингу рядом с ним. Некоторое время мы молча смотрели на воду, пока он наконец резко не обратился ко мне:
– Чего тебе надо?
Вероятно, он считал элементарную вежливость вещью совершенно переоцененной. Машинально я осмотрела его с ног до головы в поисках оружия. В его правом рукаве, как всегда, был спрятан нож; в остальном он выглядел безоружным. Я знала, что он не причинит мне вреда, – хотя бы потому, что я дружила с Грейс, – но все еще не могла заставить себя полностью ему доверять.
– Поговорить, – так же коротко ответила я.
– О чем?
Взгляд Эша по-прежнему был устремлен на океан, и он не выглядел особенно заинтересованным. Развернувшись, я теперь стояла спиной к релингу, полностью сосредоточившись
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Билет на бумажный кораблик - Анастасия Дробина - Современные любовные романы
- Амурские волны - Семён Иванович Буньков - Советская классическая проза