Между небом и землёй - Ден Редфилд
0/0

Между небом и землёй - Ден Редфилд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Между небом и землёй - Ден Редфилд. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Между небом и землёй - Ден Редфилд:
Заключительная четвёртая книга про охотников за головами. На Терраноне произошёл теракт: была взорвана научно-исследовательская лаборатория. За поимку неизвестного подрывника обещано поистине королевское вознаграждение. Сайкс Спайроу, Алекс Дроу и Джилл Рейн берутся за это рискованное дело, не зная, что на кон поставлена судьба целой планеты.
Читем онлайн Между небом и землёй - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 69

Виртуальный Боб тут же исчез.

— Всё очень просто. Виртуозный Боб — не просто прозвище. Это титул, — пояснил Ньютон.

— Значит, до тебя Виртуозным Бобом был другой человек?

— Именно. И если он не соврал, то я уже третий по счёту Виртуозный Боб.

Первым Виртуозным Бобом был гениальный математик, а вторым — талантливый инженер, причём первого звали Джеком, а второго Бертом. Когда Берту стукнуло 70, он решил отойти от дел, и подыскать себе замену. Потратив целый год поисков, Берт, будучи человеком требовательным и настойчивым, так и не нашёл достойного кандидата на титул Виртуозного Боба. Оставив своё ремесло, Берт устроился преподавателем в институт закрытого типа, даже не надеясь, что из этого что-то выйдет. Бобби Ньютон сразу же привлёк его внимание. Берт сначала испытывал сомнения, ведь открывать такой секрет столь молодому парню было не слишком благоразумно. Он повнимательнее присмотрелся к Бобби, и сначала посчитал, что его потенциальный приемник слишком легкомысленный и несерьёзный, но когда Ньютон получил патент на посещение Сатерлайта, Берт понял, что наконец-то нашёл нужного человека. Открыв тайну, и приведя Ньютона в своё убежище в промзоне, Берт вздохнул с облегчением. И хотя он строго настрого запретил преемнику открывать тайну Виртуозного Боба, Ньютон-младший не сдержался, и рассказал об этом старшему брату. Когда же Паркер сказал, что с ним ищут личной встречи, Бобби нисколько не испугался, и дал добро на встречу с бывшей подружкой Паркера.

— Могу ли я рассчитывать, что ты сохранишь тайну Виртуозного Боба, или мне стоит принять дополнительные меры предосторожности? — напрямик спросил Ньютон.

— Звучит угрожающе, — проговорила Джилл с наигранным беспокойством.

— Это не ответ.

— Я умею хранить секреты.

— А раскрывать?

— В каком смысле?

— Почему вы с Паркером разбежались? Мне казалось, вы неплохо ладили. Я, конечно, понимал, что вы разбежитесь, но думал что это произойдёт значительно позже. В чём же…

— Не твоё дело. Выпусти меня отсюда.

Бобби не стал упорствовать. Покинув убежище Ньютона тем же путём что и пришла (из коридора существовал и другой выход, и как правило Боб пользовался им только в тех случаях, когда ему нужно было сходить за едой в магазин), Джилл вновь вернулась на склад. Выйдя на улицу, девушка достала полученную от Бобби ручку, намереваясь её выбросить.

«А вдруг действительно пригодится?» — подумала она, убрала ручку в карман и пошла к челноку.

Позже рыжая бестия не раз удостоверится, что поступила правильно, когда решила не выбрасывать ручку.

Как только Ева и Нил приблизились к входу в комплекс, створчатые двери автоматически раскрылись, впуская незваных гостей внутрь. В коридорах здания было холодно и темно, словно в мавзолее, но стоило Нилу сделать несколько шагов вперёд, в коридоре тут же заработало аварийное освещение. Только после этого Ева и её спутник заметили роботов старого поколения, которые, разве что, не покрылись плесенью. То, что роботы не подавали признаков жизни, навело Еву на мысль, что кто-то законсервировал комплекс. Что заставило персонал комплекса пойти на подобные меры, пока оставалось загадкой. Продвинувшись вглубь комплекса, Ева и Нил отыскали главный компьютер. После того как Ева перезапустила систему, лабораторные роботы пришли в движение, а все системы комплекса заработали на полную мощность.

— Осмотри все помещения. По всей видимости, здание пустует не первый год, но это ещё не значит, что прежние обитатели его покинули, — приказала Ева Нилу.

— Но что мне делать, если я кого-нибудь найду?

— У тебя есть своя голова на плечах, поэтому действуй на своё усмотрение.

После того как паренёк ушёл, Ева стала изучать файлы с главного компьютера. Из прочитанного следовало, что данный комплекс — медицинская лаборатория, основанной кучкой ренегатов, выдворенных из Сатерлайта. Помимо результатов научных исследований, Ева обнаружила список сотрудников лаборатории, а также их личные дела. После того как Ева быстро пролистала первое досье, вернулся Нил.

— Кажется я кое-кого нашёл, — мрачно проговорил паренёк.

Последовав за Нилом, Ева наткнулась на отсек с криокамерами, в одной из которых был заточён седовласый старик, фото которого Ева видела в списке сотрудников лаборатории.

— А это я нашёл рядом с камерой на полу, — сказал Нил, и извлёк из кармана старенький диктофон.

Ева включили диктофон, и воспроизвела запись. Мужчина, назвавшийся Гордоном, рассказал немного о себе, и о том, что вынудило его запереть себя в холодном ящике. Один из сотрудников лаборатории подхватил неизвестную инфекцию, и умер в страшных муках. Ренегаты сообщили об инциденте в ООБ, и те прислали им медикаменты. Гордон и его товарищи попытались создать вакцину от неизвестного заболевания, но потерпели неудачу. После того как умерли ещё два человека, ренегаты попытались покинуть лабораторию, однако прибывшие на место происшествия агенты ООБ не позволили им сделать это. Персонал лаборатории был заперт на карантин. Ренегаты вымерли один за другим, а их тела были кремированы. Гордону чудом удалось сбежать и затеряться среди холмов. Агенты отправились на поиски беглеца, но когда у одного из них проявились первые признаки заражения, группа в спешке оставила объект и вернулась в Сатерлайт. Едва живой Гордон вернулся в лабораторию, сделал запись о своих злоключениях на диктофон, а потом заморозил себя. Он выразил надежду, что те, кто обнаружат эту запись, отыщут лекарство от инфекции, и спасут его. В своих последних словах Гордон назвал точную дату заморозки, из которой следовало, что с того момента прошло уже 45 лет.

— Ничего не понимаю. Люди просили о помощи, а их заперли здесь, и позволили умереть. Гордона же просто-напросто бросили. Почему они так поступили? — искренне недоумевал Нил.

— Да потому что все люди — гнусные и мелочные твари. Склонность к предательству у них в крови, — высказала Ева своё мнение.

Чуть больше часа у Евы и Нила ушло на то, чтобы обыскать все закоулки в лаборатории, и перепрограммировать роботов. Во время обыска лаборатории Ева обнаружила старый, но всё ещё функционирующий приёмник крови, однако её радость была омрачена отсутствием реактора. В данный момент на руках у Евы были десятки бомб, но только одна из них содержала «особую начинку». Нил же наткнулся на небольшой гараж в западной секции. При виде четырёх стареньких, но всё ещё исправно работающих гравициклов, глаза парнишки заблестели. Когда Нил вернулся в центральный отсек, Ева, закончившая настраивать роботов, вновь села за компьютер, и стала искать координаты Сатерлайта. Найти координаты оказалось проще простого. И хотя это были данные 45-летней давности, Ева сильно сомневалась, что за прошедшие годы местоположение Сатерлайта изменилось. Переписав координаты в старенький лэптоп, найденный в одной из комнат, Ева стала просматривать другие данные, но не нашла ничего интересного.

— Я нашёл несколько гравициклов. Все они заправлены под завязку, — сообщил Еве Нил.

— И что с того? — скептически поинтересовалась Ева. — Только не говори, что ради потехи хочешь устроить гонки. У нас нет времени на всякую ерунду.

— Не в этом дело. Просто на гравициклах мы сможем быстрее добраться до Сатерлайта.

Ева окинула Нила снисходительным взглядом.

— Ты ни разу не садился за руль, а уже рвёшься управлять гравициклом. Думаешь, это так просто? — спросила она.

— Не труднее, чем управлять мотоциклом, — не слишком уверенно ответил Нил.

— Что-то я не припоминаю, чтобы ты хоть раз…

— Да ведь это же проще простого! Я сейчас же пойду и пролечу три круга вокруг лаборатории!

Прежде чем Ева успела возразить, Нил спешно покинул зал. Задетый скептицизмом своей спутницы, Нил решил продемонстрировать на что он способен. Во время обучения на симуляторе он прослушал краткий курс, касающийся наземных транспортных средств, и решил, что ездить на мотоцикле также же просто, как и толкать перед собой телегу. Оседлав один из гравициклов, Нил вылетел из гаража, и благополучно преодолел первый круг. Воодушевлённый своим успехом, парень решил проскочить второй круг на большей скорости, однако не вписался в первый же поворот, и чуть не врезался в стену, едва успев спрыгнуть. Гравицикл на полной скорости впечатался в здание, и превратился в кучку металлолома, а валяющийся на земле Нил был вынужден признать, что переоценил свою возможности. Пристыженный парень вернулся в гараж где его уже ждала Ева.

— Я надеюсь, ты усвоил урок? — спросила она тоном строгой учительницы.

— Усвоил, — ответил Нил с угрюмым видом.

— В следующий раз старайся ехать осторожно, а то так мы растеряем весь транспорт.

— В следующий раз? — не поверил Нил своим ушам.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Между небом и землёй - Ден Редфилд бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги