Последний рейд - Эльхан Аскеров
- Дата:10.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Последний рейд
- Автор: Эльхан Аскеров
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Растерянно кивнув, Сенди испуганно посмотрела на отца. Только теперь до неё дошло, что всё это вполне серьёзно.
– Папа, мне страшно, – тихо проговорила Сенди, не сводя с Дика глаз, полных слёз.
– Не бойся, девочка. Всё будет хорошо. Я всегда с тобой, – ответил Дик внезапно охрипшим голосом.
– Не волнуйтесь, мистер. Я постараюсь присмотреть за ней. Всё равно мне придётся искать там новый фрахт. Вот я и… – смущённо развёл руками капитан, так и не договорив своей фразы.
– В госпиталь вас не пропустят, капитан. Но всё равно спасибо, – тихо ответил Генри.
– Надеюсь, ей там и вправду помогут, – так же тихо ответил капитан.
Отведя капитана в сторону, Генри принялся вполголоса обсуждать с ним вопрос оплаты и варианты перевода денег. Воспользовавшись деликатностью Генри, Дик обнял дочь и, нежно поглаживая её по голове, шептал что-то успокаивающее на ушко.
Наконец, вздохнув, он отодвинулся в сторону, осторожно высвободившись из объятий Сенди. Взглянув на стоящих в стороне мужчин, старательно делавших вид, что они внимательно рассматривают горизонт, Дик чуть улыбнулся и громко сказал:
– Пора. Не стоит терять времени больше, чем нужно.
Одобрительно крякнув, капитан быстро выдвинул из яхты аппарель, и Сенди решительно направила свою платформу вовнутрь. Помахав ей на прощание, друзья крепко пожали руку капитану и быстрым шагом направились к оставленному на парковке глидеру.
Дождавшись, когда яхта поднимется в воздух, Дик вывел машину со стоянки и не спеша направился в город. Друзья молчали, обдумывая каждый своё. Дождавшись, когда глидер окажется на территории города, Генри повернулся к приятелю и спросил:
– Куда сейчас?
– Ещё не решил, – пожал плечами Дик. – Откровенно говоря, у нас не так много вариантов.
– Почему?
– На нас объявлена охота. Забыл?
– Так что теперь? Забиться в угол и бояться собственной тени? Это не по мне.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся Дик, – но подставлять голову под выстрел я тоже не собираюсь.
– Тогда давай по порядку. Сейчас едем на склад. Нужно отправить данные по нашей яхте пакетным сигналом. Потом заскочим к тебе на работу. Ты проверишь дела, оформим необходимые документы, а потом отправимся смотреть на приглянувшуюся мне бухту.
– Хочешь устроить на складе временную базу?
– По-моему, такой выбор напрашивается сам собой, – пожал плечами Генри. – Место уединённое, здание хорошо укреплено, и в случае нападения можно не стесняться в средствах защиты.
– Согласен. По крайней мере, можно будет попытаться уберечь компьютеры Сенди, – усмехнулся Дик и, заложив лихой вираж, направил глидер в сторону складского квартала.
Тела нападавших друзья вывезли, бросив их в нескольких кварталах от склада Сенди и вызвав полицию. Быстро осмотрев помещение и убедившись, что незваных гостей больше не было, Дик разблокировал систему охраны, и друзья вошли в жилище девушки.
Быстро набрав на компьютере связи сообщение для генерала, Генри отправил его пакетным сигналом, длящимся всего пятнадцать миллисекунд. Такой сигнал невозможно было ни засечь, ни расшифровать без специального оборудования.
Снова заперев склад, друзья отправились в штаб-квартиру корпорации Сталка. Уже на входе в здание начались проблемы. В холле их остановил наряд полиции под предводительством самого капитана участка.
– Господа, я должен просить вас сдать ваше оружие и следовать за нами.
– В чём дело, капитан? – спросил Дик, удерживая Генри на месте, взяв его за рукав.
– Вы обвиняетесь в нападении и преднамеренном убийстве четырнадцати граждан.
– Граждан? – переспросил Генри таким тоном, что полицейский вздрогнул и на всякий случай отодвинулся подальше. – А то, что эти ваши граждане проникли в дом владельца планеты, для вас уже не имеет никакого значения? А то, что они были вооружены? Сколько вам заплатили, господин капитан?
– Оскорбление должностного лица при исполнении? – возмущённо спросил капитан.
– Оскорбление?! – яростно переспросил Генри. – Да я вас уничтожу, твари!
Бешенство Генри было неподдельным. Глаза экс-капитана налились кровью, а жилистые кулаки сжались в смертоносные приспособления. Вся поджарая, жилистая фигура бывшего спецназовца превратилась в комок напряжённых мускулов.
– Оружие рейнджера можно получить только после его смерти. Попробуйте возьмите меня, продажные шкуры, – прорычал Генри и бросился в драку.
Точнее, он просто исчез оттуда, где стоял, чтобы моментально появиться сразу во всех местах. У полицейских создалось впечатление, что он раздвоился, расчетверился или даже больше.
Удары сыпались сразу во все стороны с такой силой, что взрослые, здоровые люди разлетались словно кегли, попутно снося всё, что попадалось на пути их полётов.
Спустя минуту стоящими на ногах остались только трое. Генри, Дик и капитан полиции. Последнего стоящим можно было назвать только условно. На ногах он удержался только потому, что его удерживал Генри, делая это довольно специфично. Руками за горло.
– Кто тебя послал, мразь?! – прорычал Генри, встряхивая его словно куклу.
Почувствовав, что гортань, сжатая стальными пальцами, готова сплющиться, капитан судорожно засучил ногами и на последнем издыхании прохрипел:
– Мне приказали.
– Кто?! – продолжал трясти его Генри.
– Старина, думаю, он быстрее заговорит, если ты его поставишь, – спокойно посоветовал Дик, держа под прицелом поверженных полицейских.
Вняв толковому совету, Генри швырнул капитана в угол и, выхватив свой штурмовик, прицелился в пленника. Увидев у него в руках оружие, не оставляющее противнику ни одного шанса, капитан икнул и, побледнев ещё сильнее, а точнее, резко позеленев, заговорил:
– Я получил приказ арестовать вас и, вывезя за территорию города, уничтожить при попытке к бегству.
– Кто отдал приказ? – резко спросил Дик.
– Я получил его по служебной связи.
– То есть у тебя даже нет официального ордера на наш арест? – растерянно спросил Дик.
Капитан отрицательно помотал головой. Друзья растерянно переглянулись. Подобной связью могли пользоваться только лица, входившие в комитет планетарного управления. Правящая верхушка планеты.
– Вот значит как! – мрачно протянул Дик. – Высоко же они забрались.
– Кто они? – устало переспросил капитан.
– Бандитские главари, – хищно усмехнулся Генри. – Плевать. Я всю жизнь ходил по краю закона и не побоюсь оказаться вне его. Они хотят войны? Они её получат. Ты, капитан, полный кретин, если решил, что сможешь справиться с человеком, выжившим там, где выживал один из десяти. Передай всем. С этой минуты я стану тенью, фантомом, и вернусь только тогда, когда все верхушки всех правящих кланов будут уничтожены. И ещё. Не посылай против меня своих людей. Иначе их смерти будут на твоей совести.
– Вы не имеете права брать закон в свои руки! – попытался возразить капитан.
– И не собираюсь, – усмехнулся в ответ Генри, – в этой войне я буду просто защищать свою жизнь. На меня объявлена охота. Но кто сказал, что охотиться может только одна сторона? Предупреди всех, кто служит в полиции. Видит бог, я не хочу ненужных смертей.
Круто развернувшись, Генри вышел из здания корпорации. Убрав пистолет, Дик выскочил следом за ним. Усевшись в глидер, друзья выехали с парковки и, не сговариваясь, отправились на склад.
– Что будем делать? – мрачно поинтересовался Дик.
– Выход один. Переходить на нелегальное положение.
– Но как?
– Исчезнуть. Сейчас нам нужно только одно. Информация. И получить мы её можем только в берлоге Сенди. Кстати, где та пушка, из которой меня подстрелили?
– Я прихватил с собой, когда шеф решил отдать её тебе. Как знал, что пригодится, – усмехнулся Дик.
– Патроны к ней есть?
– Целая упаковка. Тридцать штук.
– Отлично. Осталось только собрать их всех в кучу.
– Кого? – не понял Дик.
– Местных заправил теневого бизнеса. Хотя с таким оружием этого можно и не делать.
– Тогда что за информация тебе требуется? – не понял Дик.
– Насколько я понял, компьютеры Сенди имеют доступ практически ко всем системам планеты. К системам безопасности в том числе.
– И что?
– А то, что благодаря этим системам мы можем точно установить, где в данный момент находится тот или иной объект.
– Хочешь просто выйти на объект в реальном времени и сразу преступить к ликвидации? – наконец сообразил Дик.
– Именно, – усмехнулся Генри.
– План конечно хорош, но проблема в том, что объект может уехать раньше, чем мы туда доберёмся.
– Постараемся успеть, – мрачно усмехнулся Генри.
– Ты действительно псих, – усмехнулся в ответ Дик и, помолчав, добавил: – Впрочем, я не лучше. Как ты собираешься контролировать перемещение объекта?
– Это будешь делать ты, сидя на складе. Станешь моими глазами и ушами, пока я буду добираться до места и искать подходящую точку для работы.
- Подводный флот Третьего рейха. Немецкие подлодки в войне, которая была почти выиграна. 1939-1945 гг. - Харальд Буш - Прочая документальная литература
- Секретная цивилизация Луны - Игорь Осовин - Военная история
- Приключения желтого чемоданчика. Новые приключения желтого чемоданчика (сборник) - Софья Прокофьева - Детская проза
- Бронепоезд. Огненный рейд - Руслан Мельников - Боевая фантастика
- В пьянящей тишине - Альберт Пиньоль - Современная проза