Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем
0/0

Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем:
Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец снова в деле! Когда-то я был нелегалом и погиб при выполнении задания, но попал в другой мир. Пора развернуться на полную катушку и поставить этот мир кверх ногами. Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы - диверсионная война в самом разгаре. Но появляются новые, очень опасные, сильные и неведомые враги. Не брезгуюшие никакими средствами, лишь бы снять с доски мешающую всем фигуру. Интриги, заговоры, шпионские игры, а в центре, как всегда, моя драгоценная персона. Ничего, разберемся! Насвистывая веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней". Да еще это Равновесие, установленное Древними, "порядок, основанный на правилах"... Здесь правила устанавливаю я, Паладин Ярсгара. Придется кому-то уступить... Или подвинуться.
Читем онлайн Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 68
еще одна ослепительная красавица! В белой рубашке из тонкого батиста, подчеркивающей достоинства. И в кожаных штанах в обтяжку, подчеркивающих уже другие достоинства, а также в кожаных ботфортах на высоких каблуках «мечта мазохиста».

— Садитесь, капитан, — кивнул я на заботливо отодвинутый слугой стул.

— Премного благодарна, Ваша Светлость! — она не выпускала из рук объемистую сумку.

— Что там? — полюбопытствовал я.

— Тэйгрекер просил передать Вашей Светлости…

— Дела подождут, — решил я и продолжил трапезу. — Смотрю, можешь три звезды себе рисовать на «Легионере».

— Не поняла? — спросила она.

— По числу потопленных кораблей.

— Тогда надо больше, учитывая прежние зас…

— Адмирал ван Адингдон! — торжественно заявил появившийся в дверях мажордом.

— Здравствуйте, Ваша Светлость, Ваше Высочество и благородные дамы! — адмирал от избытка усердия отбил все положенные поклоны, подметя плюмажем на шляпе и так чистый пол.

— Здравствуйте, Ваше Высокопревосходительство. Проходите, господин адмирал, садитесь.

— Некогда мне сидеть, Ваше Высочество!

Зачем же так официально?

— Нет, я настаиваю, — сказал я. — Вот за завтраком и расскажете новости. Можно без высокопарностей, по-деловому.

— Ладно, — крякнул адмирал, приняв решение.

— Саму битву я видел…

— Да какая там битва! — негодующе сказал адмирал. — Налетели чертовы гномы и своими орудиями Скверны разрушили крепостную стену и пару сараев на берегу. А мы ничего — совсем ничего — не смогли сделать! Если бы не ваши люди…

— Бывает иногда и от нас польза, — ухмыльнулся я.

— Польза была бы, если бы вы свое оружие передали нам, а то стыдоба, да и только!

— Увы, это абсолютно невозможно, — сказал я. — По особому королевскому указу использовать оружие Скверны могут только допущенные лица из частей лично подчиненных Его Величеству.

— Ну хотя бы такое оружие, как у гномов! Можно просить Его Величество об этой малости?

— А зачем просить об этом Его Величество? — я промокнул губы салфеткой. — У вас сейчас на дне на месте крушения трех гномских кораблей его изрядное количество. Пушки — они называются так — от взрыва, я думаю, пострадали мало. По крайней мере, исправные там будут. Мои оружейники в случае чего помогут.

— И мы сможем забрать их себе? — у адмирала аж глаза загорелись.

— Я поговорю сегодня об этом с Его Величеством, — кивнул я. — Ввиду чрезвычайных обстоятельств, я думаю, разрешит.

— Только часть пушек придется передать нам, — твердо заявила Нкечи.

— Ваше Высочество?

— Капитан Илунга права.

— Но…

— Давайте не делить шкуру неубитого медведя, адмирал! — я немного рассердился. — За помощь в их подъеме, доработке, снаряжении и обучении артиллеристов определенное количество из трофеев уйдет нам. В конце концов, это трофеи капитана Илунги, целиком и полностью. Вы можете выкупить их золотом, как положено при сдаче трофеев короне. Просто не вижу смысла перекладывать деньги из одного кармана в другой, бюджет у нас общий с Его Величеством.

Адмирал смерил Нкечи довольно злобным взглядом.

— И в том, что порт сегодня отбит, тоже ее заслуга, — продолжил я. — В конце концов, мы и сами можем их поднять и забрать себе по полному праву. И только из-за того, что теперь ваша эскадра под моим командованием, как генерал-губернатора, я передам вам то, что завоевано для укрепления обороны острова и дальнейших военных действий.

— Поднять их — не проблема, у нас есть колокол, — сказал ван Адингдон.

Вот тут уже удивился я. Хотя самому колоколу черте-сколько лет, говорили, что им еще Македонский пользовался. Но все-таки…

— А вот поднять то судно, которое гномы потопили поперек фарватера — это уже более сложно и долго.

Я прикинул — а что я знаю о подъеме затонувших кораблей? А ничего. Как-то не интересовался этой темой. ЭПРОН, подводные лодки и так далее. Но там везде было такое оборудование, какое и Древним не снилось в силу отсутствия флота и мореплавания.

— А как здесь это делают? — поинтересовался я. — Тросы под корпус заводят?

Вот тут уже адмирал снисходительно посмотрел на меня, как на крысу сухопутную. Но от едких комментариев воздержался.

— И так тоже, но для этого нужны большие суда и много времени. Но не в этом случае. Гномы — большие затейники и постарались сделать так, чтобы мы возились подольше. Во-первых, они затопили его между башнями, то есть стащить на мелководье мы его просто не сможем. Во-вторых, чтобы добавить нам хлопот, они еще нагрузили его камнями. Так что просто так не поднять. Будем думать.

— А по частям? — спросил я.

— Для этого надо сначала его разобрать на части. Здесь колокола не хватит.

— Не хватит, но и не нужно. Бумага есть?

Через пару минут слуга подал мне бумагу и карандаш на серебряном подносе. Я со вздохом отодвинулся от манящей меня чашки кавы на столе. Десяток строк, небольшой рисунок.

— Вот, возьмите. Найдите в нашем пункте временной дислокации лейтенанта ван Даррена, сапера. Надеюсь, ему дадут работать во флотских мастерских?

— Я лично за этим прослежу.

— Он поможет вам разобрать эту лайбу. Точнее, разнести в щепки.

— Опять Скверна?

— Она самая, — подтвердил я. — Если все пойдет удачно, то через несколько дней Тарисо вновь станет портом.

— Хорошо бы, — признательно наклонил голову адмирал. — А пока…

— Гонец Его Величества Короля Лундии Осия Первого! — торжественно заявил мажордом.

— А пока, мой дорогой адмирал, как я и подозревал, меня ждут в столице, — я отодвинул стул и повернулся к гонцу.

Глава 19

— Опять твои проделки? — спросил Осий.

— Это не я, точно. Да и нет у меня трех пушечных кораблей такого размера. Я ими не пользуюсь. Тем более бы не стал блокировать единственный наш военный порт в этих морях.

— Да, пожалуй.

— Кстати, пока речь о орудиях Скверны, то есть пушках, зашла. Есть вариант вооружить ими некоторые корабли эскадры Тарисо. А то в следующий раз и ее лишимся, — предложил я.

— Давать орудия Скверны морякам? — брови Осия поползли вверх.

— Только под строгим учетом и контролем, — успокоил его я. — С достаточным уровнем секретности. Пусть Арий туда своих комиссаров пришлет, чтобы наблюдали и блюли, так сказать. Адингдон пытался выклянчить

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем бесплатно.
Похожие на Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги